Brev og brevutkast fra Edvard Munch til Harald Kaarbø
I det digitale arkivet finnes det 50 brev/brevutkast til denne mottakeren.
Munchmuseet, MM N 194. Brevutkast. Datert 1920–1944.
«Jeg vet ingen der bedre
skulde forstå hvor umuligt
det er baade for mig som
for min søster at tage mer
byrde og ansvar på os –
{s}og at
vi høili behøver ro De vet hvor jeg der selv
er nervesvag må gjøre alt
forat støtte min søster der
ofte nok har vanskeligt forat
finde sig tilrette – Og med
hensyn til penger må De osså
forstå hvor jeg { … }må være forsikti
i disse tider –
Jeg vet hvor vanskeli
jeg kan skaffe penger når jeg ingen har –»
Munchmuseet, MM N 1627. Brevutkast. Ikke datert.
«
af «fisket» her som i Lofoten og
det afhænger af min helse – Jeg
lever blot af mine hænders arbeide
Udstillingerne er æressager – Jeg tjener
nt intet – Jeg blir ældre og ældre og mindre
arbeidsfør»
Munchmuseet, MM N 1628. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg syns at jeg må fortælle
Dem at da min niece kom
til Oslo med sine forskjellige
uoverkommelige anmodninger til mig
så skrev jeg til min søster: «Jeg
kan ikke gå med på disse men
jeg vil sende hende 1000 kr
over til
nyår – Ved at sende disse nu
vil jeg kunne binde mig».»
Munchmuseet, MM N 1629. Brevutkast. Ikke datert.
«
… – sydpå til skolegang og ik ta
dem fra sin basis hvor de
i ro kunde få udviklet sine ævner»
Munchmuseet, MM N 1630. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg er overbevist om at De af godt
hjerte vil gjøre ret og skjæl til begge
sider – Men nu er det så at
De ikke helt kan sætte Dem ind
i sagen og min indstilling til den og
så har jeg jo været klar over at
De nok får et høist ensidigt billede
af det hele deroppe og at nok ikke
alt forklares på en rigtig måte –»
Munchmuseet, MM N 1770. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg sender nu 100 kr pr. måned
til
Andrea for dette år – Skulde der
være meget behov for
penger så
kunde De jo være så snil at
sende hva De synes –»
Munchmuseet, MM N 1771. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg har sendt 300 kr telegrafisk
og ber Dem være så snil at ordne
det på det bedste. Det vil nok bli
muli trods at jeg nu ikke har mer
rørbar{ … }e penger i banken og det
er omtrent umuligt at sælge vil
jeg nok videre kunde sælge lidt»
Munchmuseet, MM N 1772. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg sendte telegrafisk 300 kroner
som jeg ber Dem være så elskværdig
at benytte som De synes er heldigst for
familien – Det gjør mig hjertelig ondt
for min slægt der har det så vanskeligt»
Munchmuseet, MM N 1773. Brevutkast. Ikke datert.
«Takk for brevet – Jeg har netop
sendt 100 kr som en begynnelse – Efter at
have læst Deres brev beder jeg Dem la
pengene sammen med de 200 kr fra før
stå i
… Svolvær Sparebank – De
får da se om der er brug for Dem»
Munchmuseet, MM N 1774. Brevutkast. Datert 1.3.1935.
«Jeg takker Dem for brev – Imidlertid
har De vel mottat meddelsen fra mig
om at jeg vil hjælpe min niece og hendes
familie med 200 kr pr måned i dette år
istedetfor 100 kr som oprinnelig bestemt –»
Munchmuseet, MM N 1776. Brev. Ikke datert.
«Jeg vil nok gjerne hjælpe
nu efter ævne – men det må
forhindres at { … }jeg { … }og min søster
plages livet af og gjøres arbeidsudygtige»
Munchmuseet, MM N 1777. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg forstår
Andrea vil fortsætte med
at sende gutterne hid – Det gjør mig
ondt at den ene foreløbig er syg»
Munchmuseet, MM N 1778. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg har nævnt at jeg trodde
iår at kunne hjælpe min
søster niece med
16 sexten hundrede kroner
extra foruten de to hundrede kroner
hun får månedlig – Det blir
fire tusind kroner i alt –»
Munchmuseet, MM N 1779. Brevutkast. Ikke datert.
«Det behøves ikke at gjenta mer
hva jeg har udtalt med hensyn
til mit forhold til min Niece
og familie – Jeg blander mig ikke
op i hennes gjøremål og har heller
ingen ævne til at påta mig flere
forpligtelser end de jeg {er}har – Jeg vil
atter fremholde at
Andrea må selv
ta det fulde ansvar for det hun foretar
– Jeg skal si at hvis hun som
alle andre
havde gjort havde ladet
sine børn få sin uddannelse i de
ypperlige skoler lige i nærheden og ikke
tat dem væk fra sin basis … var
alt været annerledes – Heller ikke var
gutterne blit syge – Da havde den
hjælp som jeg kunde ydet gjort stor
nytte»
Munchmuseet, MM N 1780. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg takker Dem for brev – Imidlertid
h{ … }ar De vel modtat meddelsen fra mig
om at jeg agter at betale min Niece og
familie 200 kr pr. måned dette år –»
Munchmuseet, MM N 1781. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg takker for modtagelsen af
Deres brev – Imidlertid har De vel
fået et brev fra mig hvori jeg
meddeler at jeg agter i dette år
at hjælpe min niece med 200 kr
måneden –»
Munchmuseet, MM N 1782. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg beklager at jeg ikke
dennegangen har kunnet træffe
Dem – Vinteren har været meget
t strabadsiøs og jeg må fuldt ut
hvile så jeg endelig kan komme
til at arbeide noget –»
Munchmuseet, MM N 1783. Brevutkast. Datert 1939–1940.
«
Indlagt sender jeg besvarelse af Andreas’s anmodninger
i høst og Deres brev – hvilket jeg efter at være kommet til ro har gjort
færdig»
Munchmuseet, MM N 2432. Brevutkast. Ikke datert.
