Brev og brevutkast fra Edvard Munch til Jens Thiis
I det digitale arkivet finnes det 205 brev/brevutkast til denne mottakeren.
Munchmuseet, MM N 37. Brevutkast. Datert 1933–1934.
«
Det vilde være galt om Krohgs indflydelse blev gjort til
intet – Jeg mener blot det er galt at gjøre mig til Krohgs elev –
For i virkeligheden»
Munchmuseet, MM N 43. Brevutkast. Datert 1933–1940.
«Når Du nævner livsfrisen og de forskjellige billeder
der benævnes symbolske eller literære så må
D Du
huske på at der var en sideordnet artistisk linie
samtidig –
Det Disse billeder
la var trappetrin til
senere vægmalerier og til Aula billederne

–»
Munchmuseet, MM N 61. Brevutkast. Datert 1933.
«Jeg har set igjennem boken Din om
mig igjen og det var morsomt at gjenopfriske
fælles erindringer –»
Munchmuseet, MM N 189. Brevutkast. Datert 1908.
«Spøg tilside – Kom altså
ned på et Par Dages
Besøk og vær Telefonstang
mellem mig og Fædrelandet
– hvortil Ledningen er
afbrudt –»
Munchmuseet, MM N 225. Brevutkast. Datert 1935–1940.
«
med Vigelands første fontæne –
– I 1905 eller 6 skrev jeg
under på en opfordring til hjælp
til at Vigelands fontæne blev bestilt
– Det var som at underskrive
min egen dødsdom –»
Munchmuseet, MM N 417. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg har med vældig
omkostninger i 20 år fortsat
mit arbeide \
med/ vægmalerier
og monumental kunst (Livsfrisen
de svære studier til Aulaen

,
arb arbeiderbillederne) og det var
vel ikke formeget at jeg
når et mussæum bliver
bygge{s}t at jeg skulde få
vægplads for disse »
Munchmuseet, MM N 693. Brevutkast. Ikke datert.
«
bygning for mine billeder på Tulin
løkken{–}og hvorfor jeg overhovedet ikke
var klar over at musæumsbygning
var det rigtige for mit værk –»
Munchmuseet, MM N 1796. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg har næppe set et menneske eller
talt med et menneske på 2 måneder
og kommer vel næppe til at sætte min
fod utenfor Ekelys grænser på lange tider
da jeg så høilig trænger ro – Det er ikke
derfor rimeligt jeg får anledning til at
udrede mit forhold til danskerne under
en personlig sammenkomst –»
Munchmuseet, MM N 2053. Brevutkast. Datert 1907–1908.
«
Gad vide om Du
har funnet Sammenhæng i mine
Marconibrevkort skrevne i Hast på
Restauranter i Berlin –»
Munchmuseet, MM N 2054. Brevutkast. Datert 1906.
«
{ … }Hvordan går det med
{Artik}Cassirer og Artikelen
jeg er nyskjerrig –»
Munchmuseet, MM N 2055. Brevutkast. Ikke datert.
«Det var kjedeligt at
Invitationen til Trondhjem kom så sent – Gad vide
hvad Trondhjemmerne
sier til mine Billeder –
– Kanske de gjør Spektakkel
og vil ikke udstille dem
– Jeg kan jo vente mig
alt fra Norge –»
Munchmuseet, MM N 2056. Brevutkast. Datert 6.4.1908.
«{ … }Vil Du ikke
komme ned på
et Par Dage – og
hilse på Malervikinge‹n› i Jomsvikingernes Havn»
Munchmuseet, MM N 2057. Brevutkast. Datert 1908.
«Man har her seet
mine Billeder og
jeg behandles med
al den Venlighed
og Forekommenhed
som en uskadelig
sindssyg
bør blive til del –
Og man tar sogar
Hensyn til forskjellige
Extravagan{ … }ser – som
man jeg i det elskede
Fædreland dyrt må
betale –»
Munchmuseet, MM N 2059. Brevutkast. Ikke datert.
«Her ser du nok en variant af
Alma Mater. Denne er mer livlig og den er lidt
ny så den vil intresere mig mer –»
Munchmuseet, MM N 2060. Brevutkast. Ikke datert.
«
Der forberedes
vist forskjellige bo biografiske
bøker – blandt annet et der
snart kommer ut – Du har
tidligere skrevet at A Munch er min onkel istedetfor P.A Munch – Ligeledes at jeg havde en
snæversynt far og en føielig mor –
– Det Du har vistnok rettet
senere dette med A Munch – men
dette med min mor og far er slåt»
Munchmuseet, MM N 2061. Brevutkast. Datert 1932–1933.
«Den første «elskende kvinne» forærte jeg
Hans Jæger. Han havde den på væggen i
sin celle i {N}no.19. Han beskriver den
udførlig i
Impresionisten –
Den er altså fra 1888 –
Det var et større billede og vist udmærket – Hvor fins det?»
Munchmuseet, MM N 2062. Brevutkast. Ikke datert.
«Munch havde længe især det sidste år
1904–1905 i Tydskland ligget under for en
nervesygdom ofte med alvorlige anfald –»
Munchmuseet, MM N 2063. Brevutkast. Datert 1932–1933.
«Jeg har noteret de forskjellige punkter i
tidsrummet 1{ … }899–1908 – Det var urolige dage
Jeg nævner disse punkter for ordens skyld –
Det er naturligvis ikke mening det skal bokføres»
Munchmuseet, MM N 2064. Brevutkast. Datert 30.9.1933.
«Det vilde være af den største betydning
for mig og bidrage i høi grad til at jeg
fik lidt arbeidsro at det blev oplyst
at om den sande sammenhæng med mine
milioner og mine 8 luxuseiendomme –»
Munchmuseet, MM N 2065. Brevutkast. Datert 30.9.1933.
«Så er de mange millioner –
– Til disse mange atelierer lithografiske
værksteder og nødvendi tomter må jeg
bruge mange penge og det meste jeg tjener
og har tjent går hertil –»
Munchmuseet, MM N 2066. Brevutkast. Datert 1933.
«
samt i badestedet Warnemünde hvor
har jeg malte badebillederne mænd ved stiger op af havet –»
Munchmuseet, MM N 2067. Brevutkast. Datert 1932–1933.
«
Videre var i { … }Berlin: Sygt barn
begge portrætter af mi{t}n søster Inger Det i galeriet og det hos Mustad –
Puberte og { … }Dagen derpå var muligvis
brændt – Der var {d}Drikkelaget brændt tilsøs –
Ludvig Meyer – B»
Munchmuseet, MM N 2068. Brevutkast. Datert 1930–1935.
«Sidst nævnte Du
at en passant
at jeg vel ikke husker min mor»
Munchmuseet, MM N 2070. Brevutkast. Datert 1934 .
«Billederne blev sendt tilbage som ilgods (Dette
var naturligvis ikke nødvendig) og fragt og assurance 400 kr
blev lagt som efterkrav –»
Munchmuseet, MM N 2071. Brevutkast. Datert 1934.
«Jeg som bare skal ha ro
inlader mig på sligt tøv som
at sende Strindberg som gave til
Stockholmmusæet – Man har næsten altid
ærgrelser af gaver –»
Munchmuseet, MM N 2072. Brevutkast. Datert 1934.
«Efter hvad jeg kan læse mellem
linierne er der ingen begeistring
for Strindberggaven – Svenskerne syns
vel han ser litet staselig ut –»
Munchmuseet, MM N 2073. Brevutkast. Ikke datert.
«Dette kom pladask på mig i
min hardt tilkjæmpede ro –
Mussæumstanken opgav jeg for noen
år siden efter utrolige viderværdig-
heter i Vestre Aker og Oslo –»
Munchmuseet, MM N 2074. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg syns at jeg har ved så
mange leiligheter har forklaret folk
hvordan jeg de senere år har havt det
og hvordan jeg er bleven «presset mellem
skjolde»
her i Oslo – Det har været nødvendigt helt
at trække mig tilbage forat prøve at få
komme lidt til samling og i ligevægt så jeg
mulig kunde ofre mine sidste kræfter
til det jeg nu har følt er «mit» livskald –
– Jeg har ikke rukket at få besvart
Dit brev
da som jeg forøvrigt syns jeg
tilstrækkeli har git svar på
føren før –»
Munchmuseet, MM N 2075. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg har skrevet til Dig og
forklaret Dig at et Munch mussæum
på Tullinløkken ikke vil tilfredstille
de krav jeg har havt til et
sli sådant – Jeg måtte have et stort
mussæum i tilfælde, hvor mine friser
og monumentale arbeider kan få
plads – Der er nok af steder i Oslo hvor et sligt mussæum kan få
plads –
Nationalgalleriet behøver til
sin udvidelse gjennem årene ‹
fuldelig› Tullinløkken ubeskåret»
Munchmuseet, MM N 2076. Brevutkast. Datert 1939.
«Jeg har pådrat mig en svær
forkjølelse og ligget i feber og søvnløshed –
Jeg har måttet lægge alle brevskaber
tilside – Jeg har sendt {d}
Dagblades indsamling til Tzechoslovakiske flygninge to
gange hundrede kroner og vilde nok
gjerne hjælpe disse mine gode venner –»
Munchmuseet, MM N 2077. Brevutkast. Datert 1933.
«Du spurte noget overraskende hvor
jeg var i 1905 – Jeg trodde Du vidste det
Det står i boken Din – og jeg trodde jeg
havde i hine dage da vi ofte festet
sammen forklaret Dig lidt af hvert –»
Munchmuseet, MM N 2079. Brevutkast. Datert 1909.
«Det {vilde}er vel dumt
af mig at blande mig
i Kjøbet til
Galleriet –
– Jeg vilde have sagt
at den Side af { … }min
Produktion der jo er
stor – hvor
jeg{ … }mine Farve-
experimenterer og min
Farvekraft kommer mest
frem – ikke er repræsenteret
ved de Billeder som i
Tilfælde kommer i
Galleriet –»
Munchmuseet, MM N 2080. Brevutkast. Datert 1927.
«Du ved jeg er en ivrig
motstander af ordener og
dødsstraf – Det kan til nød
gå an som et jernkors
til i
k krigen men ellers fordrar
jeg ikke disse hæslige uthængs-
skilter –»
Munchmuseet, MM N 2081. Brevutkast. Ikke datert.
«Først og fremst må jeg gjen-
tage hva jeg ofte nok har
sagt: Jeg må nu ha ro
Det er mig umuligt at gå nu
nærmere in på denne sag og
på de forskjellige grunne Du
har for Dine planer – Du må altså
ikke undre Dig over at Du ikke
får tilstrækkelig indgående svar af
mig nu for tiden. Jeg har ment
at mine
ud i udtalelser i Pressen
og til
Stenersen var nok. og det
korte brev Du fik på Dit lange»
Munchmuseet, MM N 2082. Brevutkast. Ikke datert.
«Du fortalte mig sidst at Du holdt på at
skrive om mig i biografisk lexikon – Du spurte
om hvor jeg var i 1905 – Du vet jeg bodde i
Tyskland i disse år men kom til Aasgaardstrand om sommeren. Således osså i 1905 –»
Munchmuseet, MM N 2083. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg syns det er vigtigt at Du,
der har befattet Dig såmeget med
mig og min kunst får lidt mer
greie på … de forskjellige begivenheter
i begynnelsen af århundredet og især
i 1905. Jeg synes ikke det er heldigt
at skrive om dette og det blir osså for
vanskeligt – Jeg vil nødigt at den
hævnkampagne og løgnkampagne der blev
ført mot mig da jeg kom til
Aasgaardstrand fra Tyskland, syg
efter af den stadig sig forværrende nervelidelse,
der tilslut efter flere sanatorieophold
i Tyskland
senere år i 1909 nødte mig
til det lange ophold på
nerveklinikken i Kjøbenhavn – skal gå over til
«Norsk historie af idag»»
Munchmuseet, MM N 2084. Brevutkast. Ikke datert.
«Det er nok på sin plads at jeg får
forklare forskjelligt om 1905 – Dette år fik da
kamarillaen

ødelagt for mig –»
Munchmuseet, MM N 2085. Brevutkast. Ikke datert.
«Som Du vel vet bodde jeg i Tyskland fra våren 1902 til 1907 eller 8 da jeg reiste
til Kjøbenhavn og la mig in på
Jacobsens
nerveklinik – Som ellers reiste jeg hver
sommer til Aasgaarstrand osså i 1905 –»
Munchmuseet, MM N 2087. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg skal skrive noen ord til Dig – Det
går sent da jeg er dårlig og træt i hodet.»
Munchmuseet, MM N 2089. Brevutkast. Datert 1908.
«Foreløbig får vist næppe
Tro{ … }nd … kjøbt Billeder
af mig –
(Hvis ikke pr.
‹Inkulation›) (Munch blir næmlig
snart tysk!) –»
Munchmuseet, MM N 2090. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg har forklaret Dig at
jeg ikke
har mistet troen på ikke længer finner at
det er heldigt at få et
«Munch musseum
istand og at overhovedet
slige
privat mussæer af en enkelt
kunstner er
heldigt litet heldige»
Munchmuseet, MM N 2091. Brevutkast. Ikke datert.
«Tak for sidst. Det var morsomt at se
Dig. Det glæder mig at Du syns min
søster har ævner
so til at male – Det vil nok
glæde hende om Du kom – Hun har malt
større dekorative blomster på væggene – Jeg
har set Dem
fo i fotografi og de ser gode ut.»
Munchmuseet, MM N 2092. Brevutkast. Ikke datert.
«En maler
Hermod Knutsen har
kopieret mit syge barn {–}uten min
tilladelse. Det er sked ved hjælp av fotografi
og ved at se på billedet –»
Munchmuseet, MM N 2093. Brevutkast. Ikke datert.
