Munchmuseet, MM N 929
MM N 929, Munchmuseet. Datert 24.9.1907. Brev til Karen Bjølstad
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Tante! Tak for Brevet!
Det var leit med Stangs Død –
han var ved Siden af alt andet
sjelden vindende som Person –
Skade jeg ikke fik malt ham
bedre – jeg var i Middag hos
ham sammen med Nørregaards
i 1905 på Kaholmen – Han viste
os rundt overalt – Det var et stort
Tab for Landet for jeg tror det skal
være vanskelig at få en med de forskjellige
Egenskaber sam{ … }let – Han var så blid
og snil med al sin Kraft – {s}det gjorde
vist at han fik sat igjennem så
meget – Thorvald Stang har da
sandelig fået gå igjennem –
Jeg lever her meget roligt og hygiænisk
Jeg havde en længere Tid mavekatarrh
– der muligvis var nervøs – for jeg fik
det osså med Øinene – Så måtte jeg
leve på Diæt i et Par Måneder og
det bekom { … }mig så udmærket at
jeg fortsætte{ … }r { … }hermed – Jeg tror alt sånt
ligger til Familien – ikke at tåle stærk
Mad – for det er utrolig hvor jeg
bliver bedre af en enkel Levemåde –
Kjød har gik jeg ikke spist omtrent
hele Sommer – mest Havregrød, Fisk
og Melk – Vil Du være så snil
at sende mig et godt Stykke
Spekelaar{–}? Jeg vilde helst at
Kjøbmanden skulde sende det
med Efterkrav – det er lettest –
Du forstår vel hvad jeg mener –
sånt rigtig fast Spikkekjødt som
man skjærer med Tollekniven –
Mange Hilsener til { … }alle
Din hengivne Edv. Munch