Munchmuseet, MM N 2618
MM N 2618, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Uidentifisert mann.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Sehr geehrter Hrr!
Ich habe Ihnen neulich
8 Gravuren zuschiecken
lassen – und bitte ich Ihnen
gefalligst des Honnorar 7{ … }80 Mrks
(Nach die P{ … }reisliste) mir an
Kragerö (Kragerö) zu schiecken
Ich werde erstens dort fahren –
– Ich werde denn ‹nachsuchen›
um Ihnen mehre Drucke
schiecken zu konnen –
Wenn Sie von mir fur
2000 abkaufen werde ich
Ihnen {3}¼ abrechnen –
{ … }Ich mochte { … }Ihnen doch
bitten mir zu mitheilen
ob Sie noch sammtliche
‹me› Nummeren in die Katalog
haben möchte{ … }n –
– Leider nimmt es fur
mich sehr viel Zeit – und
ich bin jetzt sehr eifrig
mit der Universitetsdekorationen
in Arbeit – Aber ich werde alles
{ … }thun um Ihnen entgegen-
zukommen –
Ein Theil mochte ich
Ihnen { … }bitten von Hrr Arnold
in Dresden zu nehmen –
– Einige Gravuren whelche in seiner
Besitz sind wird es mir
sehr schwierig zu schaffen –
– Ich werde dem Hrrn
Arnold mitheilen das Sie
diese billiger bekommen sollen –
{ … }Ich ‹{ … }zeichen› mir
Ihr hochachtungsvoll
ergebener
Edvard Munch
Hvidsten (Neue
Adresse: Kragerö)
Ich theile Ihnen mit
das die Drucke meistens
auf dunnes Japan gedruckt
sind – deswegen sehen diese
zerknickt aus