Henrik Grevenor

Henrik Gustav Rønneberg Grevenor (1896–1937)
Norsk kunsthistoriker.

Les mer

Brev og brevutkast fra Edvard Munch til Henrik Grevenor

I det digitale arkivet finnes det 2 brev/brevutkast til denne mottakeren.

Munchmuseet, MM N 1692.    Brevutkast. Datert 1934.
«Foretagendet er vist i sin begynnelse – Selve tanken er jo udmærket – Jeg har jo selv stærkt holdt på at Norske kunstnere og kul- turfolk skal søge mer samkvæm med sine frænder Tyskerne –»
Munchmuseet, MM N 1693.    Brevutkast. Ikke datert.
«Som jeg har udtalt oftere er jeg ikke klar over hvorvidt det er absolut heldigt for mig at ha la mine billeder gå til et musæum – Muligheden er for at det var ligeså heldi som så at ha billederne spredt og la { … }tiden ordne med dem og være dommer –»

Brev fra Henrik Grevenor til Edvard Munch

I det digitale arkivet finnes det 6 brev fra denne avsenderen. – Hvis lenkene nedenfor er aktive, er brevene publisert.

Munchmuseet, MM K 220.   Brev. Datert 15.08.1920. 
«disse fandtes et saakaldt: «Nymphenbild». 3. han vilde gjerne vite frisens nøiagtige rækkefølge samt om mulig de enkelte billeders motiv. Det samme gjælder om Reinhardfrisen hvor saavel antal, rækkefølge som motiv ikke mere staar klart for de tidligere eiere.» 
Munchmuseet, MM K 221.   Brev. Datert 04.09.1931. 
«» 
Munchmuseet, MM K 222.   Brev. Datert 10.12.1933. 
«hver dag paany øser nye kræfter og sterke oplevelser av.» 
Munchmuseet, MM K 223.   Brev. Datert 26.02.1934. 
«De spurte mig for en tid siden om jeg kunne gi oplysning angående sessesjonen i Berlin, og den nydannelse som der er foregått og foranledningen til at sessesjonen nu vil lave en større utstilling. I et brev fra Heckel i Berlin ser jeg at denne nydannelse nu er foregått og at den nye formann er Leo von Kønig. Heckel synes til en viss grad å være gunstig innstillet overfor den nye situasjon, og    den nye formann stiller sig ganske gun- stig overfor de betydligste, moderne kunstnere, de kunstnere som jo for en stor del har lidt sterkest ved de politiske forandringer. Heckel meddeler at han selv er gått inn som medlem ut fra den op- fatning at det gjaldt å utnytte de moderne tendenser i sessesjonen.» 
Munchmuseet, MM K 224.   Brev. Datert 10.04.1934. 
«over at man intet vet om det. Det bekrefter jo sakens foreløbig helt private natur. Janssen selv er sikkerligen en helt igjennem ud- merket mann, karakteriseres fra tysk side som «ordentlich und gut». Hans stilling innenfor det tyske kunstliv er kanskje noget bunnet av konservative münchener forhold, og muligens kan han tenkes å stå i en viss opposisjon til mere radikale, moderne retninger. Det er blitt antydet at han har deltatt i en protest mot Emil Nolde. Hvis jeg hører noget mere skal jeg straks underrette Dem. Ellers tror jeg De har fullkommen rett i på det nu værende tidspunkt å undlate å binde Dem til et så løst foretagende som dette. Forleden dag offentliggjorde Rasmussen Hamsuns brev i Tidens Tegn lørdag 7.4.1934 som avslutning på et intervju av Sven Elvestad med Trygve Sagen.» 
Munchmuseet, MM K 5178.   Brev. Datert 12.12.1933. 
«Kan ogsaa jeg i dag ha lov til at nytte leiligheten og bringe Dem min hilsen og min takk for alt Deres kunst har betydd av liv og rigdom for mig siden jeg som skolegut første gang oplevet et av Deres billeder.» 

Henrik Grevenor er omtalt i følgende tekster

Munchmuseet, MM K 2387.   Brev fra Curt Glaser. Datert 19.05.1933. Se s. 3
«Ich freute mich, durch Herrn Grevenor gute Nachrichten von Ihnen zu erhalten. Ich wüßte aber gern noch mehr und vor allem, wie es mit Ihrer Arbeit steht. Ich»
, .    av Edvard Munch. . Se s. 1
«Herr Dr. Grevenor versuchte zunächst wiederholt ohne Erfolg Sie telefonisch zu erreichen. Dann sandte ich den mir von Herrn Direktor Schiefler mitgegebenen Brief durch die Post an Sie; dieser Brief scheint Sie nicht erreicht zu haben.»
Munchmuseet, MM K 3932.   Brev fra Carl Georg Heise, Museum für Kunst- und Kulturgeschichte. Datert 14.06.1933. Se s. 1
«Eine entsprechende Verabredung war bereits im Herbst an- lässlich meines letzten Besuchs in Oslo mit Herrn Dr. Grevenor vor- läufig und dann im Februar brieflich definitiv getroffen worden. Jetzt bekomme ich eben überraschend eine Absage, und zwar mit der Begründung, dass die Leihgeber schon bald Ihre Sachen zurück haben möchten und dass eine Verabredung mit „Kunstnernes Hus” getroffen sei, die Gesamtausstellung dort Anfang August zu zeigen. Wenn ich recht unterrichtet bin, steht das im Zusammenhang mit der für Paris geplanten Ausstellung im Winter; man möchte offiziell vorher in Oslo die Auswahl vorführen.»
Munchmuseet, MM N 1737.   Brevutkast fra Edvard Munch til Sigurd Høst. Datert 1933–1934. Se s. 2
«Jeg havde forresten til Grevenor skrevet lige i forveien at jeg vilde ophøre med at samtaler i tel i telefon – De kan så let misforstås og være trættende – Så Din vår samtale blir vel den sidste af den art»
Munchmuseet, MM N 1758.   Brevutkast fra Edvard Munch til Sigurd Høst. Ikke datert. Se s. 1
«Jeg havde villet skrevet et længre brev i anledning vor telefonsamtale da jeg nok har forstået at mit snak blir ofte uforståeligt – Lige iforveien havde jeg skrevet til Grevenor at jeg ikke oftere vilde bruge telefonen til samtaler – Så blev vor samtale»
Munchmuseet, MM N 1758.   Brevutkast fra Edvard Munch til Sigurd Høst. Ikke datert. Se s. 4
«Apropos telefonsamtaler: Jeg skjønner havde ‹tilsvaret› Grevenor lige før samtalen til Dig at jeg ikke oftere vilde benytte telefonen på annen måte end som telegraf – Det blev tøv og misforståelser – Så kan Du»
Munchmuseet, MM N 1984.   Brevutkast fra Edvard Munch til Arnold Ræstad. Datert 3.7.1934. Se bl. 1r
«Jeg er enig med Dem i at kunstnerisk er det første billede det bedste – Det annet har jeg malt som stortingsmanden og som sådan syns jeg de{ … }t er bedst – Det annet er «kameratportræt» – Grevenor og flere fandt { … }dette billede godt ligeså fru Schlytter – I våres har jeg malt meget på det – Jeg syns det bør overtænkes –»
Munchmuseet, MM N 3250.   Brev fra Edvard Munch til Sigurd Høst. Ikke datert. Se s. 4
«Jeg sa til Grevenor at jeg aldrig vilde indla{ … }de mig på det mer – Han havde helt misforståt min tale og hadde\trodde/ jeg var heftig i anledning ham – Det var { … }sagen jeg var heftig over –»