«Hva vil jeg kunne risikere av behandling
Andrea fortalte mig
det var aftale at skolepenger kunde betales
efter 3 månder. Trods mine advarsler og min
høitidelige nægten at betale for gutte‹rne›. Tillader man sig at gi mig bebreidelser og lægger ansvar
for gutte‹rne› på mig»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 213). Brev. Datert 1933–1939.
«Jeg takker Dem mange gange for
al udvist elskværdighed, idet {d}De så indgående
havde
tat sat Dem ind i denne vanskelige
sag der kan spille om menneskeskjæbner.»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 214). Brev. Datert 1933–1939.
«Når jeg fortæller i mit sidste brev at jeg
har 3 eiendommer så må jeg forklare at den
ene blot er en en liten hytte der omtrent er faldefærdi
og vel blot har en værdi af 600 kr –»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 218). Brev. Datert 1933–1939.
«Jeg skrev vist noget om at De skulde
komme ut Det var igrunnen ubetænksomt
Ligeså var det ubetænksomt af mig at nævne
at min søster gjerne så Dem – De har naturligvis
i de korte dage her så meget at tænke på –»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 219). Brev. Datert 1933–1939.
«Jeg angrede på at jeg ikke viste Dem
alle mine Atelierer og ovenpå i annen
etage
lige i mit hus ligeledes i kjælderen
Heraf vil De få et indblik i hvilket
enormt arbeide jeg har havt –»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 222). Brev. Datert 1933–1939.
«Jeg takker Dem for Deres brev.
Det gjør mig meget ondt at den
ældste gut har været så syg
men det glæder mig at han kommer
sig – Den andre ser det ud til nu
er bra –»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 224). Brev. Datert 20.5.1934.
«Jeg takker Dem hjertelig for
at De kom ut og gav mig
foruten gode
nyht nyheter osså
nyttige vink – Det kan sandelig
osså trænges for mig { … }der lever
isoleret og helt optat med mit
arbeide. Det vilde nok være
af stor vigtighed om De kunde
afse tid til at komme ud når
{d}De atter er i Oslo – I virkeligheten
er sagen oplagt klar –
… Man
må finde sig i at jeg må rette
mig efter tiderne – Det vilde
være en nokså grei beskjed jeg»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 230). Brev. Datert 12.1934.
«Jeg sendte telegrafisk 300 kr og skal
nok udover vinteren af og til sende
noget som jeg ber Dem være så god
at sende videre i passende rationer»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 232). Brev. Datert 4.1.1935.
«Som tidligere antydet har jeg tenkt på en ordning, der
kunde bli til stötte til fru
Andrea Ellingsen og familie. Jeg
vil helst ha forholdet til fru
Andrea Ellingsen ordnet på den
måte at jeg innbetaler til Dem
kr. 100.– pr. måned i 1935, og
at De anvender belöpet efter beste skjönn til familiens under-
hold. Som De sikkert har forstått er det mig meget om å gjöre
å få den ro og hvil
de jeg i höi grad trenger av hensyn til
mitt arbeide og min helse.»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 233). Brev. Datert 10.1.1935.
«Jeg sendte Dem for et par dage siden
100 kr og fortsætter at sende 100 kr i et år til
Deres forvaltning for Sigerfjord, hvad De var så
elskværdig at love. Altså for 19{ … }35.»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 238). Brev. Datert 18.2.1935.
«Jeg takker for modtagelsen av { … }flere
eller to breve. De må undskylde
min vanskelighet for { … }brev og forretninger
Jeg sendte pr. postanvisning nylig 100 kr
til besørgelse. Jeg håber det er ankommet
Da fisket ikke er rart sender jeg for
Marts 200 kr istedetfor 100 kr»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 243). Brev. Datert 2.8.1936.
«Jeg tænker iår som ifjor at sende
min niece 4000 kr. Jeg har de sidste år
tjent nokså godt og håber osså næste
år at kunne sende lignende beløb»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 244). Brev. Datert 19.9.1936.
«Jeg står midt oppe i to
store utstillinger til London og Amsterdam – London skal åbne
om 8 dage. Det var ikke så let
for mig at komme in på de
mange vanskeligheter nordpå men
det har været nyttigt alligevel»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 245). Brev. Datert 7.10.1936.
«
Jeg ber Dem indstændig om
ikke at vise Andrea brevet De
fik idag. Hun er sangvinsk
og kan lægge mer i det end
der står – Jeg håber osså næste
år at kunne sende hende noen
hundre som iår, men jeg vet jo
ikke h … hvad jeg senere kan sælge
for –»
Ukjent, PN 797. Brev. Datert 3.9.1937.
[Teksten er ikke tilgjengelig ennå.] Nasjonalbiblioteket, Brevs. 247 (PN 913). Brev. Datert 1933–1939.
«Jeg må tilføie til vor samtale
ute hos mig at når jeg nævnte en
sum der mulig kunne tænkes vilde blive
til disposition så er det ikke som et løfte –»
Harald Kaarbø er omtalt i følgende tekster
Munchmuseet, MM K 4940. Brev fra
Inger Munch. Datert 07.02.1943. Se s. 1
«
«Får i kål». Fra en fikk jeg to kålhoder,
fra en annen 7 egg, så to, og så 5 som
jeg la til en kake. Fra vaktmesteren fik
jeg noen skiver salt flesk, og fra min forrige
logerende deilig sprengt torsk fra Sunmøre.
Hele bordet fuldt av de deiligste blomster.