«Det kunde nok være forskjelligt at
fortælle fra disse år – Du husker da episoden
med
Karsten i 1905»
Munchmuseet, MM N 2094. Brevutkast. Ikke datert.
«Pas endeligt på at man ikke får
intryk af at Du vil nedsætte Tyskernes
elskværdighed mot mig – Jeg har bare villet
opretholde at jeg har havt så og så meget
godt fra fransk hold og villet få folk fra
at jeg skulde
ha været været komme op
i den slemmeste af den tydske kunst{ … }:
Den tyske «Gedankenmalerei». Tyskerne har havt
ellers så megen god kunst og vi har alle
fra først af fået mange gode inspirationer
derfra – Det var
Liebermann der gjerne
vilde ha mig
til væk en tid – Jeg reiste jo
osså oftere til Paris – Jeg har osså villet at
man skulle vite at jeg har været lisså længe i Paris og Frankrike som i Tyskland»
Munchmuseet, MM N 2095. Brevutkast. Datert 1934.
«Takk for Dit lange og indgående
brev – Du fortæller gribende om
Din den
katastrofe Du var udsat for i vinter for
annen gang –»
Munchmuseet, MM N 2096. Brevutkast. Ikke datert.
«Tak for sidst! Det var vel
i anledning
fo af biografisk lexikon
at Du spurte mig om hvor jeg
var i 1905 – Det er sandelig ikke
så godt at si – Jeg boede i
BTyskland fra våren 1902 hvor jeg havde leiet
mig et stort atelier i Berlin. Jeg
havde alle mine malerier og sager der
til og boede der til jeg i 1907 eller
1908? reiste til Kjøbenhavn og kom på
klinikken der – Jeg kom jo hver sommer
til Aasgaardstrand men kom hvergang noget
medtat tilbage til Tyskland»
Munchmuseet, MM N 2097. Brevutkast. Ikke datert.
«Tak for sidst – I anledning
det biografiske lexikon spurte Du mig
vel om hv{ … }or jeg var i 1905 –»
Munchmuseet, MM N 2098. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg var
19 først
forøvrigt Dr
Lindes gjæst i Lübeck så på en måte
Grev
Keszlers gjæst i Weimar1903 og
1904 og osså 1905 – Så boet jeg på forskjellige
sanatorier forat få bugt med mine
nerve slidte nerver
der efter Hauklands overfallet
var blit ondartet – Så var jeg jo i
Hanb Hamburg1904–1905 i Hamburg – Jeg
reiste til Christiandsand våren 1905 i
{m}Marts måned forat prøve at reparere
mine nerver
ved et sanatorium – Det var efter hændelser
i Hamburg og det var igjære hva { … }bragte
mig til
klinikken 2 år senere –»
Munchmuseet, MM N 2101. Brevutkast. Ikke datert.
«Efter
denneen kurbehandling der kom jeg
til hexegryten i Aasgårdstrand med
Karsten og diverse damer med deres
beundrere –
som nervelæger Jo jeg var da i
N mit 1905 hjemland osså og jeg fik føle det – 3die gang»
Munchmuseet, MM N 2102. Brevutkast. Ikke datert.
«Det er nødvendigt at passe på
sine datoer
og at alt blir korekt hva Du skriver om disse
år.»
Munchmuseet, MM N 2103. Brevutkast. Ikke datert.
«Det var jo et svært arbeide Du skaffet
mig ved Dit spørsmål hvor jeg var i 1905 – til jeg
fandt på at læse i boken Din – Som helhet
er det rigtigt –»
Munchmuseet, MM N 2104. Brevutkast. Ikke datert.
«Det
ben lang affære ogmeget at fortælle
om alle disse kamarillaens
onde og sledske gjerninger
og – Jeg har jo tænkt at skrive
det i en selvbiografi og stoffet bør jeg jo
beholde – Det var onde år disse
fra de
første 8 år af dette århundrede.»
Munchmuseet, MM N 2106. Brevutkast. Ikke datert.
«Tak for sidst. Det vilde nok glæde
min søster at Du kom op til hende og
så på hendes billeder – Hun har nok
drevet hardt på. Efter hva jeg kan se
af det lidet jeg har af hende har hun
farvesans og dekorativ sans – Hun har malt
store dekorative blomster billeder på væggerne der
i fotografi ser godt ut –»
Munchmuseet, MM N 2108. Brevutkast. Ikke datert.
«Efter at mine nerve lidelser vel efter
KaHaukland overfaldet

begyndte at ta
overhånd og efter noen hændelser i Hamburg forstod jeg at jeg måtte ta et sanatorieophold og
reiste derfor tidlig til Norge1905 – Du forstår
der blev intet sanatorieophold af mine nye
forfølgelser –»
Munchmuseet, MM N 2109. Brevutkast. Ikke datert.
«Det kunde være adskilligt … som
det kunde være morsomt at snakke
med Dig om.»
Munchmuseet, MM N 2110. Brevutkast. Ikke datert.
«Tak for sidst – Det var hyggeli at se Dig
Du spurte mig om hvor jeg var i 1905 – Ja
det var ikke greit så fort at svare på –»
Munchmuseet, MM N 2111. Brevutkast. Datert 1939.
«
Jeg er Det synes
om som at sommervarme
vil hjælpe min hel{ … }se lidt – og jeg atter kan
få male lidt – Jeg har jo fåt slåt hodene
af flere trold der har plaget mig de sidste 15 år»
Munchmuseet, MM N 2112. Brevutkast. Ikke datert.
«I 190{8}9 på
Klinikken i Kjøbenhavn skriver
Nørregaard til mig at han ikke
mener at alle disse «pøbler» der havde overfaldt
mig i de senere år – Han nævner blandt
andre
Karsten og
Ludvig Müller – ikke tilhørte en
Kamarilla som jeg skrev. Jeg sa at jeg ikke trodde
det var heldi at jeg kom hjem.»
Munchmuseet, MM N 2115. Brevutkast. Ikke datert.
«Hvorvidt vi får anledning til at snakke om
disse sager og osså annet af behageli indhold ved
jeg ikke – En hel del karikaturer som jeg ennu
ikke har udgit gir et overblik af disse års
begivenheder for
dem der kan forståog vil forstå – Disse passer
osså til begivenheterne her på Ekely»
Munchmuseet, MM N 2116. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg har med det utroligste slit efter mange
års kamp fåt uveirskyerne herute trængt
tilbage – På andre kanter har jeg osså blevet
lettet for byrder –
Fra Skattevæsenet, fra reguleringsvæsenet
gangster uvæsenet»
Munchmuseet, MM N 2117. Brevutkast. Datert 1939.
«En bande
b pøbler benyttet disse
bevægede dage til at
… sætte op folk mot
mig med løgnagtige beskyldninger. Som det
vanlig er stod intrigante kvinner bak –
En af dem var blit
vistnok uoverlagt ‹fortrædiget› af mig. Men jeg var jo meget syg reist fra
Hamburg i Marts forat søge sanatorium –»
Munchmuseet, MM N 2118. Brevutkast. Datert 1939.
«Jeg blev lidt confus over Dit spørsmål
da Du var hos mig om hvor jeg var i 1905 Jeg trodde jeg havde snakket med Dig om
de hændelser jeg da var udsat for i Aasgaardstrand –
Nu har jeg lagt mærke til at Du ofte har
været distrait når jeg lod min mund gå»
Munchmuseet, MM N 2119. Brevutkast. Datert 1939.
«Hvor bodde jeg i 1905. Det var vel
i anledning biografisk lexikon – Ja det var
et indviklet spørsmaal –»
Munchmuseet, MM N 2120. Brevutkast. Ikke datert.
«Tak for sidst – Det vilde vist glæde
min søster at Du kom op til hende
og så på hendes arbeider – Hun har nok
drevet hardt på – Hun har tydeligt farvesans
og sans for det dekorative – Hun har malt
noen store blomsterdekorationer på væggene og
de ser bra ut i fotografi.
Det er muligt at
hun kunde få afsat noe af sit arbeide»
Munchmuseet, MM N 2121. Brevutkast. Datert 1939.
«Jeg trodde jeg havde forklaret Dig
episoden 1905 i Aasgaardstrand. Den var
for mig alvorlig nok – Jeg kan rigtignok
huske at Du ofte var distrait i hine
dage da vi var sammen på caféer
men Du var jo optat med meget –»
Munchmuseet, MM N 2122. Brevutkast. Datert 1939.
«Jeg fik Dit brev i en kort
periode af hvile og idyl mellem
himmel over skov og sjø til siderne
og
r … grønne bakker og trær
til i
midten – Der var hvile lidt arbeide
med den sidste Alma mater fyldt med
mange virksomme børn – En Alma
mater der nok aldrig blir til virkelighed
Der var hugorme i mængdevis og
som den bekjendte utskjemdte helt dræbte
jeg slangen over 1 meter lang med en
stok – Det er desværre for min heltefølelse
en dagli\
g/ gjerning dernede»
Munchmuseet, MM N 2123. Brevutkast. Datert 1939.
«Jeg har ikke kunnet skrive til
Dig – Idyllen blev kort – I 5
måneder har jeg været sammen
krøget af menneskers «læggen
sig over mig» Først var det
Ligningsvæsenet – Jeg fik vite at
jeg fuldstændig havde opgivet galt
mine poster til afdrag – Jeg vilde
ikke lade det sidde på mig så
{ … }fik jeg i 1½ måned intet annet
at gjøre end at huske og huske
tænke og tænke Har jeg regnet
min gartners løn som afdrag –?
og har han ikke været vagtmand
og min hjælp til mit arbeide?»
Munchmuseet, MM N 2124. Brevutkast. Ikke datert.
«Ja der har været mange
kræfter i virksomhed forat ‹vurdere› mig – forat ‹dampe› … ‹forat› undertrykke
mig. Ligefra jeg
b gjorde suces
fr før jeg kom hid»
Munchmuseet, MM N 2125. Brevutkast. Datert 1939.
«Du kom til at nævne noget
som tydet på at Du skulde
tro jeg havde noget imot min
tante eller søster
Inger – Der kom
noen rivninger (– Det er vel i alle familier)
der væsentlig havde sin grund i at
alle disse ulykkelige begivenheder der
fulgte mig og ødelagde mig og min
familie gjorde det vanskeligt
for os at forklare os for hverandre
Vi var i virkeligheden alle knuste
lerpotter og oprigtig talt tviler jeg
på at den hjælp der tilslut kom
var til nogen større nytte»
Munchmuseet, MM N 2127. Brevutkast. Datert 1939.
«Du fortalte mig at Du skulde
skrive om mig i biografisk lexikon
og spurte mig hvor jeg var i 1905»
Munchmuseet, MM N 2128. Brevutkast. Datert 1939.
«Jeg kom syg til Norge
efter fra Hamburg – Jeg
frygtet for efter at de førstJeg havde fåt alvorlige anfald
af den nervelidelse der
senere efter flere ophold
senere på sanatorier
i Tydskland bragte mig dødssyk på
klinikken i
Kjøbenhavn1908 – Jeg tænkte på et kurophold i Norge da jeg frygtet for tydske nerveanstalter – \
hvor jeg kunde forsvinde/»
Munchmuseet, MM N 2129. Brevutkast. Datert 1939.
«Tak for sidst. Det var hyggeligt at
se Dig –
Jeg var i 1905 som de tidligere år om { … }Sommeren
i Aasgaardstrand Du spurte mig om hvor jeg havde
været i 1905 – Ja Du finner det i Din bok
om mig – Men hvis Du vil ha mer greie
på hva hændte i disse år fra 1902 om våren
da jeg slo mig ned i Tyskland til jeg dødssyk
af en
ov efterhånden overhåndtagende nervesygdom
skal jeg prøve at gi lidt beskjed – Det var jo
et bevæget afsnit af mit liv – Det var mit
store gjennembrud i Tyskland samtidig med
megen og ond modbør i hjemlannet –»
Munchmuseet, MM N 2130. Brevutkast. Datert 1939.
«Som Du vel vet bodde jeg
i Tyskland fra våren 1902 til 1907–1908 (?)
da jeg reiste til Kjøbenhavn og la mig
in på
Jacobsens Klinik – syg af en i flere
år lurende nervesygdom»
Munchmuseet, MM N 2131. Brevutkast. Datert 1939.
«Når man ser dette storartede syn af
badende
lang på badestedene langs kysten
så forstår man hva dette friluftsliv har
af betydning –»
Munchmuseet, MM N 2132. Brevutkast. Datert 1939.
«Du spurte mig sidst om hvor
jeg var i 1905 – Vel i anledning biografisk lexikon»
Munchmuseet, MM N 2133. Brevutkast. Datert 1939.
«Det kunde være adskilligt som det kunde være
morsomt at snakke om –»
Munchmuseet, MM N 2135. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg har bedt en hædersmand skov-
forvalter
BuggeKongsberg op til
Dig i en sag der angår min ulykkelig
ven
O. Paulsen –
Paulsen er
… fratat sin
menneskefrihet og blit dømt under
‹værgeråd› – Alt hva ‹han› tiltrods for al
elendighet … selv ved et klogt villakjøb
og ‹senere›‹kaptains›‹pension› har man tat
fra ham – Du bør læse indstillingen til
hans domfældelse – Nu over påske kommer
sagen frem»
Munchmuseet, MM N 2136. Brevutkast. Ikke datert.
«
som det ikke er mig men en
{ … }annen der spyttes på får æren»
Munchmuseet, MM N 2137. Brevutkast. Ikke datert.
«Ja jeg skal nok se på
…
nationalgalleriet når jeg blir
bedre – Det har været en strabadsiøs
vinter med farlige forkjølelser for
mi{ … }ne bronchier –»
Munchmuseet, MM N 2138. Brevutkast. Ikke datert.
