Munchmuseet, MM K 4629
MM K 4629, Munchmuseet. Datert 18.07.1917. Brev fra Karen Bjølstad.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Edvard!
Tak for Brevet igaaraftes,
og for Blomsterne og Jordbær-
ne, Du sender os. –
Inger takker Dig meget
for Tilbudet af Bergens
eller Bryllypsreisen til Hardanger
– men det blier nok
en absolut Umulighed,
saa er det og med
mindre Ture, da hun
maa holde sig ganske
i Ro. – Her er jo Anled
ningen saa god til dette,
og Luften er jo ypperlig. –
– Hun har igjen været
daarlig, saa hendes Læge be-
ordret Røngten-Behandling,
og med dette har hun holdt
paa i fire \Gange/ og skal med
Mellemrum fortsætte udover
nogle Gange. – Det er
jo nogot prøvsomt for
Inger, der gjerne vil være
i Aktivitet denne Hvile
og Ro, – nu i Sommer-
tiden og. – Men saa
er det jo saa deiligt
heromkring. – Hvor det
dog er frodigt og vakkert
i denne Sommer. – –
Men saa har Du dette
svere anstrengende Arbeide!
– Nei nu maa
jeg nok slutte, da
Budet, som henter Blom-
sterne og Jordbærene skal
have Brevet med og
venter. – Mange mange
tak! og mange Hilsener
fra os begge
Din hengivne
Karen Bjølstad