Det var rent rørende hvad der var gjort av
anstrengelser for å få fatt i blomster. De var
bestilt lange tider i forveien. Ragnhild Emanuelsen kommer for å fotografere dem. Idag er jeg så
hes at jeg ikke kan snakke. Jeg hadde besøk
av fetteren til Kaarbø, han som er deres for-
tvivlelse. Han vilde ha penger. Han går om-
kring og sier han skal reise til en post, men
mangler reisepenge. Noen lar sig narre. | »
Munchmuseet, MM N 356. Notat av Edvard Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Jeg har hele Andre{ … }a’s rænkespil med
trolig hjælp af nordlændingen K. klart for
mig – Ligefra hun dumpet ned på Eidsvoll til for flere år siden til hun dumpet ned
på Lillehamm{e}ari en villa med hele familien – { … }Så
standset krigen hennes videre fremmarsch –
Men som sagt hun drømmer nok fremdeles
om villaen i Oslo | »
Munchmuseet, MM N 377. Brevutkast fra Edvard Munch til
Uidentifisert person. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Andrea fortæller mig da at de ikke led
nød havde bil og hva de trængte –
Imidlertid havde Kaarbø været hos
mig – Han fraraadet mig at hjælpe
Andrea sa at ingen led nød i Lofoten og at det var noe tøv at gutterne skulde
ta artium – | »
Munchmuseet, MM N 696. Brevutkast fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Jeg har hele Andrea’s rænkespil på det rene
ifra dengang hun en høst for flere år siden dumpet
ned med gutterne som hun sa var sat in
på Eidsvold skole og at jeg måtte betale for
dem. Ellers måtte hun ta dem ut igjen
Havde jeg dengang vidst hva mamsel Laura vidste men ikke sa mig at der var fuldt op
af de bedste skoler og gymnasier lige i nærheten
af dem i Lofoten så havde jeg nok sendt dem
hjem – Hun vilde dengang samtidig ha 20 000 kr
til dampskibet – Jeg sa nei til dette og nægtet at
betale skolen foreløbig – Så klog var jeg Hun reiste
hjem og skrev at hun havde brev fra Dig liggende
foran sig – hvor Du sier at jeg havde sagt at jeg
vilde hjælpe gutterne – Så begynner K. Han meldt meldte at familien på Sigerfjord holdt på at
sulte igje ihjel – Jeg skulde holdes i uvishet \til skræmsel/ så får Andrea 200 kr hver måned – Så fortsætter
rænkespillet mens gutterne desværre blir syge
af det usunde klimat på Eidsvold – Så blev det
{ … }sanatorier bulletiner fra K. – Familien dumper
ned i en villa på EidsvoldLillehammer – Årlig
hjælp steget til 5000 kr – Så kom krigen der
afbrød rænkerne – Ellers var det blit villa i Oslo | »
Munchmuseet, MM N 696. Brevutkast fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Jeg har hele Andrea’s rænkespil på det rene
ifra dengang hun en høst for flere år siden dumpet
ned med gutterne som hun sa var sat in
på Eidsvold skole og at jeg måtte betale for
dem. Ellers måtte hun ta dem ut igjen
Havde jeg dengang vidst hva mamsel Laura vidste men ikke sa mig at der var fuldt op
af de bedste skoler og gymnasier lige i nærheten
af dem i Lofoten så havde jeg nok sendt dem
hjem – Hun vilde dengang samtidig ha 20 000 kr
til dampskibet – Jeg sa nei til dette og nægtet at
betale skolen foreløbig – Så klog var jeg Hun reiste
hjem og skrev at hun havde brev fra Dig liggende
foran sig – hvor Du sier at jeg havde sagt at jeg
vilde hjælpe gutterne – Så begynner K. Han meldt meldte at familien på Sigerfjord holdt på at
sulte igje ihjel – Jeg skulde holdes i uvishet \til skræmsel/ så får Andrea 200 kr hver måned – Så fortsætter
rænkespillet mens gutterne desværre blir syge
af det usunde klimat på Eidsvold – Så blev det
{ … }sanatorier bulletiner fra K. – Familien dumper
ned i en villa på EidsvoldLillehammer – Årlig
hjælp steget til 5000 kr – Så kom krigen der
afbrød rænkerne – Ellers var det blit villa i Oslo | »
Munchmuseet, MM N 697. Brevutkast fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Kaarbø sendte telegram at det var kritisk
Han havde 2 timers biltur dit men sendte
istedet præsten ‹hid› forat undersøge forholdene | »
Munchmuseet, MM N 698. Brevutkast fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Så fortsatte rænkespillet mens gutterne
blev syge, så sanatorier.. bulletiner fra
K. der hjalp hende trolig – Det blev Lillehamar Villa for hele familien i Liliehammar – Den
årlige hjælp var stegen til 5000 kr – Tilslut
gutterne p alene på pensionat – Det er jo ikke
vanlig at hele familien skal følge en syg mand
på kuranstalt. Så kom krigen – Gutterne hav{ … }de
da endelig fåt artium og så skulde studierne vært
fortsatte havde ikke den kommet. Den satte
en stopper for de videre planer der nok havde
endt med villa og hele familien i Oslo | »
Munchmuseet, MM N 698. Brevutkast fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Det var det første året da gutterne var sat in på Eidsvold at hun meldte at gjennem K. at familien holdt på at sulte ihjæl til skræmsel | »
Munchmuseet, MM N 1180. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 1
«
Tak for kortet. Kaarbø sat
hos mig netop som kortet Dit
kom – Det b ser nokså bra
ut deroppe – Der undgik vi en
svær fare da vi aflædet ang angrebet fra nordhæren – | »
Munchmuseet, MM N 1200. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 20.9.1936. Se bl. 1r
«
Det ordner sig nok. Med
de 4000 kr. som jeg forhåbentlig
kan fortsætte med at sende vil
famAndrea ha nok til at
la guttene få opholde sig i
sydlige Norge. Det blir vel nu
rigtigt – Jeg har sendt 1200 kr
til Kaarbø til sanatorium for
Einar – | »
Munchmuseet, MM N 1205. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1930–1940. Se bl. 1v
«
Ja jeg h{ … }ar fåt føle hva det
vilde si at om jeg havde overtaget
familien – Hvilke … av Kaarbø Hvilken ulykke at guttene skal tabe et år
Hva skulde jeg si og vi si – Nu får da guttene | »
Munchmuseet, MM N 1265. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 24.2.1943. Se bl. 1r