«Da jeg for et par { … }år siden
reiste til Bergen forat få ro
for al pres fra
skattevæsenet og andre der
sk trodde jeg var
en guldværpende høne
og derfor vilde plukke mine fjær traf jeg
der Roede en liten herre midt
inde i { … }et ‹frimureriet› af to
tårnhøie døtre og en tårnhøi sviger-
søn spurte han mig om { … }jeg
vilde gå i theateret hvortil jeg
v svar{ … }te at jeg følte mig
uvel – Så brøt det løs – De er ikke
no dårlig – Det er bare inbildning
se på statsraad
Melby h{ … }vor
kjæk han er – Ja jeg husker vel
han var blit syg i ungdommen
da fik { … }han forærender … ‹å› stort
som halve Norge – Forresten»
Munchmuseet, MM N 2139. Brevutkast. Ikke datert.
«Desværre har alle disse chikaner
fra så mange kanter og osså
pes pres fra mange kanter (Man skal
jo her helst være altmulig mand)
… ødelagt min arbeidskraft de
sidste 10 år – Jeg havde fullt op
af lyst og kraft og havde tænkt
at kunne sat toppen på
pyramiden –»
Munchmuseet, MM N 2140. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg synes
at at alle disse
kjækasserne med brede udstoppede
bryst og skuldre skulde prøve at
komme lidt op i luften og lære
af fly – Det var bedre end
at i 20 år at beskjæftige sig
med
med mit brochittilfælde
som jeg har havt siden de svære
brystsygdomme med blodstyrtninger
i ungdommen – Jeg er nu bleven
chikaneret fra alle kanter herfor –»
Munchmuseet, MM N 2141. Brevutkast. Ikke datert.
«
kan jeg godt overlade min
vindskjæve slægtning at male
Raadhusdekorationerne siden han
er så kjæk. Ja der er osså
mange box‹ere› der kan udføre
mine malerier sa jeg –»
Munchmuseet, MM N 2142. Brevutkast. Ikke datert.
«En dame i
Dagbladet fik
endelig aftvunget mig noen
udtalelser – Ja jeg skal si kvinnerne
forstår sine kneb – Det er selvfølgelig
for kommet med noget der får
stå for hendes egen regning
men der er dog væsentlige ting
der er rigtige.»
Munchmuseet, MM N 2143. Brevutkast. Ikke datert.
«Du kan ikke ‹undlade› at fremhæve
den betydning som den mærkværdige mystiker
Albert Kollmann havde for min kunsts
fremgang i Tyskland – At
de man begyndte
at kjøbe af mig der var hans skyld og det
var ham som skaffet mig Dr.
Linde»
Munchmuseet, MM N 2144. Brevutkast. Ikke datert.
«
Ja når en stadig experimenterer som jeg
og ikke vil male «furuen» stadig op igjen
men alltid forlater en det jeg har holdt på med
vil selvfølgeli lit bli sagt om at man
kopierer andre – Man h er jo barn af
tiden og har påvirkninger af ideer»
Munchmuseet, MM N 2146. Brevutkast. Ikke datert.
«At kunne fixere en normalpris
for malerier
som for … er umuligt
Et billede af
van Gogh solgtes til Berlinergalleri
for 250,000 kr – Det blev vistnok 40 år siden
bu{ … }d frem i Paris forgjæves for 200 Fcr –»
Munchmuseet, MM N 2147. Brevutkast. Ikke datert.
«Du spurte mig hva Du syns om
artikkelen om mig med de to portrætter før og efter
1905. Jeg fik vist ikke forklaret mig i telefonen men
det var et pudsigt træf for netop var jeg { … }ivrig optat
med optegnelser fra de bevægede og mythefulde år
før og efter 1905 – Det blev jo osså i artikelen
udtrygt savnet
af mine optegnelser.»
Munchmuseet, MM N 2148. Brevutkast. Ikke datert.
«
Vinteren i Tyskland19{ … }\
04/–{ … }\
1905/ lå
han jeg
mer og mer under for en nervesygdom
som de stadige forfølgelser mot
hans mig
kunst og
hansmig personli havde fremkaldt
indtil det på vårparten gik over til
alvorlige anfald – Jeg reiste så til Norge hvor jeg i Aasgaardstrand opholdte mig et
halvt år – Høsten fik han en større
bestilling af
Herbert Esche i Chemnitz
JegHan reiste dit og malte det bekjendte
billede Herbert Esches børn Jeg mødtes
her med
Van de Velde der netop fuldførte
Esches nye hus hans bedste bygværk»
Munchmuseet, MM N 2149. Brevutkast. Ikke datert.
«Tak for sidst. Det vilde nok glæde
min søster at Du kom ut
til og så
på hennes bilder. Hun har drevet hardt
på. Hun har efter hva jeg kan se af
de få billeder hos mig tydeli farvesans
og dek{ … }orativ sans og fotografierne viser
at kan … finde motiver –»
Munchmuseet, MM N 2150. Brevutkast. Ikke datert.
«Det glæder mig at Du synes min søster
har ævner for maling og det vilde nok
glæde hende om Du kom op
til hende – Hun har
malt store blomsterstykker på væggene
som efter fotografi at dømme er dekorative
og kraftige.
Vi er gode venner men vi er
begge enige om at det best vi ikke er sammen»
Munchmuseet, MM N 2151. Brevutkast. Ikke datert.
«Jeg reiste så til Christiandsand og traf min
ven
Th. Stang. Unionsopløsningen var i fuld
gang – På Klubben gik bølgerne høit
Jeg glemte { … }sanatoriet. Jeg havde jo osså
en betryggende følelse
af bare at være sammen med venner.»
Munchmuseet, MM N 2152. Brevutkast. Ikke datert.
«‹
I› I korte træk var det slig i 1905 {I}Efter at min nervelidelse brøt ut for
alvor med hallucinationer på
Giebfrieds
hotel i Hamburg i slutten af Februar 1905 –
reiste jeg til Norge forat søge et sanatorium –»
Munchmuseet, MM N 2153. Brevutkast. Ikke datert.
«Det var et komplot mot
mig i 1905 dengang. To er døde
Jeg skal nok komme tilbunds i
sagen –»
Munchmuseet, MM N 2154. Brevutkast. Ikke datert.
«{ … }Tak for sidst. Du fortalte mig
at Du skulde skrive om mig i et
biografisk lexikon og Du spurte mig om
hvor jeg var i 1905 – Det var bedst at Du
vis{er}te mig hva Du skriver før det
trykkes. Det bør bli rigtig i datoerne – … »
Munchmuseet, MM N 2155. Brevutkast. Ikke datert.
«Selv i det … deilige år 1905 kunde
kamarillaen

ikke spare mi{ … }g (– Jeg
husker dagene omkring 7de Juni – Det var
herli vårveir og i haven min
blomstrer stod
kirsebærtræerne i blomst. Jeg har malt
denne 7de Juni –
… da jeg malte { … }dette denne bvar i haven –
Høst har et litet
billede af motivet. Jeg har et større selv)»
Munchmuseet, MM N 2156. Brevutkast. Ikke datert.
«Tak for sidst. Du fortalte mig at
Du skulde skrive om mig i et biografisk
lexikon – Det er vigtigt at Du viser mig hva
Du skriver før det { … }trykkes – Du spurte mig om
hvor jeg var i 1905 –»
Munchmuseet, MM N 2157. Brevutkast. Ikke datert.
«
Jeg ser osså at jeg i tidlig våren 1905 var i Prag ved
den første ut store udstilling af mine billeder – Jeg selv var syg»
Munchmuseet, MM N 2158. Brevutkast. Ikke datert.
«Tak for sidst. Det var hyggeligt at se
Dig – Du spurte mig om hvor jeg var i
1905 – Jeg tok mig da for at forklare Dig
herom – Det var sandelig ikke greit da jeg var
omflakkende
var bodde i Tyskland og var sommermånederne
i Aasgaardstrand og måtte af og til reise til
Tydskland og
med ordne med mine vigtige
affærer i denne mi{ … }n
kunsts gjennembruds tid i
Tyskland – Ja jeg havde farli stræv til
jeg endeli fandt på at kikke i Din bok om
mig og til denne vil jeg osså henvise Dig»
Munchmuseet, MM N 2159. Brevutkast. Ikke datert.
«Ja det er ikke let at gi en
oversigt over begivenheterne fra 1900 til
1909 i Kjøbenhavn»
Munchmuseet, MM N 2160. Brevutkast. Datert 1934.
«Jeg studset lidt da Du pludseli spurte
hvor jeg var i 1905 enda det står i Din bok»
Munchmuseet, MM N 2161. Brevutkast. Ikke datert.
«
har kunnet vove mig udenfor
min have og { … }ta spadserture på
landeveien – Disse spadserture er jo
det der har holdt mig oppe.»
Munchmuseet, MM N 2942. Brev. Datert 23.3.1934.
«Her sitter vi to og
tenker på festdagen
og Olavs bekransningen
– og håber at vi alle
tre snart kan samles
igjen.»
Munchmuseet, MM N 2944. Brev. Datert 1934 .
«Jeg skal fortælle Dig ved
leilighed om denne elskværdige
dame som lot sig
… { … }male
i Berlin1894»
Munchmuseet, MM N 2946. Brev. Datert 1934.
«Takk for brevet – Jeg er gla
over at Du overstod festen – Det
er fester der tar livet af den stærkeste
men Du er uovervindelig»
Munchmuseet, MM N 2947. Brev. Datert 1936.
«Her er nok en variant af Alma Mater
Denne kunde kanske blive morsomst –»
Munchmuseet, MM N 2948. Brev. Datert 1936.
«Jeg fik Dit alarmerende brev
i Hvitsten netop som jeg skulde
reise i bil til Oslo – Det var
ved 12 tiden samme dag Du
blev opereret at jeg bilet til
Oslo og jeg havde
… mange-
hånde tanker dengang da jeg vidste
at Du lå på operationsbordet»
Munchmuseet, MM N 2949. Brev. Datert 10.11.1936.
«Jeg lykønsker Dig og os alle
med den heldigt overståede
operation –»
Munchmuseet, MM N 2950. Brev. Datert 20.12.1936.
«
Hjertelige ønsker om god
jul og lykkeligt nytår til
Dig og Dine –»
Munchmuseet, MM N 2951. Brev. Datert 1937.
«Jeg skulde skrevet et længere
brev men jeg har ikke fået
ro. Sidst et helvetes mas
med skatten – Jeg er { … } reist
ned til den hyggelige
… Göteborg der har været så
storartet mod norske malere»
Munchmuseet, MM N 2954. Brev. Datert 1937.
«Jeg hørte Din tale i Aulaen

og
det gik op for mig hvilken stor
magt der er i Dit foredrag – Jeg
har aldrig hørt Dig før tale da jeg
jo aldrig har kunnet greie at
være sammen med mennesker i
en sal – Jeg har regnet
Ludvig
Meyer,
Sverdrup og
Bjørnson til de
største talere vi har – Det er jo talens
kunst – Di{t}n tale er på en helt
annen måte men jeg må regne
Dig med – ‹men›
«Det er godt Du bruger Din tale i
det godes tjeneste»
Munchmuseet, MM N 2955. Brev. Datert 27.6.1937.
«Når Du om et par dage får
mit brev vil Du forstå at Din plan
for mussæum for mig ikke passer for
mine store og mangeartede arbeider –»
Munchmuseet, MM N 2958. Brev. Datert 1938.
«Du har havt en stor sorg og det
gjør mig meget ondt. Jeg kunde desværre
ikke komme i begravelsen da jeg jo
ikke viser mig blandt folk og ikke
f{ … }ærdes udenfor min have –»
Munchmuseet, MM N 2959. Brev. Datert 1.1939.
«Jeg sidder op over ørene i besvarelse
af elskværdige hilsener til mig i anledning
min fødselsdag fra in og utlann –»
Munchmuseet, MM N 2962. Brev. Datert 3.5.1939.
«I mit brev var det jo egentlig
Dit spørsmål om
nå hvor jeg var
i 1905 jeg skulde besvare – Pudsig nok kan
Du få det
af at vite i
Jens Thiis: «Boken
om Edvard Munch –»»
Munchmuseet, MM N 2963. Brev. Datert 1938.
«Jeg sendte igår en bil ned til
Dig forat hente Dig op til mig
Jeg hadde forskjeligt at snakke om –
Først finder jeg det nødvendigt at
Du som har beskjæftiget Dig såmeget
med min kunst får vite lidt om
den løgnkampagne og hævnkampagne som
har været drevet mot mig – Først i
de første år af
århundrdet århundredet
og da især i 1905 – Det finder jeg absolut
nødvendigt og jeg vil ikke at denne
løgnkampagne sat igang af noen fordrukne
pøbler skal gå over
til i «Norsk historie
af idag»»
Munchmuseet, MM N 2964. Brev. Datert 1939.
«Det er forskjelligt { … }jeg burde tale med
Dig om – Du
… der har beskjæftiget Dig så meget
om med min kunst må nødvendig vite
… … om diverse hændelser i begynnelsen af århundredet»
Munchmuseet, MM N 2967. Brev. Datert 9.5.1941.
«Jeg lovede Dig nogle gravurer
sidst Du var hos mig – Hermed
sender jeg nogle. Skriver når jeg kommer
mer til kræfter»
Munchmuseet, MM N 2968. Brev. Datert 19.6.1941.
«Jeg forsøker at skrive noen få forklarende
ord til Dig – Det går vanskeligt da jeg er træt
i hode og legemlig syg – Det er nok ondt for
mig at det er slig at jeg må isolere mig
helt og ikke kan være sammen med mine
nærmeste og kjære som min søster –
Når Du tænker
Dig om så kan Du ikke syns det er underli at livet har bragt mig hemninger»
Munchmuseet, MM N 2970. Brev. Ikke datert.
