Munchmuseet, MM N 2412
MM N 2412, Munchmuseet. Datert 1918. Brevutkast til Walter Rathenau.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hr Dr. Walter Rathenau
Lieber doctor Rathenau!
Mein allerherzlichsten Dank
fur Ihre liebenswurdige sendung
Ihres Buches – Ich hatte ein
langeres {b}Brief schreiben { … }gewunscht
– davon kommt das es so lange
gedauert ha{be}t –
Ich habe jo vieles von Ihnen
mit grozsten Freude gelesen
und Sie haben da auch sehr
viele Verehreren hieroben in
Skandinavien – Es hatte jo
unsere alte merkwurdiche
Freund Kollmann sehr intressiert –
– Ihr zweite Portrait hangt
jetzt in Bergen in Rasmus Meyers
Gemaldesamlung in Mussæum –
– Sie haben in Deutschland vie
ernste Tagen – Aber mochte die
rote Sonne was jetzt uber Deutschland
steigt bald { … }in volle Klarheit {schein}leuchten
In alter Freundschaft Ihr Edv. Munch