«
Så fandt jeg noen kladder skrevet
til dig og til K. hin skjebnesvangre
høst da hun som en Aasgaardsrei
for ned med gutterne forat få dem lagt
på mig og få mig til at betale skolepengene
på Eidsvold for dem – | »
Munchmuseet, MM N 1265. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 24.2.1943. Se bl. 2r
«
Jeg skal sende Dig et brev om
Kaarbø og Andrea’s manøvrer gjennem
mange år – Det er forsinket da
jeg gj ved at gjennemsøge mine brevskaber
har funnet så mange mærkelige ting
om denne trafik der kostet mig hilsen og arbeidskraft til … En tortur som
varte i mange år – | »
Munchmuseet, MM N 1289. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 2
«
Det ærgrer mig at det listige og
… anslag lykkedes så godt til ved
hjælp af den listige «K» og trods mine
ihærdige motforholdsregler på grunn
af min{ … }e forudanelser. | »
Munchmuseet, MM N 1292. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1920–1944. Se bl. 1r
«
Hun har røbet sig – dette brev
brev det er klart at jeg skal tvinges
til at være optat med dem – Det er
vel Einar jeg nu skal ha og det
er vel Ekely der står i hodet på
hende – Jeg skal forklare Kaarbø at mine eiendommer er arbeidssteder
hvor jeg ikke må forstyrres –
Ellers kan jeg ikke betale dem | »
Munchmuseet, MM N 1294. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1924–1933. Se bl. 1r
«
Jeg fik mig en forkjølelse
{ … }på fjeldet der varede længe
og som jeg nu er meget bedre
for – Jeg har slåt op helt
med Kaarbø – Andreas gjorde sine
kup efterat Kaarbø skulde
stelle med sagerne. | »
Munchmuseet, MM N 1294. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1924–1933. Se bl. 1r
«
Jeg fik mig en forkjølelse
{ … }på fjeldet der varede længe
og som jeg nu er meget bedre
for – Jeg har slåt op helt
med Kaarbø – Andreas gjorde sine
kup efterat Kaarbø skulde
stelle med sagerne. | »
Munchmuseet, MM N 1299. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
høre fra Andrea – Da skriver jeg
øieblikkelig til dr. Kinck, hva jeg
selvfølgeli skulde ha gjort for
lang tid siden. Men den slu
Kaarbø fik altid gjort det til at
det bare var jeg { … }der skulde perses – | »
Munchmuseet, MM N 1302. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1932–1940. Se bl. 1v
«
Kaarbø holdt timelagt foredrag hos mig
i sin tid om hvor urime{ … }ligt det var at gutterne
skulde s … ta artium – og Så pludseli ble alt
forandret og han blir Andreas’s ivrige våbendrager –
Jeg tror ikke Andrea bryr sig om at gutt gutterne får post
Det passer bedre at jeg betaler – | »
Munchmuseet, MM N 1323. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Det var nok heldigt at monsieur Kaarbø fik sig en skrabe der bed og det var
heldigt jeg fik en mindelse om sine
pligter – En slig doctor tjener enormt i slige tider | »
Munchmuseet, MM N 1388. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1936. Se bl. 1r
«
Jeg sender til Kaarbø 600 kr til
Andrea – Det er resten af de 1200 kr jeg
har lovet guttene – Jeg læser at det
ser godt ud med fisket i Lofoten – | »
Munchmuseet, MM N 1420. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1940–1944. Se bl. 1r
«
Jeg har omtrent færdig et brev hvori jeg
søger { … }sammenhængt { … }at { … }gi Dig et godt intryk
af hendes arvågenhed og sam pågåenhet
og sammen med Kaarbø sluhet som hun har vist i de mange år og som ødelagde
min helse og arbeidskraft og som blot krigen
forhindrede hende i at dengang at føre sin
kamp til seier | »
Munchmuseet, MM N 1440. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1930–1940. Se bl. 1v
«
Før hun sendte gutterne ned havde
jeg fåt beskjed om at det stod bra
til – Havde Kaarbø bedt om at
jeg skulde sende hende til hjælp. {h}Havde
jeg nok sendt både 1000 kr og 2000 kr. | »
Munchmuseet, MM N 1440. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1930–1940. Se bl. 1v
«
Imidlertid blev gutterne syge – Kaarbø der helt er gåt … over til Andrea og Mogens fortsætter med sine hjerteskjærende beskrivelser
af elendigheten og får drevet op mine bidrag
til 5000 kr om året nok til at Andrea kunde
bryte op og bosætte sig i Lillehammar – | »
Munchmuseet, MM N 1449. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1930–1944. Se bl. 1v
«
Kaarbø vil det på en måte bra
og det er jo bra han tar sig af
Andrea – Han har inflydelse og
han kan jo skaffe Andrea hjælp
deroppefra blandt Ellingsens store slægt
og venner deroppe – Nu sier Kaarbø: det
er bare jegmig hun kan stole gjøre regning
på. \Kaarbø … { … }og søstre har ingen forståelse af
mig – Tvertimod –/ | »
Munchmuseet, MM N 1449. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1930–1944. Se bl. 1v
«
Kaarbø vil det på en måte bra
og det er jo bra han tar sig af
Andrea – Han har inflydelse og
han kan jo skaffe Andrea hjælp
deroppefra blandt Ellingsens store slægt
og venner deroppe – Nu sier Kaarbø: det
er bare jegmig hun kan stole gjøre regning
på. \Kaarbø … { … }og søstre har ingen forståelse af
mig – Tvertimod –/ | »
Munchmuseet, MM N 1452. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1920–1944. Se bl. 1r
«
Jeg tror ikke fru Kaarbø og søster
er mig særlig huld og jeg tænker
DKaarbø og de 2 søstre holder
stadige raad om hvordan jeg skal
tages | »
Munchmuseet, MM N 1454. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Jeg kommer nærmere til at fortælle lidt
om gangen i det hele og hvordan hun trods
mine forudanelser og trods de stærkeste advarseler
af advokat Onsager og mærkeli nok til at
begynne med af Kaarbø der har den
meste skyld – | »
Munchmuseet, MM N 1455. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Jeg anet uraad og syntes det hele
var mærkeligt så jeg ventet med at
sende pengerne til Andrea – Jeg forstod jo
at det betød at jeg skulde helt overta
gutterne – Så blev lavde hun det