«Jeg har holdt mig og vil
holde mig væk fra Oslo der ikke
gir mig og min kunst den
fred { … }som trænges
eller yder mig de{n}t
hensyn jeg burde fortjene»
Munchmuseet, MM N 2971. Brev. Ikke datert.
«Jeg skal nok stå Wig til tjeneste
med endel oplysninger – Jeg håber mine
ophold ved kysten vil sætte mig
lidt på fode igjen. For maset og uroen
på Ekely har de senere år skaffet mig
en slem depresion –»
Munchmuseet, MM N 2972. Brev. Ikke datert.
«
Hjerteli takk
for Dit brev – Jeg har begyndt
på et brev til Dig men jeg bruger
jo mange uger på et alminneligt
brev.»
Munchmuseet, MM N 2974. Brev. Ikke datert.
«
Tusind takk
for hilsenerne –
Jeg ønsker Dig af hjertet
god jul og et godt nytår»
Munchmuseet, MM N 2975. Brev. Ikke datert.
«Det er vist Dig en ligeså trættende
ting at telefonere som det er mig
at skrive – men jeg får alligevel si hva
jeg videre vilde have sagt Dig i telefon –»
Munchmuseet, MM N 3079. Brev. Datert 21.10.1904.
«
Udstilling til 15de November
Du kan hvis Du vil få
Udstillingslokalet {jeg}og {er}Du får
nok fuldt Hus – Jeg blir i
Aasgaardstrand – men kommer
nok ind – Bedst var det at
gjøre det snarest – Jeg har vist
sendt et Brev igår osså –»
Munchmuseet, MM N 3080. Brev. Datert 28.10.1904.
«Endnu et – Skulde ikke
endelig
Trondhjems Galleri kjøbe et Billede af mig –
det roser sig jo af at
være ung? – Gallerier og
Privatgallerier har af mig
i Udlandet – men i Trondhjem fins intet – Nu er god
Anledning og jeg trænger for
Øieb{ … }likket Penger – Kan Du
ikke få ordnet det før Du
reiser –»
Munchmuseet, MM N 3081. Brev. Datert 10.11.1904.
«{Til}Jeg ber Dig i Foredraget
ikke at for{ … }glemme Dr.
Max
Linde og hans Hus – der
har bragt mig over det Stu{ … }p
som mine Landsmænd tilslut
bragte mig i for et Par År
siden – Du vil i ham når
Du kommer til Tydskland finde en fin Mand og et skjønt
Hus – Hans Bog med
den dristige Titel «Edvard Munch
und die Kunst der Zukunft» { … }bør
{hans B}ikke forglemmes –»
Munchmuseet, MM N 3082. Brev. Datert 1905.
«Jeg kommer fra Prag der har lagt
Salve { … }på mange Saar min elskede
Fødeby har givet mig – Jeg blev der
som Kunstnerforeningen «
Manes»s Gjæst
behandlet som en Fyrste – Der var
allerede i Forberedelse to Brochurer –
Jeg blev overladt Borgermesterens
Equipage til Disposition o.s.v.
v{ … }ed Fester. En bekjendt Oversætter af»
Munchmuseet, MM N 3084. Brev. Datert 1905–1906.
«
jeg venter forgjæves på den Norske
Kunsthistorie som Du gjentagne Gange har lovet mig –
Du kan trygt sende den hid – da jeg vel blir her
omkring i længere Tid – Jeg har opgivet Norge – ialfald
for længere Tid – det er ikke Furtenhed à la Sinding eller Amalie Skram – men de{n}t lumske An{k}greb
… i Ryggen (fuldt op jeg som jeg var med Fiendskab
fra alle andre Kanter) fra de vinædende Bohemer
– der frækt kaldte sig mine {v}Venner har gjort
at jeg rent mekaniskt talt ikke kan være
hjemme – da jeg simpelthen flyr i Flint af
Sinne – Her gaar alt storartet – Jeg bor i»
Munchmuseet, MM N 3085. Brev. Datert 1906.
«Herved Udkastet tilbage
Det er desværre blivet
tilsmudset – Et Udkast
til et Menneske med
sit ydre Flammehylster
er uforvarende kommet
med. Jeg venter på
Tilsendelsen af de manglende
Hæfter af Værket. Ligeledes
vilde jeg gjerne få Beskjed
om Du ønsker noget mer
af mig: om Du har fået
de manglende Chlicheer»
Munchmuseet, MM N 3086. Brev. Datert 9.11.1907.
« Mange takk for Brev og Hefte –
som venter det næste til min
Adresse
Warnemünde am Strom 53»
Munchmuseet, MM N 3087. Brev. Datert 7.2.1908.
«
Det er noget
jeg undrer mig over – at man
ikke forsøger at få mine Billeder
i de Gallerier der er i Fædrelandet –
Jeg har nu Billeder i Privatgallerier
i Lubeck, Hamburg, {S}Chemnitz –
Hagen – og Moskau – foruden B
Wien og Prag – og New-Jork –
Rasmus Nielsen kjøber ‹mine›»
Munchmuseet, MM N 3089. Brev. Datert 1909.
«
Jeg vilde i
Telefon bedet Dig konferere
med Bergens Kunstforening – Denne har ifjor {b}lovet
mig den halve Entre hvilket
jeg forudsætter dennegang altså
er gjældende – I Lighed med
Trondhjem burde osså Salg
forudsættes – Det skulde jo
blot være rimeli når så»
Munchmuseet, MM N 3090. Brev. Datert 1909.
«
Du faar fortælle
i Bergen hvor stort Besøget
er i Christiania – Bestyrelsen
for Kunstforeningen i Bergen er kanske ikke densamme
nu som ifjor – men ifjor
aftaltes Udstilling på
Betingelse af halve Entre
til mig – og jeg mener det gjælder
nu»
Munchmuseet, MM N 3091. Brev. Datert 19.12.1909.
«Jeg har fået Anmodning
om at indsende Skitse til
Universitetet den 1ste Mars
– Man vil kjøbe Skitsen for
1000 kr. – Dette kan jo
lade sig høre hvis notabene
jeg ikke dermed sælger Ideen –
For den må
jeg jo jeg senere
have Ret til at benytte»
Munchmuseet, MM N 3092. Brev. Datert 1909–1910.
«
Apropos! Hva
mener Du om Taarnet som
Eidsvoldsmonument? Kloumanns Forslag? Jeg syns selve Tanken
er god – men jeg tror jo
ikke Kloumann er arkitekten
– {E}Jeg syns et stilfuldt
enkelt Taarn med
store dekorative Felter indeni
og Skulptur er en god Ide
– F Ex Felter af mig
og Skulptur af Vigeland –»
Munchmuseet, MM N 3093. Brev. Datert 1931–1933.
«Derfor spurte jeg en af Dem rigti herom
med og fik undvikende svar»
Munchmuseet, MM N 3094. Brev. Datert 1912.
«
Jeg reiser nu
tilbage til Kragerø – så vi
nu i Fred og Ro kan
fortsætte at sælge Billeder»
Munchmuseet, MM N 3096. Brev. Datert 1912.
«Hvis Mussæet skulde
finde på at kjøbe noget
af mig maatte Du om
muligt få Tilladelse
til at det kom med
på
den Udstillingen i
Køln –
Dette er meget vigtigt Det vilde på
en Maade {S}smerte mig»
Munchmuseet, MM N 3097. Brev. Datert 1912.
«Jeg trænger Penger
så jeg vil bede
Dig sende mig Opgjøret
for Wienerudstillingen –»
Munchmuseet, MM N 3098. Brev. Datert 29.12.1927.
«Glædeli nytaar til Dig og
Dine – og tak for det gamle
med Dit kjæmpearbeide med
udstillingen –»
Munchmuseet, MM N 3100. Brev. Datert 1927.
«Jeg havde tænkt mig en
tur til syden forat komme væk
fra alt og få ro efter udstillin{ … }gs-
strabadserne – men det viser sig
at reise osså trætter mig især
da den fortvilede
Gutbier lige til
det sidste har maset med min
udstilling
h … hos ham – Dette er da
nu ordnet – Jeg hvi{ … }ler mig nu her
og reiser snart hjem for
a fuldstændi
at isolere mig { … }på Ekely hva jeg
høili trænger – Dog vilde jeg gjerne»
Munchmuseet, MM N 3101. Brev. Datert 29.12.1932.
«Du må absolut ikke tale
med min søster om hjemmet
Det vilde rive hende helt op –
Hun har været så stærkt oprevet
de sidste par år at hun ikke tåler
nogen påkjending –»
Munchmuseet, MM N 3102. Brev. Datert 1.1.1933.
«Du må endeli ikke reise
ut til min søster nu hun
trænger absolut ro – Hun har været
… meget oprevet siden min tantes
død og er jo forresten nokså nervøs af sig
–
O … At komme ind på forholdene
i vort hjem vilde være ødelæggende
for hende –
DetVort hjem var
… så vanskeligt på
mange måter at { … }det er umuligt for
en utenforstående at få noget ordentlig
intryk at det – Det må blot let streifes
i en eventuel bok – Jeg skal gi
noen et kort rids af hovedliniene – Boken bør
bli om min kunst.»
Munchmuseet, MM N 3103. Brev. Datert 1933.
«
Du nævnte
sidst jeg var hos Dig at jeg
vel ikke husket min mor det Jeg glemte at svare – Det er helt
urigti – Jeg husker mange scener
ligetil dødssengen – Jeg havde helt
følelsen af og fuldt ud savnet af moren – Min { … }storartede
tante der efter hennes død kom
til os stod de første år mig noget
fjærnt – Det vil si erindringen om
min mor var levende hos mig og
min tante var længe den fremmede
An … Mer og mer blev hun jo
fast medlem af familien og det
kvindelige overhoved –»
Munchmuseet, MM N 3104. Brev. Datert 1933.
«
Jeg tror jeg fik sidst forklaret Dig at det
i en bok som Din er det bedst at udelade
antydninger til begivenheder»
Munchmuseet, MM N 3105. Brev. Datert 1933.
«Vinterbilledet er malt i Marts 1899 på Nordstrand da jeg efter min sygdom
på hospitalet opholdt mig 14 dage hos
min familie på Nordstrand»
Munchmuseet, MM N 3107. Brev. Datert 1933.
«
Det var den vår jeg solgte
til Vår til galleriet
at jeg reiste til Italien – Jeg tror det var 1899 –
Før reisen bodde jeg som rekonvalesent
efter en stærk Influenca jæg havde pådrat
ved vilde selskaber til Lysaker og Holmenkollen og som
jeg i et stadi fulgte mig på reisen
uten helbredelse, hos min familie på
Nordstrand en 14 dages tid og malte da
vinterbilledet i skoven i galeriet –
Denne
bronchit med svækkelse under disse påkjendinger fulgte mig igrunden
hele tiden efterpå –»
Munchmuseet, MM N 3109. Brev. Datert 16.9.1933.
«Jeg sender ‹2› tryk af kirkegaarden i Rom medkommet er et jalousi. Det er tegnet efter min
hund
der Rip der var elskeli og meget jalou –»
Munchmuseet, MM N 3110. Brev. Datert 1933.
«Jeg skal læse hæftet nøiere
Jeg syns så vidt jeg har læst
at Du er kommet godt fra det
Det er jo enkelte ting som jeg havde
kunnet forandret hvis Du havde
sendt mig prøvetryk som
Gaugin gjorde – Jeg gav ham da flere udmærkede
oplysninger han sat meget høit –
– Det om
Krohg havde jeg stilet lidt
annerledes – Vi var jo alle gla i
Krohg og syntes han var en udmærket
maler – Som lærer var han ypperli
og den stærke interesse han viste for
hva vi gjorde spændte jo vor vilie»
Munchmuseet, MM N 3112. Brev. Datert 1933.
«Jeg holder på at studere Dit
interesante hæfte som som helhed
er lykkedes uten feil af større
betydning men dog noget jeg
gjerne havde set annerledes –
Du lovet mig og ligeledes Grieg at sende mig et prøvetryk til
gjennemlæsning og det
er den eneste
måte hvorpå jeg kan udrette noget
Jeg må se og studere det og det
nytter ikke at læse op eller telefonere –
Jeg reiser desuten stadi omkring og
kommer ikke til byen –»
Munchmuseet, MM N 3113. Brev. Datert 1933.
«Det var skjæbnesvangre år – men Du
absolut passe på at Du i skyndingen
ikke kommer in på ting der pirrer
folks nyskjerrighed så der kan opstå
myther. Folk er allerede tilstrækkelig
… proppet –»
Munchmuseet, MM N 3115. Brev. Datert 29.9.1933.
«Jeg sender noen oplysninger om
opholdet i Tyskland (Efter Hauklandoverfaldet

)
1904 … og opholdet i
NAasgaardstrand1905 –
Tyskland til Klinikopholdet –
Her er vel endel værdifuldt
så lidt om hjemmet»
Munchmuseet, MM N 3117. Brev. Datert 1933.
««
Salig ihukommelse» randbemærk-
ning til Florentinerreisen var
galgenhumør – Det var en fortvilet
reise mest sengeliggende – Hele «salget»
til galeriet gik på 3 måneder –»
Munchmuseet, MM N 3118. Brev. Ikke datert.
«Alfa og Omega var ikke noget «forsvarskrift»
Du får finde et bedre udtryk eller stryke det
Det gjør sagen lidt aktuel og der rippes
såmeget op i disse to bøker aligevel nu
til
julens fred –»
Munchmuseet, MM N 3119. Brev. Datert 1933.
«Det har nok været en stri
tid for begge og kan nok ha
tat søvnen væk – Man det har
været særlig vanskelige omstændigheder
med boken –»
Munchmuseet, MM N 3120. Brev. Datert 1933.
