Munchmuseet, MM N 2603
MM N 2603, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Uidentifisert mann.
Filologisk kommentar: Noen tydeliggjøringer med grå blyant.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Sehr geehrter Hrr!
In beantwortung Ihres werthes Briefes whelches
ich 2 Monaten nach Offnung der Ausstellung
auf telegrafische Bitte erhalten habe werde ich
Ihnen mittheilen das ich gern verstehe das Sie
damit zufrieden sind ohne selbst Mühe gehabt
zu haben und die schönste Samlung meiner
Gemälden bekommen haben – Chemnitz und
ich haben die Mühe gehabt – die Sammlung
zu schaffen – { … }Chemnitzer Kunsthütte hat
es auch gemacht zu der schönste Ausstellung
meiner Gemälden die ich je in Deutschland gehabt
habe – {S}Ich verstehe auch das Sie trotz die
schlechtest mögliche Lokale, fas keine voranzeige
fast unleseliche kleine Inseraten, nur einige
ganz schlechte Kritikken die erst am Schluzs
der Ausstellung kamen doch nie früher, wie
Sie sagen, so viel Geldeinnahme durch Besuch
gehabt haben – Sie haben ja auch auf
alles gespart. Kein Katalog und fast keine
Inseraten, keine Briefe – auch haben Sie mir keine
Kritikken geschieckt – Nun lassen Sie mir auch
extra Umkosten bezahlen und dazu Retourfracht
Es ist nicht üblich in ahnliche Fälle. Dazu hat
man mich voraus garantiert, das ich keine Umkosten
haben solle
Fur Die Ausstellung ist dagegen keine
Freude gewesen für mich und die Besitzer
der Gemälden whelche jetzt fast ein Jahr
liebenswurdich ausgeliehen sind
Mit vorzuglicher Hochachtung E Munch