utrolige theaterstykke med hungersdøden
og fik god hjælp af Kaarbø – Det blev
på en udspekuleret måte sat sene i scene
… Præsten belv osså tat til hjælp – | »
Munchmuseet, MM N 1459. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1927–1944. Se bl. 1r
«
Takk for brevet – Det er godt at
høre at gutterne har havt det
bra derute – Det tænkte jeg nok omend
Kaarbø kom med ytringer om at
de ikke trivedes og buxerne var dårlige
Ja hva skal ikke jeg bebyrdes med – | »
Munchmuseet, MM N 1459. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1927–1944. Se bl. 3r
«
Desuten { … }vilde det hjælpe dem ellers –
(Jeg mistænker hr Kaarbø for at vilde
bringe mig til at hentyde til guttenes
skolegang) Jeg har følelsen af at herom
dreier sig det hele – Det Med dette er
jo snart bundet som formynder til
{ … }børnene – | »
Munchmuseet, MM N 1463. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Kaarbø mener det er nokså
bra deroppe – Det har vel været en
skuffelse for Andrea men hun
skulde skrevet og spurt mig om
gutterne – Når det var så dårli deroppe
så skulde hun jo ikke sendt gutterne
så langt væk – Nu skulde jeg punget
ut på 2 steder – Jeg vet ikke hva
jeg kan komme til at tjene fremover. | »
Munchmuseet, MM N 1475. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Det er vistnok ikke rart med
fis{ … }ket i år efter hva jeg ser i blad{ … }erne
Forsåvidt stemmer det med Andreas’s brev hvor hun fortæller at hun har
afskediget sin pike og steller alt selv
selv ku og gris – Jeg tror nu ikke på
at hun steller alt. {h}Hun har jo manden
og barna og hun { … }får vel lidt hjælp til
kua – Det stemmer osså med et brev
fra Kaarbø hvor han fortæller om at
han netop har sendt 200 kr af de penge han
havde fåt af mig – Han sier da at han
tror det kommer godt til – | »
Munchmuseet, MM N 1475. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 3v
«
Det vil nok stadi fremover bli
gjort nye forsøg så det er nødvendigt
at være på sin post – Det er bedst at
skrive så litet som muligt til fru Kaarbø.
Kaarbø fortalte mig at hun havde havt
slag så hun vist osså gjerne vil
være i ro og slippe at svare. | »
Munchmuseet, MM N 1476. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Kaarbø kom allerede i høst med og over
jul med noen bemærkninger om at
de … ikke havde klær og at de ikke havde det
bra og sagde at det ikke er bra for gutter
at de mærker at der ikke blir betalt for
dem – Å jo jeg havde nok ikke fåt et
øieblik fred {–}resten af mit liv – Det blir
intet annent end pengebeløb efter ævne jeg kan
sende op – Efter det passerte må jeg helt
holde mig på afstand fra familien – | »
Munchmuseet, MM N 1476. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Kaarbø synes jeg ikke har været
som han burde – Han var med samtidig
med Andrea i Oslo og jeg havde så grundi
forklaret ham at at det undrer mig han
ikke forhindret det passerte – Men hans stilling
er vel vanskeli – | »
Munchmuseet, MM N 1487. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Vi må holde os pasive indtil
vi klart forstår at hun helt
forstår de hensyn hun må ta
til m os og viser hun har fora forståelseforandret sig – Det er umuligt med engang
at fæste lit til alle de motstridende
meddelser vi { … }får fra Kaarbø og
andre nordpå – Det er flinke og
smarte folk der står om Andrea | »
Munchmuseet, MM N 1487. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Hun har det bra forholdsvis nu
sier Kaarbø og de har nu fåt
huset sit igjen – De 3000 kronerne
de har fåt af mig har altså
været nok. Hvorfor skulde det
da behøves dette opskakende press
ifjor og forlangende om svære summer
kontant og samtidig som at alle barna
skulde prøves lagt på mig – | »
Munchmuseet, MM N 1488. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Det har nok ikke været så
kummerligt deroppe som Kaarbø vil ha det til – Det har nok
været leveligt med huset og
eiendommen skjønt med ‹slig› søbad – Dertil Bas dampbad – | »
Munchmuseet, MM N 1489. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1936. Se bl. 1r
«
I år er der udmærket høstfiske
Det er som sidste høst står der
i avisen – Det At det var udmærket
fiske fik jeg ikke vide af Kaarbø. | »
Munchmuseet, MM N 1490. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1936. Se bl. 1r
«
Jeg trækker mig mer og mer væk
fra egnen her hvor jeg hverken liker
menneskene eller naturen. – Det er godt
for Dig at ha Damehjemmet i
baghånden – Det er noget vanskeligere
med familien nordpå – Kaarbø har som
jeg tænkte skrevet om Einars sygdom
Det fjerde brev som er kommet
herom – Dr Doctoren har sagt at han
har været «udsat» for smitte. Det kan
jo blot være de{ … }t at han har boet sammen med
en syg – Andrea er nu en martyr – { … }men ellers
er det bra | »
Munchmuseet, MM N 1492. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Han så ikke så mørkt på
forholdene som Kaarbø der har
malt skrækkbilleder med
hungersnød og elendighed for mig | »
Munchmuseet, MM N 1497. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Det er Kaarbø som har hjulpet hende til
alt dette og til denne ulykke – både for mig
og hende. Det var en troløs herre | »
Munchmuseet, MM N 1498. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Nu får Kaarbø hjælpe hende – Jeg hører at
han er en meget rig mand og hans far var gamle
Ellingsens ven – Han var en mester til at drive
i høiden mine pengebidrag til Andrea. Det var ulykke
han var en forræder. | »
Munchmuseet, MM N 1504. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 2r
«
Jeg føler mig meget lettet
da jeg er så { … }helt klar
over det hele – Kaarbø har
ikke været helt korekt om
muligt velmenende – | »
Munchmuseet, MM N 1504. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 2r
«
Fru Kaarbø har prøvet at
bevæge Dig og Kaarbø mig