«Jeg har læst det hæftet Dit igjennem
men { … }jeg vil ta det for mig en gang
til – Det er som helhed meget vellykket
og det er nok omhyggeligt studeret –»
Munchmuseet, MM N 3121. Brev. Datert 1932–1933.
«Jeg synes Du burde benytte anledningen
til at kjøbe til
galeriet af den tyske
utstilling – Det blir ikke så let at
finde slig anledning – Det er jo naturligt
når vi tænker på hva vi skylder tyskerne
gjennem 100 år – Fra Dahl og nedover.»
Munchmuseet, MM N 3122. Brev. Datert 11.10.1933.
«
Jeg
flakker om og kan
ikke bestemt si når jeg
er hjemme – Helst er
jeg at træffe om aftenen
ved 8 tiden – Kan Du
ikke sende spørsmål{ … }ene
{ … }skriftlig»
Munchmuseet, MM N 3124. Brev. Datert 17.12.1933.
«Det blev da aligevel en fest med
blomster gamle venner og foræringer og foræringer
det af de sjældne!»
Munchmuseet, MM N 3125. Brev. Datert 1933.
«Hjertelig tak hilsener og
gode
h ønsker – Ha det rikti
godt Du og Dine på det nye
år og tak for det gamle
Det var et inholdsrigt år
for mig»
Munchmuseet, MM N 3126. Brev. Datert 1934.
«Takk for Dit lange og indgående brev
Du fortæller gribende om den annen
katastrofe Du i vinter blev udsat for –»
Munchmuseet, MM N 3128. Brev. Datert 5.2.1934.
«Jeg hører at Du er kjæk igjen. D{et}u er sandelig
en kjæmpe – Den annen af mine venner der deltog i
ordensfesten efter min fødselsdag
Høst har osså ligget
syg – sy{ … }g. Han blev svimmel i Borre ved juletider
og måtte lægge sig. Han har været på
riks-
hospitalet indtil igår men er nu kommet
hjem – Han er vist blot ganske kort oven senge
om dagen –»
Munchmuseet, MM N 3647. Brev. Datert 5.1.1927.
«
Vil Du være så
snil at huske på i tilfælde
der skrives biografisk om mig
at min Onkel{i}erindre at
P. A Munch var bror af min
far – A Munch fætter – Ligeledes
at min M mor Laura Munch døde fra os af brystsyke da min ældste søster»
Munchmuseet, MM N 3655. Brevutkast. Datert 24.5.1937.
«
utallige viderværdigheder fra
mange holdDette kom pladask på mig og min hårdt tilkjempede
ro, – museumstanken opgav jeg for noen år siden efter utrolige
viderverdigheter i
Vestre Aker og Oslo.
plagerier
‹slibrige› viderværdigheder
fra mange hold»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 334 (PN 252). Brev. Datert 1909.
«
Jeg sender
osså indlagte – det vil
intressere Dig at læse som
Ophængningsmand – Det
‹fin› vilde osså være vistnok
være nyttig for Kristiania
Publikum at læse»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 334 (PN 253). Brev. Datert 1930.
«Tak for de festlige stunder i Dit hjem
Det er sjelden man kan bli så beværtet
som igår hvor jeg fik hele min families
saga fortalt { … }og så morsomt fortalt»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 334 (PN 254). Brev. Datert 1909.
«
Vil Du
være så snil at la et
uddrag af medsendte
Nor avisudklip komme
i et Blad – helst Morgenbladet –
– Jeg må gjøre noget forat
få Alfa og Omega … solgt
– den har kostet mig 3000 Kr.
– Du ser atter må Tyskland til forat hjælpe på Forstaaelsen
af mine Sager – D … vil «Alfa og Omega» vil vel
gå sin Seiersgang i Tydskland men i Kristiania blir det
ikke begrebet – Du ser den
gjør Opsigt – På Scecssionen har
jeg blot udstillet «Alfa og Omega»
og Succeen bør konstateres i Kristiania –»
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 334 (PN 256). Brev. Datert 11.4.1938.
«Efter Deres anmodning tillater jeg mig herved å op-
lyse, at jeg har kjent Kapt.
O.H. Paulsen fra ungdommen av. Han
er helt igjennem en kunstnersjel og har bestandig været optatt
av meditationer over spörsmål, som hadde med kunst og videnskap
å gjöre. I endel år opholdt han sig mest i Bergen og Trondheim og jeg kunde da selvfölgelig ikke fölge ham til stadighet, men
da vi var gamle venner, vedblev jeg også senere i livet å interes-
sere mig for ham. Han har på malerkunstens område gjort frem-
ragende, talentfulle arbeider. På min vegg har jeg hengende et
ypperlig selvportræt av ham, som jeg setter pris på. Allerede
som ung gikk han sterkt inn for den nyere kunst. Han betegnet
Arne Kavli som sin lærer.»
Brev fra Jens Thiis til Edvard Munch
I det digitale arkivet finnes det 58 brev fra denne avsenderen. – Hvis lenkene nedenfor er aktive, er brevene publisert.
Munchmuseet, MM K 298. Brev. Datert 16.04.1912.
«Før opgjøret sendes Dig for
Dit salg i Wien haaber vi
Du tilgir komitéen at den
anmoder Dig – som den der har
solgt mest dernede om et
velvilligst bidrag af kr. 150.
til dækning af dens under-
skud paa ca. 300 kr.
Th. Holm-
boe, der har solgt for 1200
kr. yder 100 kr. til dette øie-
med. Komiteen vil nødig be-
skatte
Sohlberg, som vistnok
har solgt for kr. 1800, da han
lever i økonomisk vanskelige
kaar. Det vilde for de fleste
af komiteens medlemmer»
Munchmuseet, MM K 1131. Brev. Datert 15.10.1902.
«
og har ikke råd til en krone eller to
mere. Derfor oplevde forleden dag den
udmærkede Brüsseler-kvartet, som havde
det fineste program og den ypperligste reklame
bare ynkeligt hus. Desuden har vi the-
ater her for øieblikket.»
Munchmuseet, MM K 1132. Brev. Datert 19.10.1904.
«Hvor længe holdes din udstilling åben?
(
Når lukkes den?) – Om det på nogen måde
er mig muligt (penge, permission etc.) kommer
jeg og ser den. Vil da rimeligvis holde et of-
fentligt foredrag om din kunst. Glæder mig
også til at træffe dig selv igjen! Tak for kortet
fra Åsgårdstrand – Er
Mudocci-
Bella reist?»
Munchmuseet, MM K 1133. Brev. Datert 01.11.1904.
«Jeg kommer til Kr.ania for at se
din udstilling torsdag eller fredag – blir
der henimod en uge. Nærmere senere.»
Munchmuseet, MM K 1134. Brev. Datert 23.08.1905.
«
det min agt at sende dig, når
jeg engang får en fast og tryg adresse opgit, men jeg vil ikke
ha de forskj. hefter flydende om
på forskj. badehoteller omkring
i Europa.»
Munchmuseet, MM K 1135. Brev. Datert 25.12.1906.
«Endnu mere tak for dit til-
bud om nogle af dine «sortekunster».
Din store «Syge pige» (som
Kjær har)
holder jeg særlig meget af.»
Munchmuseet, MM K 1137. Brev. Datert 24.09.1908.
«
selvovervindelse for at bli sykeligheten
kvit. Om jeg ikke selv var op-
bruddet så nær og så altfor optat
med alt som skal ordnes, før vi
flytter over til Kr.ania, vilde jeg
be dig komme og hvile ut hos
os her oppe i Trondhjem. Min
hustru vilde også med glæde se
dig hos os. Men som nu alting
står vover jeg ikke at tilby dig det.
Det vilde ikke bli sån for dig som
du skulde ha det. Jeg selv vilde bli
for optat, og du vilde ikke finde den
ro og det jevne selskap, du kan
trænge.»
Munchmuseet, MM K 1138. Brev. Datert 20.08.1909.
«Jeg har været i Trondhjem i domkirke-
komite
e og først nylig tilbake. Her venter
mig to arbeider, som jeg først må ha fra mig:
1 artikel til «
Kunstbladet» som jeg har lovet og
2 ark til min Leonardobok. »
Munchmuseet, MM K 1139. Brev. Datert 09.11.1909.
«Hvilken stilling komiteen tar til W.’s skisse,
aner jeg ikke, da jeg ikke længere tilkaldes til
komiteens møter.»
Munchmuseet, MM K 1142. Brev. Datert 12.04.1910.
«Jeg \
blev/ enig med
Ravensberg om \
allikevel/ at
alle 3 billeder burde sendes til Brüssel og har tillatt mig at døpe billedet så:
«Triptyque de l’Homme» 1. Jeunesse
2. Virilité. 3. Vieillesse.»
Munchmuseet, MM K 1144. Brev. Ikke datert.
«Vær nu snil og hjælp mig med
alt dette, kjære Munch og
gjør det straks. Kjære gjør endelig
det! Ellers må afsnittet om
dig gå i trykken ufuldstændigt
og kortfattet som det nu er og bare
med nogle få billeder, og det er hver-
ken du eller jeg tjent med»
Munchmuseet, MM K 1145. Brev. Datert 27.02.1911.
«Vi har nu besluttet at ut-
vide dit publikum med
2 1148,000,000 tilhængere
x) (Rusland + Sibirien)
Jens Thiis. – De 3 aar «blev
reduseret til samme antal
uger: «Modig mand»! Tak for sidst!»
Munchmuseet, MM K 1147. Brev. Datert 05.01.1912.
«Du har vel sendt dine gravurer? 30 av
de bedste nummere, de mest salgbare i
flere exempl. – med opgave av priser og
titler. Har du ikke sendt dem, må du
gjøre det straks. Jeg reiser iaften.
Adresse:
Künstlerbund Hagen Zedlitz Gasse 6, Wien.»
Munchmuseet, MM K 1150. Brev. Datert 29.01.1912.
«En av de første dager reiser jeg til
Budapest for at forsøke at få ut-
stil. anbragt der.»
Munchmuseet, MM K 1152. Brev. Datert 03.01.1915.
«Du må ikke svigte mig med din deltagelse i Francisco-
utstillingen. Det er mig som bærer ansvaret for hvordan
Norges repræsentation blir, og vi må ikke stå tilbake
for andre lande. Du må huske på, at denne utstil-
ling er ganske anderledes betydningsfuld end den omvan-
kende utstilling forrige gang, som \
bare/
var var et rent pri-
vat foretagende efter arkitekt Gudes initiativ. Her
gjælder det at Norge mærkes i en mandjevning mellem
nationerne, og norske i Amerika
har gjør de største
offre for at få Norge med. Alene krigsassurance-
præmien har jeg – under forutsætning av en fyldig
deltagelse fra din side – beregnet til \
350.000 kr. eller/ kr. 5250 i \
… præmie/. Dertil
kommer fragt og andre omkostninger.»
Munchmuseet, MM K 1154. Brev. Datert 31.10.1922.
«
som jeg først trodde.
Men nu kan hun da
i alfald faa en god
tid her i byen sammen
med gode venner.
Halfdan og Ida Roede har invitert hende
som gjest nogle dage
til at begynde med.
Hun er svært taknemlig
for altsammen.»
Munchmuseet, MM K 1156. Brev. Ikke datert.
«Hjertelig takk for din hilsen til
min 70 års dag. – Jeg kommer vel ut til
dig en dag og besøker dig.»
Munchmuseet, MM K 1159. Brev. Datert 09.02.1933.
«P.S. Men vær nå så snild, efter alt hvad jeg har utviklet for
dig, å gi mig et hurtig og avgjørende svar. Jeg plikter å skaf-
fe det overfor kunstnerne. Du behøver ikke – foreløbig å skrive
et langt brev. Et telegram kan uttrykke din avgjørelse. Og
det er denne som haster.»
Munchmuseet, MM K 1160. Brev. Datert 18.05.1933.
«
utført også med farver. Heftet er med latinsk tekst datert … MCD MDCCCXIII MDCCCXXIII. Altså med andre ord,
gutten var da 13 år. Det er næsten ufattelig. På det tids-
punkt i sitt liv kunde han gjøre rede for hver … by, hvert
fjell, hver flod ikke bare på Pelepones, men også på øene
omkring, Kreta, Samos og de andre. – Det er nesten ab-
normt, men det er interessant og oplysende om hvorledes
antikundervisningen dreves dengang. For et geni som P.A.M.
blev det ikke død viden, han hadde bruk for alt i sin ver-
densomfattende oversikt, og han har senere i sitt liv kart-
lagt store strekninger av Norge på samme minutiøse måte.
Men for de andre – som ikke \hadde/ noen bruk av\for/ Pelepones’ topo-
grafi?»
Munchmuseet, MM K 1162. Brev. Datert 11.10.1933.
«
tusen pakk-kasser og sammenstablede møbler, mest mulig
skånet av sin familie og sin heltemodige hustru, som trods
sin sykdom klarer alt. Han sitter i alt hurlumheiet og skriver
om berlinertiden, om Stachu og Duchna og alt det der. Og
da kan du forstå at det endu er langt frem,\før jeg/før jeg skal efter forlangende \ … kan/ være færdig 30. okt., for at\da/ boken
skal foreligge til 1. december. Det er avtalen.»
Munchmuseet, MM K 1163. Brev. Datert 10.11.1933.
«
som skal til, og med en syk hustru, som straks det er over
med flytningen skal legges ind på klinik! Men Ragna er hel-
temodig som hun altid har vært, trodser svakhet og smerter,
arbeider fantastisk, og mine barn hjelper til alt de kan.
