Munchmuseet, MM N 2618

MM N 2618, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Uidentifisert mann.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 2618, s. 1
    
    Sehr geehrter Hrr!


    Ich habe Ihnen neulich
8 Gravuren zuschiecken
lassen – und bitte ich Ihnen
gefalligst des Honnorar 7{ … }80 Mrks
(Nach die P{ … }reisliste) mir an
Kragerö (Kragerö) zu schiecken
Ich werde erstens dort fahren –
– Ich werde denn ‹nachsuchen›
um Ihnen mehre Drucke
schiecken zu konnen –

    Wenn Sie von mir fur
2000 abkaufen werde ich
Ihnen {3}¼ abrechnen –
{ … }Ich mochte { … }Ihnen doch

 

Munchmuseet N 2618, s. 2

bitten mir zu mitheilen
ob Sie noch sammtliche
me› Nummeren in die Katalog
haben möchte{ … }n –

    – Leider nimmt es fur
mich sehr viel Zeit – und
ich bin jetzt sehr eifrig
mit der Universitetsdekorationen
in Arbeit – Aber ich werde alles
{ … }thun um Ihnen entgegen-
zukommen –

    Ein Theil mochte ich
Ihnen { … }bitten von Hrr Arnold
in Dresden zu nehmen –

    – Einige Gravuren whelche in seiner
Besitz sind wird es mir
sehr schwierig zu schaffen –

    – Ich werde dem Hrrn
Arnold mitheilen das Sie
diese billiger bekommen sollen –

 

Munchmuseet N 2618, s. 3

    
    
    { … }Ich ‹{ … }zeichen› mir
    Ihr hochachtungsvoll
ergebener



    Edvard Munch


Hvidsten (Neue
Adresse: Kragerö)




    Ich theile Ihnen mit
das die Drucke meistens
auf dunnes Japan gedruckt
sind – deswegen sehen diese
zerknickt aus