til at ta ansvaret for
børnene. Børnene er { … }agnenagnen på { … }krogen – men { … }vi bider ikke
på { … }krogen | »
Munchmuseet, MM N 1506. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Vi har ofte snakket om
at det bedste var for gutterne
at ta den praktiske vei – Det syntes
osså Kaarbø. Vi var osså alle enige
om at det var dumt at sende
guttene hid når de som alle
andre nordpå kunde ‹ta› gå på
skole i Tromsø – Hvis de endeli
skulde det – Det er da ganske
umuligt at dette kan forklares | »
Munchmuseet, MM N 1507. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Det er godt jeg fortalte Kaarbø at
jeg havde sat mig i forbindelse med
andre og med doktoren deroppe for at
få beskjed. | »
Munchmuseet, MM N 1507. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Kaarbø har tendensi{ … }øst villet
fremstille det så dårligt som
muligt – Jeg skulle holdes i ånde med bulletiner
om sygdommen – | »
Munchmuseet, MM N 1513. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Oprindelig gav jeg hende 200 kr pr måned
men Kaarbø fik summen ve med listige
trik og ved at beskrive hendes elendighet deroppe
med den fæle dr{i}ukkenbolt af mand | »
Munchmuseet, MM N 1515. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 1
«
Tak for brevet – Jeg skal
skrive nærmere om hvor
ihærdig og listig Andrea har
gået frem forat opnå sin
hensigt og hun { … }fik en udmærket
hjælper i Kaarbø. Hun er af
den rette sorten og slig hun
har optraadt mot mig (som
var i begyndelsen gla over at
kunne hjælpe hende) { … }er {slig}vi … \ … / nødt til at holde hende og
hendes familie på afstand | »
Munchmuseet, MM N 1520. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Jeg vet ikke om jeg har sagt
at Andrea har skrevet fei at Einar feiler intet efter doctorens sigende –
Lyden i lungen var influenca – \For øvrigt elskværdig/ Kaarbø skriver idag om Einar det
samme. Han skal senere … til Svolvær og rønntgen undersøges – \Hans mor og tante har influenza/ | »
Munchmuseet, MM N 1520. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Kaarbø fremhæver stadi at
det er ved hjælp af mig de greier
sig – Det skulde da være rart om
manden ikke skulde kunne tjene sit
Han er både fisker, har baad og er
{f}oretningmand – I denne tid vil
de der nok kunne gjøres penger – \Tiderne
er gode/ | »
Munchmuseet, MM N 1522. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 2
«
Det er forresten Kaarbø der har foreslået at
pengene skal sendes til
præsten til portionsvis uddeling
Kaarbø har selv meldt
sig til mig i høst. Da
jeg forstod han hældet til
Nordlandspartiet vilde
jeg ikke ha ham ud
til mig hva han vilde | »
Munchmuseet, MM N 1522. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 2
«
Det er forresten Kaarbø der har foreslået at
pengene skal sendes til
præsten til portionsvis uddeling
Kaarbø har selv meldt
sig til mig i høst. Da
jeg forstod han hældet til
Nordlandspartiet vilde
jeg ikke ha ham ud
til mig hva han vilde | »
Munchmuseet, MM N 1522. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 3
«
Jeg har altid sagt at Du
skulde være forsigtig med
hva Du skriver didop
– Kaarbø og andre er rædde
for utgifter – Derfor skal
jeg presses – Distriktslæge
Kinck tjener mer end
jeg ha og han skal betale
ligt med mig | »
Munchmuseet, MM N 1526. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1937. Se bl. 1r
«
Jeg har sagt at hun får … ta det
fulde ansvar – Dette gir hun vel en god
dag og mener hun nu kan gjøre
hva hun vil – Det er nu kommet i
en gal gjænge takket være K. | »
Munchmuseet, MM N 1526. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1937. Se bl. 1r
«
Havde hun fåt 1500 kr om året
vilde hun blit deroppe og greiet sig –
Men K. og Andrea vilde jo ikke ha
noe før kuppet – | »
Munchmuseet, MM N 1528. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1936. Se bl. 1r
«
Det er slemt at Andrea tog så uklogt på vei
ifjor med så veldige for{ … }dringer og at ikke alle
de advarsler frugtet som hun må ha fåt igjennem
{ … }Kaarbø og præsten – Kaarbø har vel osså lidt skyld – | »
Munchmuseet, MM N 1528. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1936. Se bl. 1r
«
Det er slemt at Andrea tog så uklogt på vei
ifjor med så veldige for{ … }dringer og at ikke alle
de advarsler frugtet som hun må ha fåt igjennem
{ … }Kaarbø og præsten – Kaarbø har vel osså lidt skyld – | »
Munchmuseet, MM N 1533. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1938–1939. Se bl. 1r
«
Ja nu skal jeg da endelig skrive
til Dr Kinck – Det skulde været gjort for lang
tid siden – men altid når jeg har talt om
ham så har man blit taus. Kaarbø sa bare: nei han betaler intet – Hvorfor
skulde alt ansvar og pengekræveri lægges på
mig – I sligt tilf{ … }ælde blir der altid skudt
sammen – Så gjør advokat Corneliussen og
familie – Rigtignok { … }gir 3 stykker sammen blot
en … fjerdedel af mit ene bidrag – | »
Munchmuseet, MM N 1535. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Jeg har indtrængende og udførlig
forklaret mine forhold til konsul
KaarbøNørregaard andre af nærstående
og til Dig – Det kan ikke komme noget
… uforvarende. Heller ikke at jeg helt
må holde mig isoleret – | »
Munchmuseet, MM N 1535. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 2r
«
Jeg har klart, bestemt og indtrængende
og udførligt forklaret dette til konsul
Kaarbø og andre der står Dig nær
ligesom osså til Dig selv – mine forhold | »
Munchmuseet, MM N 1536. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Jeg forklarer Kaarbø at hvis hv mit arbeide forstyrres ska så
kan jeg jo ikke hjælpe hende da
jeg jo blot ved … årlige intægter at
jeg bestrider mine årlige utgifter –
Annet har jeg ikke nu – | »
Munchmuseet, MM N 1537. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Jeg er nu færdig med Kaarbø Det var ingen heldig mellem-