Alle alle vil de mest mulig skåne mig, fordi jeg sitter midt
oppe i «Boken». Men du kan forstå, hvordan det er skrive
under slike forhold. Endnu har jeg en halv måned igjen
av den frist som forlaget har satt mig og 1. demberedecember
skal boken være ute. Mandag skal flytningen foregå. Min
adresse blir da Tostrupsgate 23. Der må da falde større
ro over sindene, selv om det blir i et uordnet hus. At min
kjære Ragna da kan bli frisk igjen, er mitt høieste ønske og
håp, men det vil dra lenge ut, der er grund til å være
mismodig. – At jeg kan klare «Boken», er \derefter/ mitt nermeste
ønske og håp. Hjelp mig det du kan.»
Munchmuseet, MM K 1165. Brev. Datert 12.08.1934.
«
Takk for ditt brev og din skjønne tegning til «Alma Mater».
Jeg begynte straks med å skrive på et længere brev til dig, men
jeg er ikke helt fornøid med det og skal skrive det om. Om et
par dager får du det. –»
Munchmuseet, MM K 1166. Brev. Datert 11.12.1935.
«Jeg sitter og ser på ditt ansikt fra 1893.
Dette som var røvet fra mig av tyskerne og
som jeg har fått igjen.»
Munchmuseet, MM K 1167. Brev. Datert 31.12.1935.
«
for ditt kunstnerverk. Men dette må der snakkes mundtlig om.
Statsråd Indrebø, som er meget interessert for saken ønsker
meget en konferance med dig og foreslår at han og jeg skal
få anledning til å gjøre dig et besøk og samtale om saken. Det
er ting med planer og mål som må drøftes på papiret og ikke
kan avgjøres pr. telefon. Du kan selv avtale tid med stats-
råden, eftersom det passer dere begge. Jeg er altid til rådighet.»
Munchmuseet, MM K 1170. Brev. Ikke datert.
«
med alle de jødiske leger som er fordrevet, hvordan står det
til der? Og ved universitetene og museene, hvor jødene var
omtrent de eneste som forstod \sig på/av kunst.»
Munchmuseet, MM K 1171. Brev. Datert 03.07.1936.
«
dårlig og kunde næsten intet nyte uten
litt rødvin. – Hos R.’s var dr. med.
Hatlevold, indremedicineren på Vor Frues
Hospital, som på mig gjorde et tillit-
vekkende inntrykk. Jeg betrodde mig
til ham og vi blev enige om at jeg skul-
de underkaste mig en grundig under-
søkelse en av de første dager. Neste
dag var jeg endnu mere lidende og
dagen derefter igjen begyndte under-
søkelsen med Røntgen-fotografering
etc. Efter tre dager fikk jeg meddelt
resultatet. Min konstitusjon var
bra, hjerte, nyrer, blodtryk etc., ikke
sukkersyke og ikke eggehvitte i urinen.
Men fotografiene viste et ganske
fremskredet mavesår, sansynligvis av»
Munchmuseet, MM K 1172. Brev. Datert 08.05.1937.
«Når skal du, chère maître, komme og se ditt
verk i ny skikkelse og det øvrige Nasjonalgalleri?
Du vet det vilde være mig en glede å ledsage dig.»
Munchmuseet, MM K 1174. Brev. Datert 13.01.1939.
«
direktør Indrebø\sandsynligvis Michal Hansson/ og en rekke fremtrædende mænd og
kvinner, ikke minst på åndslivets område, en rekke
professorer, forfattere og kunstnere. Ditt vektige navn
bør her ikke savnes, og det vil ikke koste dig noet be-
svær, behøver ikke å skrive, bare telegrafere følgende
til Nansen-kontoret, Wergelandsveien 7:»
Munchmuseet, MM K 1175. Brev. Datert 13.09.1939.
«Vi er ikke – foreløbig – redd for krig og bomber.
Men det er en personlig betraktning.»
Munchmuseet, MM K 1176. Brev. Datert 02.01.1941.
«
daglig behandling, iallfall hele januar måned og kanskje
lenger.»
Munchmuseet, MM K 1177. Brev. Datert 25.04.1941.
«Min tid er snarlig ferdig. 1. juli falder jeg for alders-
grensen både som museumsdirektør og universitets-
lærer og synker dermed ned fra en anstendig gage
ned til en tredjedel, en fattigmandspensjon på
kr.
50 5400. Men med min syke datter
Eva,
som nå i 14 måneder har vært hospitalsliggende
og fremdeles ligger på
Ulevoll, og i fortløpende år
ifølge selvangivelsen med bilag i kvitterte regninger
har betalt kr. 5540. Og
S endda vil de påstå, at
jeg ikke lenger har noen forsørgelsesplikt, siden min
kone er død og derfor setter mig i den høieste klasse.
Men denne syke datteren da, som har kostet mig så
meget! Er det ikke en forsørgelsesplikt. Neida,
fordi det er imot skatteloven, idet hun selv i sin uskyldig
het eller tåpelighet har indgitt en selvangivelse på noen
få hundres indtekt.»
Munchmuseet, MM K 1178. Brev. Datert 11.05.1941.
«
vill gå over. Jeg har i mitt liv lært mig tålmot og
utstått ett og annet. Men jeg har gang på gang efter
prøvelser, fått livets gave igjen og bar bare å være
taknemmelig. For livet og fortsatte arbeidsmuligheter
er for mig det største.»
Munchmuseet, MM K 1179. Brev. Datert 07.06.1941.
«
først og fremst for å besøke dig, men også å få
denne signeringen gjort.»
Munchmuseet, MM K 1181. Brev. Ikke datert.
«
at du holder dig godt! Sammenligner man profil-
portrettet med det som blev tatt for ti år siden, så må
man jo si, at du har holdt dit fysjonomi i god orden.
Eller som … \vor/ meget sympatiske og kloke nordlandske hus-
hjelp Agnes sa, da hun kom med korrektur og alle
billedene stod opstillet i rekke på mit bord, siden jeg skulde
velge: – Å gid, for en pen mann! Er det Munch? Jeg
har ikke sett noet penere. – Dette sa … Agnes, hun er
30 år, søt og klok og temperamentfull. Så der har du den beundrerinne!»
Munchmuseet, MM K 1182. Brev. Ikke datert.
«
forestilling til dept. om nødvendigheten av at bemyndige mig
til indkjøp, ifald ikke rådet kan dannes i en fart. Ifald
jeg får bemyndigelsen, gjør jeg indkjøp øieblikkelig av ting
jeg har utset. Ifald jeg ikke får den – hvad så?
Jeg må da be dig gi mig visse ting på hånden, som
jeg synes, at galleriet må ha.»
Munchmuseet, MM K 1186. Brev. Datert 30.05.1911
. Filologisk kommentar: Kvittering signert av Munch for mottatt betaling ved salg av kunst ved utstillingen på Ateneum i Helsingfors 1911.
«Edv. Munch: Midstykket av triptychonet
«Livsaldrene» (Badebilledet fra Warnemünde)
solgt til
Antellske Delegationen for Fmk. 10.000
à kr. 0,71 (ifølge
Centralbanken gjældende kurs)
= 7100.00
0 Til utstill .omkostn. dækn. ÷ 10%
710.000 Kr. 6 390»
Munchmuseet, MM K 1187. Brev. Datert 28.06.1937
. Filologisk kommentar: Brev fra Rolf Stenersen til Jens Thiis sannsynligvis videresendt til Munch.
«Det gleder mig overordentlig at De vil
være Edvard Munch behjelpelig med å arrangere en representativ
Munch-utstilling i Paris. Hvis De skulde ønske det, står min
samling til disposisjon. Jeg erklærer mig herved villig til
personlig å bære alle omkostninger i Norge i anledning denne
utstilling, d.v.s. innpakningsutgifter, assurance og frakt
fra Norge til Frankrike.»
Munchmuseet, MM K 1446. Brev. Datert 02.04.1910.
«
Olaf Schou har nu git mig svar. Han er villig til
at erhverve «Døden i værelset» og «Livets dans» og samtidig
beholde «Skrik» for at skjænke disse 3 billeder til
Nationalgalleriet – forutsat, at han får dem for kr. 6000.
– seks tusen kroner – hvorav den ene halvpart betales straks,
mens resten utbetales om et år.»
Jens Thiis er omtalt i følgende tekster
Munchmuseet, MM K 138. Brev fra
Carl Dørnberger. Datert 26.01.1933. Se s. 1
«
Tja – Du har rett vi er gamle det er glisent i rekkene nu – meget glisent.
Og så, sidder jeg her i min ensomhed tænker, og ordner op mine mange
papirer. Du kann tro jeg finder mange mærkelige ting – og mange
tanker og erindringer dukker op i min erindring. Jeg har en fin
colection – hele Jens – omtr. complett –. Kampene i 80årene
og allt omtr hvad der er forefalt på tryk i vort liv – nuja da vi levet, håbet, trodde! – og frem foralt kjæmpet. Blant andet fandt
jeg dette udklip – og da det muligens kunde interessere Dig, så sen-
der jeg den. Herregud hvormeget tull og tøis er det ikke bragt til
torv’s hertillands om kunst – å Gud. At Jens fremdeles er directeur
for Nationalgalleriet er det – eller noget af det morsomste jeg har oplevet. Det er et kunststykke–\!/ denne affecterede og uvi-
dende arogance!. Det er da logiskt at når et menske så gang
på gang går i vannet! – han sjønner pinedød ingen ting – men
slumper at trekke et fornuftigt valg iblandt, og så frekhedens
nådegave. Han er som lusa i et svenskeskjeg! og Gud ved
om han ikke er svenske. Jeg sendte til generalforsamling
et epigram til J.T. – «Intrigant og arrogant Du åndelige snobbefant
er og blir en Ignorent.» Men nu er jeg gammel, og usigelig tret
det har gåt svært inpå mig daJappedøde! – det har det.
Et fint menske! vi har såmend truffet nok af pøbelsjæle
og jeg husker forbandet godt. Jeg får af og til breve fra
FrankrigTyskl.Engl.Finland. Jo, i Finland lever endnu
Emil Wikström skulpteuren og Ero Jernfelt – Gebhardt o andere
men disse kjendte vel Du også. Gallén er død – – ja han | »
Munchmuseet, MM K 331. Brev fra
Sigurd Høst. Datert 11.12.1909. Se s. 2
«
Det er sandt: Jeg har skrevet til Thiis for at
formaa ham til at komme hit og holde
foredrag om nyere kunst. Gid han vilde
komme i slutn. av januar eller saa.
I hvilke Kristiania-aviser har de andre tyske
avisanmeldelser staat? | »
Munchmuseet, MM K 332. Brev fra
Sigurd Høst. Datert 05.02.1910. Se s. 2
«
Nu tænker jeg du er i fuldt arbeide, bl.a.
ogsaa med forberedelse til den store utstilling
i Kr.ia. Thiis hadde meldt sig
hit bort, men jeg har endnu intet hørt. | »
Munchmuseet, MM K 339. Brev fra
Sigurd Høst. Datert 18.12.1912. Se s. 1
«
Det traf sig slik at jeg hadde sat ind i avisen
medfølgende oversættelse fra «Die Kunst» netop som jeg fik
din nye seiersbulletin som blev offentliggjort dagen efter.
Bergen er altsaa foreløbig sat i bevægelse – og jeg maa
indrømme at jeg tror den sidste meddelelse – den om
de store salg – vil utøve den sterkeste indflydelse paa sindene
i denne gamle hansestad. 10.000 kroner er et sterkere
argument end de braveste tyske attester for Tiefsin og sjæl og originalitet, ja selv en forelæsning av Thiis rokker dem mindre end det vægtige og ædle metal,
som ingen bytter bort i utide. lalfald ikke i store mængder. | »
Munchmuseet, MM K 381. Brev fra
P. W. Johannsen. Datert 14.04.1923. Se s. 1
«
De, Herr Munch, har udtalt Dem anerkjendende
om min Reproduktion av Zorns «Skjærgaarden». Jeg
fik desuden rosende Udtalelser fra mange Kapacitäter
herav jeg jeg bl.a særlig fremhæver Direktør Thiis. – | »
Munchmuseet, MM K 734. Brev fra
Paul Ingebretsen. Datert 23.03.1909. Se s. 1
«
Jeg maatte derfor paany forespørge Herr Meyer
om han vilde gaa høiere i sit Bud men medens
jeg holder paa hermed gaar Direktør Thiis hen og
kjøber Billedet, uagtet han meget godt viste at
Herr Meyer vilde kjøbe det. – | »
Munchmuseet, MM K 746. Brev fra
Jappe Nilssen. Datert 09.03.1909. Se s. 2
«
Jeg kunde desværre ikke telefonere til dig igåreftermiddag,som
du bad mig om; jeg eied ikke en øre og kredit får jeg vel neppe på tele-
grafstationen. Men jeg kan vel af og til træffe dig i hørerøret hos Wasteson,
håber jeg. Udstillingen har, som jeg profeterte, været en eneste strålende
succes. Lokalet er sort af mennesker hele dagen; og salget er jo gået
strygende. Send nu fluxens op de nye tryk, som bliver bestilte. På
søndag slutter udstillingen; mandag formiddag hænger Thiis og jeg op
malerierne. Det gjelder altså, at du sender titler og priser straks.
Wasteson, som til at begynde med var nokså sur, er nu et eneste smil
hele dagen. Resultatet overgår vistnok hans dristigste forventninger.
