Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Skriv ut visningsforklaring
Hamburg, den 24. Februar 1932.
Hochverehrter, lieber Herr Munch!
Lange war es meine Absicht, Ihnen zu schrei-
ben und Ihnen für die Stunde danken, die
Sie mir in Oslo geschenkt haben. Ich bewahre
die Erinnerung an alles, was ich bei Ihnen
gesehen und von Ihnen gehört habe, fest im
Gedächtnis. Mit dem Besuch bei Ihnen ist mir
ein durch viele Jahre gehegter Wunsch erfüllt;
ich habe nur die Hoffnung, noch einmal wieder
kommen zu können.
Dass ich erst heute schreibe; hat seinen
Grund darin, dass ich gleich nach der Reise
nach Skandinavien nach England musste. In
Edinburg hörte ich von der Ausstellung Ihrer
Werke dort und von den Kämpfen, die sie in
der Stadt, in der Künstlerschaft angeregt
hat. Das wird aufrütteln und für die Entwick-
lung der Kunst segensreich wirken. Eine beson-
dere Freude war es mir, in Edinburg zu hören,
dass mein englischer Freund, Professor