mand. Siden han blandet sig
op i det har Andrea foretat
alle sine knep – Jeg lar en
advokat være mellemmand | »
Munchmuseet, MM N 1537. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Skriv intet herom til
Lofoten – Overhovedet skriv intet om
forholdet – Det bringer bare ugreie –
Det er b bedst at Kaarbø intet
får vite {–}så vet han ikke hvordan
han skal stille sig – | »
Munchmuseet, MM N 1539. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Men så havde hun og ved hjælp
af Kaarbø udklækket planen om at
lægge gutterne på mig – {D}Så skulde jeg
vel få dem alle – Det viser hvor listig
hun var at hun lod Kaarbø si
mig ant … at alt stod bra til deroppe
og … 700 kroner som jeg sendte igjennem
Dig blev jo ikke kviteret for – | »
Munchmuseet, MM N 1539. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Men så havde hun og ved hjælp
af Kaarbø udklækket planen om at
lægge gutterne på mig – {D}Så skulde jeg
vel få dem alle – Det viser hvor listig
hun var at hun lod Kaarbø si
mig ant … at alt stod bra til deroppe
og … 700 kroner som jeg sendte igjennem
Dig blev jo ikke kviteret for – | »
Munchmuseet, MM N 1539. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Jeg nølede med at sende penger
da jeg anede uraad – Så kom theater-
stykket i Sigerfjord med bistand af Kaarbø | »
Munchmuseet, MM N 1539. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 2r
«
Men så skulde hun sætte
igjennem at gutterne og vel hele familien
skulde lægges på mig – og da viser
hun hvor listig hun kunde gå frem
og god hjælp fik hun af Kaarbø. | »
Munchmuseet, MM N 1539. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 2r
«
Jeg havde jo været villig til
at hjælpe Andrea deroppe men Kaarbø sa stadig året før at alt står bra
til deroppe – De 700 kr der blev sendt hende
gjennem Dig blev ikke kviteret for – | »
Munchmuseet, MM N 1540. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Kaarbø har et stort ansvar
på sig. Han har ved en raffineret
måde ved skrækmeldinger fåt mine
årlige bidrag drevet op. Det gav Andrea midler til at reise sydover – Hun skulde
blot havt af mig 1500 kr pr. år så havde
hun blit der og gutterne var ikke blit syge
De kunde tat få lært hva de behøvet
på Sortland og på Tromsø – De havde
kunnet greie sig lisså godt som Dags familie med 6 børn – Han får ved sammenskud
af sin formuende familie 12 00 kr om året | »
Munchmuseet, MM N 1541. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Havde gutterne tat undervisning i
Bodø og Tromsø så havde Einar ikke
blit syg. Tænk om gutterne ikke havde
gået været hjemme i julen så havde
Einar gåt der i Eidsvold uten opsigt – sier
Kaarbø – Det er godt jeg utrykkelig
skrev at jeg intet ansvar kunde ta på
mig med gutterne – Jeg kunde intet
gjøre annet end de penger jeg kan sende.
Jeg skulde tro det måtte være nok | »
Munchmuseet, MM N 1542. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Kaarbø kom med en antydning
om ifjor at jeg burde sælge Nedre Ramme forat hjælpe Andrea. Det var vel opdrag
fra Andrea – Det vilde være morsomt
om jeg måtte sælge et af mine
to arbeidssteder forat enda det er derigjennem
jeg hjælper hende – Det skulde være fora vel
forat hun kunde beholde et af sine
arbei eiendommer der intet skaffer hende | »
Munchmuseet, MM N 1547. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Kaarbø sa først det var tøv med at ta
artium: {s}Siden var han den ivrigste til at
tvinge det frem – Guttene er vist bra og
slægter vel på bedstefaren og vil i det
bra praktiske kunne drive det til at bli
kakser til faren – | »
Munchmuseet, MM N 1548. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1938. Se bl. 1v
«
Jeg har git hende altfor meget
og jeg vil lidt efter lidt la hende få
hva hun oprindeli fik 200 kr måneden – Det
er en arbeidsmands gage – Det er Kaarbø som
fik drevet summen op – Jeg tænker Arne tjener ganske bra – Han har jo alt til
en slig fiskerforetning – | »
Munchmuseet, MM N 1550. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Advokaten fortalte at han gav
dem 25 kr pr. måned og moren der
er en Løvenskiold ga 25 kr og 2 andre
hver 25 kr – ialt 1200 kr måneden –
M Men med Andrea skal der ikke
være noen hjælp fordelt – Jeg skal ut
med 5000 kr om året. Det svarer til 6000 k
da jeg har betalt skat herfor – Det er en
Embedsmands gage – En datter er i
Oslo som hushjælp og den som ældste
søn der har havt tuberkulose er
i stilling der oppe – Ja det erKaarbø har en stor skyld – Det var skammeligt
med alle hans skrækkens budskaber
forat virke på mig – Advokaten fortalte
at det var ikke større med drukken-
skab med brødrene – Ja jeg har tapt
meget på Andrea – Nu får hun fra
nytår blot 200 kr om måneden –
Hun vet nok at greie sig og hun
får nok penger af ‹Dr.›Kinck og andre –
Jeg håber Du har det bra og | »
Munchmuseet, MM N 1550. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Nu skal jeg få en indsamling istand deroppe. Kaarbø kaldte
kravene på mig «hans arbeide til hjælp for Andrea» – Nu skal han tilpers og and{ … }re | »
Munchmuseet, MM N 1552. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Nu får jeg vel et brev { … }af Kaarbø om
Einar så er det 4 bulletiner – S{ … }lig blev
det ikke tat hensyn til vore svære
forkjølelser hele opvæksten – | »
Munchmuseet, MM N 1555. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
«Faren» er over sier Kaarbø –
Der har ikke været større fare end
nærsagt de fleste unge mennesker har
havt – Og hva skal vi si – \Det er folk der aldri har
været syge/ Vi skal vænnes til at tænke
stadig på dem og der lægges nok planer | »
Munchmuseet, MM N 1556. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 2
«
og gymnasier i Tromsø og Bod{ … }ø – De kunde der tat middelskole