Næste gang kan du skrue fordringerne i veiret. Jeg håber, du har det
godt og bedre for hver ny dag. Snart kan du vel tænke på at spile
vingerne, gamle ørn. | »
Munchmuseet, MM K 749. Brev fra
Jappe Nilssen. Datert 31.03.1909. Se s. 2
«
Jeg sender dig samtidig Verdens Gang med Thiis’ redegjørelse;
den er nokså tilintetgjørende for de herrer Krohg & Heyerdahl, synes
jeg. Telefonen var høist utydelig idag og igår, jeg håber, du hørte mig bedre end
jeg dig. Wasteson bad mig idag skrive, at der endnu mangler 3–4 raderinger
og litografier og at du må sende dem straks. Du må også svare på, hvor ud-
stillingen skal expederes hen, om til Bergen eller Trondhjem og i tilfælde hvor-
mange af billederne og raderingerne skal did. Jeg håber, at du ikke tar
dig nær af disse sjoflerier, det var jo ikke andet at vente af så skidne sjæle.
Le bare af dem og vær sikker på, at al sympathien er på din side i denne
sag, det garanterer jeg – jeg har talt med hundreder af mennesker og alle
er på din side. – Kommer du herhjem, svar mig på det, og når? Jeg
tror ikke, du vil have ondt af at ånde lidt ramnorsk luft nu efter så
mange års udlændighed. | »
Munchmuseet, MM K 754. Brev fra
Jappe Nilssen. Datert 08.03.1909. Se s. 1
«
Din besked om malerierne og kasserne skal
jeg overbririge ham. Thiis har nu lovet mig at
hjælpe til ved ophængningen af malerierne; rigtig-
nok lod det til på Wasteson, at han helst vilde
besørge det selv, men det skider jeg i. Han
viste en ukyndighed ved sort og hvidtudstillingen,
som var rent fænomenal; han vidste ikke
forskjel på lithografier, træsnit og raderinger
og blanded alt sorgløst sammen i en suppe. | »
Munchmuseet, MM K 773. Brev fra
Jappe Nilssen. Datert 09.03.1910. Se s. 1
«
Angående Ravensbergs mangehånde
optræden vil jeg for øieblikket ikke skrive stort;
dertil er jeg endnu for oprørt. Jeg kan kun
sige, at forargelsen over hans opførsel er almindelig
blandt alle, som har hørt om den. Du må jo også
indrømme, at Thiis for exempel måtte blive en smule
forbauset, da han kom tilbage fra sin reise og blev
mødt fra alle kanter med den besked, at det var
Ravensberg, som havde greiet den hele udstilling,
og at han selv gik omkring og fortalte det. Til
mange af mine venner har han sagt det samme.
Medens hemmeligheden var, at han først indfandt
sig, da alt var ordnet. Thiis henvendte sig strags
til de arbeidsfolk, vi den hele tid har havt der – | »
Munchmuseet, MM K 778. Brev fra
Jappe Nilssen. Datert 24.05.1922. Se s. 1
«
Tak for dit brev fra Zürich, som
jeg fik igåreftermiddag. Jeg ser af det,
at du ikke har fåd mit sidste brev,
som jeg sendte herfra lørdag til hotel
Kaiserhof i Wiesbaden. Det handled væ-
sentlig om de nye farer, som trued
Thiis, og bryr du dig om det, kan du jo
skrive til hotellet og få det eftersendt. | »
Munchmuseet, MM K 810. Brev fra
Harald Nørregaard. Datert 14.01.1909. Se s. 1
«
Ingeniør Hartmann vil gjerne bytte sit bilde med et av dine andre,
fordi det viser sig at det ikke hænger godt sammen med hans andre bilder.
Hvad han ønsker at faa, er en kvindelig akt, – en pike som bøier sig ned
og tørrer sig paa læggen – hun staar i profil, og sollyset falder ind gjennem
et vindu paa gulvet foran hende. Det er et deilig bilde, og jeg vilde ikke
foreta noget med saken, før jeg hadde latt Thiis faa se det, da jeg vet,
han gjerne vil ha et bilde av dig til galeriet. Ved nærmere eftersyn
viste det sig imidlertid at bildet er sørgelig ødelagt. Foruten en stor rift,
er malingen skallet av paa store partier, saa der er kommet en hel del
skjæmmende flækker paa bildet. \Thiis kaldte det en sørgelig ruin av et bilde./ Av den grund kunde han ikke kjøpe det
til galeriet. – Jeg har gjort Hartmann bekjendt med dette forhold, men
sagt ham, at Harald Bruun vel i alle fald vil kunne opnaa at bildet
ikke yderligere ødelægges, og Hartmann ønskede da fremdeles at tilbytte
sig det. Jeg mente tidligere at han maatte betale et mellemlæg,
men eft hvortil han ogsaa var villig. Men efter den tilstand hvori
bildet befinder sig synes jeg ikke du kan forlange mere end 600 kr. for
det, og jeg sa ham at jeg vilde foreslaa for dig at bytte det uten
noget mellemlæg, da han vil faa noksaa store omkostninger med dets
restaurering og bildet alikevel aldrig vil bli hvad det har været. | »
Munchmuseet, MM K 812. Brev fra
Harald Nørregaard. Datert 01.10.1908. Se s. 1
«
Tak for samværet i Gøteborg, som ogsaa for mig var meget behagelig.
Naar jeg ikke senere har skrevet til dig, er det fordi du ikke har opgit
nogen adresse i dine breve, som er skrevet paa forskjellige restaurationer .
Det var kjedelig, du ikke likte lægen paa Hornbæk, men jeg er enig med
dig i, at naar du ikke har tillit til ham, bør du ikke gi dig ind under
hans behandling. Men derfor behøvet du jo ikke fra «skilleveien» at
gi dig ind paa den farlige ranglebane i Kjøbenhavn. Dine breve viser
ogsaa at denne rangel ikke har bekommet dig vel. Din frygt for at
der er kræfter i bevægelse for at putte dig ind i en sindssykeanstalt er jo
nemlig bare sykelig hjernespind, forsterket ved følgerne av alkoholmisbruk.
Jeg ser, du ogsaa har skræmt Jens Thiis, som sendte mig et meget be-
kymret brev i sakens anledning. | »
Munchmuseet, MM K 815. Brev fra
Harald Nørregaard. Datert 25.01.1909. Se s. 1
«
Hartmann er meget fornøiet med at han faar akten og ber mig hilse
dig saa meget. Det bilde Thiis talte om
er et oljemaleri – noget i retning av ved-
staaende tegning, med varm gullig luft
og ellers mørke, kalde toner. | »
Munchmuseet, MM K 850. Brev fra
Aase Nørregaard. Datert [??].[??].1902. Se s. 1
«
– Tak for brevet
fra de mange steder. – Thiis traf jeg samme dag paa gaden.
Jeg blev jo meget forbauset,
da jeg trodde ham vel forvaret
i Berlin. – Det er morsomt
at bilde mit gjør lykke.
Ja, naturligvis maa De udstille
det saa mye De vil, og vel-
kommen skal det være naar det
kommer tilbage. – Nu er her | »
Munchmuseet, MM K 857. Brev fra
Aase Nørregaard. Datert [??].[??].1905. Se s. 4
«
Harald er saa rent kjed af at gaa paa
cafeer og det er den eneste maade at
træffe dem paa. Vi holder os til vore
gode venner Sparres og oberst Stangs.
Med dem er vi jevnlig sammen. Stang
ser ud til at bli situationens herre
for øieblikket og det skulde glæde mig
meget. Han er netop manden med den
faste vilje som trænges. – Jens Thiis traf vi paa festen for Heiberg han var
overlyklig paa grund af sit deilige
maleri. Jeg maatte ud i gangen for
at se paa og mit ansigt udtrykte vist
adskillig misundelse, aanei! forresten
Thiis undte jeg det godt. Han er en
ualmindelig oprigtig og trofast ven. Jeg
liker ham udmerket godt. Det er synd | »
Munchmuseet, MM K 913. Brev fra
Ludvig Ravensberg. Datert 30.03.1909. Se s. 2
«
Thiis, som fører en stor Campagne mod C.K., som
er ude i verdens gang idag, bad mig at maatte
offentliggjøre i avisen at stjernehimmel ogsaa
var solgt, hvilket jeg har indvilget ved
at fæste rød lap derpaa, saa mit anmodningen
i mit brev bortfalder, vi er omgiven af
misundelige fiender heroppe, saa det er bedst
at være fuldt corekte i vor optræden.
Det er jo kjedelig al den provision som
gaar til Wasteson, men hermed er
intet at gjøre. | »
Munchmuseet, MM K 1041. Brev fra
Frey Segelcke. Ikke datert. Se s. 1
«
De blev som vel
rimelig var meget forbauset
over herr Direktør Thiis’s
anmodning om et laan
af kr. 400\til os/ pr telefon idag.
Sagen hænger saadan
sammen – Segelcke har
siden jul været oppe
paa fjeldet paa Finse hvor han ligger og maler
– for øieblikket er han | »
Munchmuseet, MM K 1043. Brev fra
Frey Segelcke. Datert 06.03.1912. Se s. 1
«
Herr Thiis sendte mig søndag mid-
dag «Deres telegram til
ham» herud – med no-
gen ord – at han man-
dag reiste til Bergen, og | »
Munchmuseet, MM K 1237. Brev fra
Erik Werenskiold. Datert 19.11.1909. Se s. 1
«
Jeg går ut fra at Du gjennem Thiis omtrent vet hvad der er foregåt i
komiteen for universitetssalens utsmykning.
Jeg er utenfor både komiteen, og gudskelov –
konkurransen. Jeg foreslog komiteen at
den skulde spørge Dig om Du var villig til
at sende ind skisse til fondveggen på sam-
me betingelse som jeg – at de kan se den
gratis; men vil de bestille billedet, skal de
betale os det samme som andre. | »
Munchmuseet, MM K 1299. Brev fra
Bergens Kunstforening. Datert 10.04.1909. Se s. 1
«
I Anledning af Deres Skrivelse af 1 ds. med-
deles, at Kunstforeningen ikke kan tage Entré af Med-
lemmerne, og der kan saaledes ikke falde Indtægter
paa de Udstillende. At der findes en Overenskomst
med Bestyrelsen om Deling af «Entre», kjender den nu-
værende Bestyrelse ikke til. Dette er efter en
Henvendelse fra Direktør Thiis allerede for en Tid
siden meddelt ham. | »
Munchmuseet, MM K 1397. Brev fra
A. G. Butenschön,
Dreyers Forlag. Datert 13.10.1942. Se s. 1
«
Vi skulde nok allerede for lenge siden ha henvendt oss
til Dem om disse spørsmaal før vi i det hele tatt satte vaart
store arbeide i gang. Naar vi ikke gjorde det, var det for ikke
aa bry Dem med alle problemene som melder sig naar man skal for-
berede et slikt verk – vanskeligheter med utvalg o. s. v.
Mulighetene i saa maate var jo for tiden sterkt begrenset, det
viste sig at praktisk talt alle Deres billeder her i Oslo var
evakuert. Vi var glad ved tanken paa aa kunne bruke de to gode
klisjeer «Pikene paa broen» og «Fruktbarhet», som allerede forelaa
fra gammel tid og som vi maatte gaa ut fra De hadde tillatt re-
produksjon av, idet subskribsjonsinnbydelsen til det verk av
Thiis de tilhørte, allerede var sendt ut fra forlaget (Swanstrøm)
paa det tidspunkt dette gikk inn. Det tredje billede blev hent-
et som et representativt utsnitt fra deres store verk i «Freia-
salen», og vi følte oss saa sikre paa at De vilde godkjenne vaart
forslag her. Vi tenkte at det greieste maatte være for Dem aa
vente til der forelaa ferdige prøver fra vaart trykkeri paa dis-
se billeder, om vi saaledes – tross forholdene – saa oss i
stand til aa faa reprodusert. Vi forstaar nu at dette var en
mindre korrekt fremgangsmaate og vi ber om undskyldning, hvis De
synes vi har handlet for meget paa egen haand. De faar skrive de
paa uerfarenhetens konto. Vi er unge mennesker her i forlaget,
med store maal, men med liten erfaring. | »
Munchmuseet, MM K 1482. Brev fra
Bjarne Lysholm,
Trondheim Kunstforening. Datert 19.04.1909. Se s. 1
«
Vi har nu fået fra Kr.ania 7 af Deres
billeder hidop: Portræt af Ludvig Meyer, por-
træt af Strindberg, portræt af fru P. sygeplei-
erske (stående), sygepleierske (siddende), 2 sygeplei-
ersker med lagen, landskab. – Efter hvad
direktør Thiis oplyser, er De villig til at over-
lade T.hjems galleri portrættet af Ludvig Mey-
er eller Strindberg for kr. 1800. Galleriets
økonomi er for tiden temmelig dårlig, så vi
desværre ikke kan strække os længere. –
Det vil interessere os meget at få udstillet
Deres gravurer. | »
Munchmuseet, MM K 1486. Brev fra
Aalesund Kunstforening,
Kristian Fredrik Brøgger. Datert 08.06.1909. Se s. 1
«
Direktør Thiis har netop paa foranledning af
Kunstforeningen afholdt 2 foredrag herst, hvoraf
1 om Deres Kunst. Foredraget blev modtat med
megen begeistring, og har bidraget i høi grad til
at aapne publikums øine for den moderne
norske Kunst. Direktøren udtalte muligheten af
at endel af Deres billeder kunde bli utstillet
heroppe. Da jeg af aviserne ser, at De i disse
dager afholder en utstillinf af forskj. billeder i
Bergen vil jeg ‹nærv› for nærv. forespørge om
endel af disse billeder kunde sendes hid. | »
Munchmuseet, MM K 1513. Brev fra
Emanuel Goldstein. Datert 10.02.1908. Se s. 2
«
Jeg venter med Længsel paa den lille Tegning
til min digtsamling; ellers maa jeg benytte
den forrige, som jeg ikke synes passer rigtig
til Indholdet, og da Værket jo er »tilegnet«
Dig, saa har du jo ogsaa Andel i
Digtsamlingen. – Har du læst Thiis’ begejstrede Karakteristik af dig? Skriv nu lidt
om, hvordan det gaar dig. Og send mig
snart en Tegning. Vil du have et Eksemplar
først, for at komme ind i Stemningen. | »
Munchmuseet, MM K 1523. Brev fra
Emanuel Goldstein. Datert 01.11.1913. Se s. 1
«
Om en Ugestid tænker
jeg at passere Kristiania
og saa vilde jeg
gerne have de
Gravurer med som
Hr. Thiis fik notert. Be-
løbet skal du faa i
to Gange. – Af Bladene
ser jeg din enorme Sukses.