examen – Da havde Andrea greiet
sig godt – At Jeg trodde at
der ingen skole fandtes der siden
hun kom med sligt – Hvorfor
kunde ikke Laura \B./ oplyst om dette
istedetfor at holde på med sit
«Du gjør det nok» – Heller ikke
Kaarbø sa mig det – | »
Munchmuseet, MM N 1556. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 3
«
Kaarbø har den meste
skyld i at hun drog nedover
fordi han lidt efter lidt fik
drevet op den årlige pengesum –
Ja han forstod det! | »
Munchmuseet, MM N 1557. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
arangementet og gjorde det eneste rigtige:
At sende penger til dem deroppe gjennem
Kaarbø – Ellers havde jeg havt hele familien
på mig – | »
Munchmuseet, MM N 1562. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 3r
«
Jeg of spurte Kaarbø ofte om
der var ro nød deroppe – Han
sa at det var aldri nød deroppe –
Alt står bra til i Sigerfjord sa han | »
Munchmuseet, MM N 1562. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 3r
«
Jeg havde sendt Andrea mindst
2000 kr om året til Sigerfjord hvis
Kaarbø havde sagt mig at de
trængte det – Nei det var storpenger
det gjaldt og så skulde gutterne
tvinges på mig – | »
Munchmuseet, MM N 1563. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Takk for brev –
Nordstrandstragten er naturligvis
det bedste. Holtet er prægtig
luft og vakkert – Leiligheter
nok af – Hva heder dn doktoren
i Svolvær? Kaarbø har
nu osså skrevet om gutten
Det fjerde brev – Det er intet
nyt – Forhåbentlig går det bra | »
Munchmuseet, MM N 1569. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Skriv deltagende og venlig
til Andrea men la Dig
ikke mærke med at Du
er nervøs for dem – Vi må
være meget forsigtige med dem
da det ser ut som alt ordnes
Den Der var bullentiner om
nødstilstand fra Kaarbø så det
skræmte – men det var da
gutternes skole skulde betales | »
Munchmuseet, MM N 1571. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
«Faren» er over sier Kaarbø – Så skal
han atter røntgenfotograferes – uti april
Der har ikke været noen fare. Det
er ikke annen fare end de fleste unge
mennesker er udsat for – | »
Munchmuseet, MM N 1582. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 1
«
Hvor listig hun og Kaarbø var fremlyser af at før det
store kup med guttene til
Eidsvold vilde hun ikke ha
hjælp.Kaarbø skrev året før
og ligetil reisen med guttene til
Eidsvold: «I Sigerfjord er alt vel»
700 kr jeg sendte blev ikke takket for | »
Munchmuseet, MM N 1582. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 2
«
Så reiste hun hjem i sinne
– Da jeg nølet med at sende
hende penge så lavet hun
og Kaarbø det utrolige mester-
stykke med hungersnød – | »
Munchmuseet, MM N 1582. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se s. 3
«
Jeg havde nok ladet dem \dengang/ få 2000 kr om året en stund
hvis de havde blit deroppe og
Kaarbø havde sagt at de trængte
dem – Så var alt gået bra {–}\og ingen sygdom/ | »
Munchmuseet, MM N 1584. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Ja nu har bladet
vendt sig – Når nu Kaarbø ser at
jeg ikke er så enfoldig som han og
Andrea har troet men at jeg har gjennem-
skuet dem så kaster han al skyld
på Andrea – Det er han som har drevet
det til slig det blev – | »
Munchmuseet, MM N 1584. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Første gang jeg talte med Kaarbø fortalte han så meget nedsættende
om Andrea og Arne at jeg blev fælen –
Han fraraadet hjælp – Han sa at
han aldrig havde havt nytte af
sin studenterexamen og fandt det
meningsløst at de skulde studere – | »
Munchmuseet, MM N 1586. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1936. Se bl. 1v
«
Gutter Barna skulde absolut på
mig – men de er jo Ellingsens børn og har mange andre til { … }at
hjælpe – Dette kunde Kaarbø indset – Men
nei! blot jeg – Det er let at skjære remmer af andres hud | »
Munchmuseet, MM N 1590. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
I begynnelsen fremholdt Kaarbø at det
var dumt af guttene at ta artium. Han selv
havde ingen nytte ha{ … }vt af sin artium. | »
Munchmuseet, MM N 1624. Brevutkast fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Så laves der et nødsskræmsel
Hun var kanske i knibe med virkeli
nød er utænkeli – Kaarbø vidste at
han bare behøvet at si at de trængte
penger for at få dem | »
Munchmuseet, MM N 1626. Brevutkast fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Vi kunde a havt glæde af hende
og osså af gutterne – Det er nu umuligt
hvis jeg overhodet skal kunne få greiet
mig og mine affærer – Nu får hun
henvende jeg til Kaarbø hendes ridder –
Han har gjort mig ubodelig skade denne
rike knarken – Det er let at skjære strimer
af annens hud – { … }Og Laura! – Hun
kjendte til forholdene deroppe – og vidste at der
var middelskole på Sortland lige ved og gymnasium
i Narvik – Det er ikke længere bort end herfra til
Hvitsten – Nu er der vel mer virksomhet der oppe | »
Munchmuseet, MM N 1633. Brevutkast fra Edvard Munch til
Johannes Roede. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Jeg skriver til hende at ha … Andrea og Kaarbø er blit så i
den grad advaret … af mig
mot at sende gutterne fra sig
og jeg klart har sagt dem jeg ikke | »
Munchmuseet, MM N 1768. Brevutkast fra Edvard Munch til
Harald Nørregaard. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Deres onkel ber mig at indprente
Dem at han aldrig har ment eller
sagt at han vil sørge for Deres familie
Han har prøvet at hjælpe Dem så godt
han kunde – Han har ikke villet blande
sig op i bestemmel{ … }ser med hensyn til
familien Men han må si at han han har forundret sig over de skrit
hun har tat – men han har jo på det
bestemteste udtalt og ‹bedt›Kaarbø lægge Dem
på hjerte at han hun selv ‹må› ta det fulde ansvar for sine skri{ … }t | »