Skriv mig et Par Ord til
Tonsaasen om du endnu er
i Kristiania. | »
Munchmuseet, MM K 1560. Brev fra
Linke Jørgensen. Datert 18.12.1909. Se s. 3
«
Er Deres stille Ø ensom, saa misunder
jeg d\D/em den mangen Gang; for hvor er
det svært at staa midt i Hvirvlen,
for at bruge det Udtryk Direktør Thiis bruger om et af Deres Berliner-Ophold;
Hvirvlen kalder vist sjældent de
bedste Sider frem hos En, den giver
saa lidt Tid til Eftertanke, den
gør, at man bliver delt i lige saa mange
smaa Portioner, som der er Mennesker
omkring En, man faar aldrig Lov at
virke som samlet Helhed; man skal
møde med samme Kulør, som andre
kommer En i Møde med; men –
naa – ja – – ja – – | »
Munchmuseet, MM K 1562. Brev fra
Linke Jørgensen. Datert 10.02.1910. Se s. 3
«
ganske døv, der menes en ren nervøs
Døvhed; hun har i mange Aar
styret Huset for Konsul Ellingsen i Christiania, men har nu det
sidste halve Aar forgæves i Paris og andre Steder søgt Hjælp mod
sin Døvhed; jeg vilde meget – meget
ønske, at det maatte lykkes Prof.
at hjælpe hende, hun er saa rar
(paa dansk.) Skal Direktør Thiis i
Ilden for Dem igen i Aar, eller
skal det gaa mere stille til denne
Gang! Da jeg nu ved, De har faaet
mere end nok, vil jeg slutte med
de bedste Ønsker om et i alle
Maader glædeligt Resultat af
Udstillingen i den farlige Tiger-
stad! | »
Munchmuseet, MM K 1570. Brev fra
Linke Jørgensen. Datert 06.04.1911. Se s. 1
«
Egentlig er jeg ganske nysgjerrig efter
at vide, hvorved Danskerne har
forskertset deres Gunst, siden De
saa sjældent er Gæst hernede hos os;
for det skulde da vel ikke være deres
Mening, at lade deres nuværende
Udstilling fra Christiania gaa ned
til København bagefter; for som det
er nu, tvinges man jo til at rejse
til Norge eller Tyskland for at se
deres Kunst; og kom man saa, ja
saa var maaske Direktør Thiis i
en eller anden fjern Verdensdel
med det bedste, som Kunstmu-
sæet ejer! Og dog trænger vi saa
haardt til at rystes af vor Dvale, | »
Munchmuseet, MM K 1642. Brev fra
Ola Hansson. Datert 29.12.1892. Se s. 1
«
Jag och min hustru voro i dag uppe
på er utställning, hvartill ni haft vänlig-
heten tilställa oss inträdeskort. Vi voro
naturligtvis begge lika intagna af era
utmärkta och egendomliga arbeten. Vi hade
hoppats träffa er … i utställningssalen –
herr hade sagt oss, att ni alltid | »
Munchmuseet, MM K 1734. Brev fra
Signe Thiel. Datert 07.09.1910. Se s. 2
«
mig på ett alldeles särskildt
sätt och det gladde mig
ty det lät som kände
Ni er mycket friskare
och vid bättre mod. Det
intygade också Jens Thiis hvilken gästade oss i våras.
Går det Er alltjämt godt
och arbetar Ni bra i
gamla Norge, som ändå
blef Ert hem till sist? | »
Munchmuseet, MM K 2305. Brev fra
Curt Glaser. Datert 16.01.1916. Se s. 2
«
sagt, mit einer Fotografie zufrieden, die
ich sehr gern noch für das Buch hätte.
Ich füge diese Bitte den anderen, in
meinem letzten Briefe ausgesprochenen
an und hoffe bestimmt, daß ich Sie
nun das letzte Mal belästigt habe,
denn das Buch wird wohl bald
hergestellt sein. Auch Herrn Thiis hatte ich noch um einige Gefällig-
keiten in Kristiania gebeten und
auch von der Zeitschrift Kunst og
Kultur eine Anzahl Abbildungen
entliehen. | »
Munchmuseet, MM K 2315. Brev fra
Curt Glaser. Datert 28.05.1917. Se s. 2
«
Geben Sie doch einmal ein Lebenszeichen. Schrei-
ben Sie an meine Berliner Adresse, so wird
meine Frau den Brief weitersenden. Wo leben
Sie jetzt, und wie? Spürt man auch bei
Ihnen die Wirkungen des Krieges? Wie geht
es Ihren Freunden, die wir kennen lernten,
Thiis, Jappe Nilssen, Gierlöff? | »
Munchmuseet, MM K 2318. Brev fra
Curt Glaser. Datert 06.02.1919. Se s. 4
«
Nun klingt dieser Brief am Ende
ein wenig melancholisch, und Sie wer-
den glauben, dass wir hier in sehr
trauriger Stimmung sind. So schlimm
steht es nicht. Aber wenn ich an Sie
schreibe, denke ich an frühere, bessere
Zeiten, wie sie für uns doch nicht wie-
derkehren werden. Grüssen Sie Herrn
Thiis und die anderen Herren, die
sich unser noch entsinnen, auch von
meiner Frau. Grüssen Sie auch Herrn
Langaard. | »
Munchmuseet, MM K 2322. Brev fra
Curt Glaser. Datert 01.12.1919. Se s. 1
«
Nun hörte ich heut von Ihrem
Telegramm an Cassirer. Die Sache
steht doch so, daß ich nur darum
die Ausstellung schon im Januar
wollte, weil Herr Thiis erklärte,
die wichtigsten Bilder müssten am
1. März für seine Londoner Ausstellung
zur Verfügung stehen. Ursprünglich | »
Munchmuseet, MM K 2375. Brev fra
Curt Glaser. Ikke datert. Se s. 1
«
Langes Stillschweigen, trotzdem ich
Ihnen längst hätte schreiben wollen.
Frau Harden bedrängt mich, sie will
unbedingt das Bild signiert haben,
will damit zu Ihnen nach Oslo reisen. Ich habe sie vorläufig zurück-
gehalten und damit vertröstet,
daß Sie die Absicht haben, nächstens
nach Deutschland zu kommen. Ist
das noch Ihre Absicht? Ich würde
mich freuen, Sie wiederzusehen.
Aber vielleicht komme ich auch wieder
einmal nach Oslo. Man spricht
davon, eine Ausstellung deutscher Kunst
dort zu veranstalten. Ich habe vor
ein paar Wochen deswegen an Thiis | »
Munchmuseet, MM K 2376. Brev fra
Curt Glaser. Datert 20.12.1929. Se s. 1
«
Die Hamburger bitten
mich, das einliegende Schreiben
an Sie weiterzuleiten. Ich be-
nutze die Gelegenheit, Ihnen
gute Weihnachtstage und
jetzt schon ein recht glückliches
neues Jahr zu wünschen.
Sieht man Sie einmal in
Berlin? Thiis hat mir
einen Brief geschrieben und
wegen der deutschen Ausstellung
auch auf das neue Ausstellung- | »
Munchmuseet, MM K 2377. Brev fra
Curt Glaser. Datert 05.07.1930. Se s. 2
«
Leider höre ich, daß auch Thiis krank
ist. Haben Sie nicht jemand, der mir
ab und zu wenigstens mit ein paar
Zeilen über Ihr Befinden Nachricht
geben könnte? Es würde mich sehr be-
ruhigen, von den Fortschritten der
Besserung zu erfahren, die ich für Sie
sehnlichst erhoffe. | »
Munchmuseet, MM K 2391. Brev fra
Curt Glaser. Datert 30.12.1935. Se s. 3
«
wurde. Ich weiß nicht, wie Sie selbst
zu allem stehen, was sich ereignet hat.
Den Namen von Thiis sah ich kürzlich mit
anderen unter einem offenen Brief an
Hamsun, dessen Stellungnahme mir,
als altem Verehrer und Bewunderer,
schmerzlich gewesen ist. Aber vielleicht
bin ich selbst zu sehr betroffen, um
mich in die Lage außenstehender Be-
obachter hineinversetzen zu können.
Aber es handelt sich nicht nur um die Zu-
stände, unter denen wir leben, sondern
mehr noch um die Ereignisse, die uns
erwarten, und daß Sie von denen, die
vielleicht schon das kommende Jahr
uns bringen mag, gänzlich verschont | »
Munchmuseet, MM K 2936. Brev fra
Julius Meier-Graefe. Datert 08.10.1921. Se s. 2
«
wir die Sachen brauchen. Es wird wohl erst nach diesem Winter
möglich sein, mit dem Werk zu beginnen. Ich schreibe auch Thiis ein paar Worte. Gern käme ich persönlich nach Kristiania, um
mit Dir und Thiis über das Werk zu plaudern, aber bei der ver-
fluchten Valuta ist das nicht möglich. Die Zeichnungen würden
natürlich durch den Kurier der Gesandtschaft überbracht und
hier mit allen Sicherheitsmaßregeln behandelt und versichert
werden. Die Größe dürfte etwa 45 – 55 nicht übersteigen, kann
aber natürlich auch kleiner sein. | »
Munchmuseet, MM K 3201. Brev fra
Gustav Schiefler. Datert 09.02.1912. Se s. 2
«
Inzwischen habe ich die beiden
Photographieen der Schneeland-
schaft und meines Portraits
gefunden und sende sie Ihnen
gleichzeitig als Drucksache.
Leider ist es mit dem Vortrage
von Prof. Thiis hier jetzt nichts
geworden. Das Budget der Kunst-
gesellschaft, die allein für die Ver-
anstaltung des Vortrags in Frage
kam, war erschöpft und konnte als\für eine/ Extraveranstaltung das erforderliche | »
Munchmuseet, MM K 3203. Brev fra
Gustav Schiefler. Datert 16.03.1912. Se s. 1
«
Eben habe ich im Auftrage der Kunst-
gesellschaft an Herrn Director Thiis geschrieben und ihm die Bitte über
mittelt, uns im nächsten Winter
über Sie einen Vortrag zu halten.
Nun wäre es unser grosser Wunsch
damit eine Ausstellung von Ihren
Gemälden zu verbinden. Wäre es mög
lich, dass Sie das einrichteten? Als
Ausstellungslocal haben wir das
neue Kunstgewerbehaus von Hulbe in Aussicht genommen, der schon | »
Munchmuseet, MM K 3204. Brev fra
Gustav Schiefler. Datert 09.05.1912. Se s. 1
«
Dank für Brief.
Habe bei Collision
meines Rades mit
Automobil Schlüssel
bein gebrochen; sitze
im Verband. Es geht
den Umständen nach
gut. Warum mag
Herr Thiis auf meine | »
Munchmuseet, MM K 3205. Brev fra
Gustav Schiefler. Datert 10.08.1912. Se s. 1
«
Von Herrn Thijs habe ich auf meine
wiederholten Anfragen wegen eines
zuhaltenden Vortrages gar keine Ant-
wort bekommen. Ob er mir etwas
übel genommen hat? Das würde mir
sehr leid thun; ich wüsste aber nicht,
was es sein könnte. | »
Munchmuseet, MM K 3306. Brev fra
Luise Schiefler. Datert 26.07.[????]. Se s. 2
«
Nun hoffen wir, dass es Ihnen
leidlich gehen möge und Ihr Befinden
immer besser wird. Wie traurig ist
es mit Thijs und Dr. Hoest. Wenn
sich die Herren unserer noch erinnern,
bitten wir um einen Gruss. | »
Munchmuseet, MM K 3584. Brev fra
National-Galerie. Datert 20.02.1932. Se s. 1
«
Ich muss Ihnen ungewöhnlich dankbar sein, dass Sie die
Feder ergriffen haben. Gleichfalls war der Aufsatz von Thiis für die Sache von grosser Bedeutung. Es wäre nicht auszudenken,
wie verwirrt die Lage hier wäre, wenn nicht Ihr Name in Deutsch-
land so bekannt wäre und dadurch viele Zeitungen gern Ihre Aeusse-
rungen aufgenommen hätten. | »
Munchmuseet, MM K 3694. Brev fra
Heinrich Becker,
Städtisches Kunsthaus. Datert 09.12.1934. Se s. 1
«
wieder ist ein Jahr vergangen seit Ihrem 70. Geburts-
tag, und hoffentlich ein gutes, das Ihnen zu Willen
gewesen ist und Ihnen Raum gelassen hat zu neuem
Schaffen. Ich denke sehr viel an Ihre Arbeit, auch wenn
mir in dieser Zeit versagt ist, aktiv daran teilzu-
nehmen. Über das neue Buch von Jens Thiis freue
ich mich wie über einen Gruss von Ihnen. Es ist ein
gutes Buch, weil es knapp ist und Dinge sagt, die
der wortreiche Glaser nicht sagt oder nicht weiss.
Freilich wünschten wir, die wir Ihr Werk lieben, das
Buch 3 mal so dick, nicht so sehr mit mehr Text,
aber mit noch mehr Bildern, namentlich aus neu-
erer Zeit. Aber vielleicht geschieht diese Beschränkung
auf ihren Wunsch, dem auch wir andern uns zu fü-
gen haben. | »
Munchmuseet, MM K 3695. Brev fra
Heinrich Becker,
Städtisches Kunsthaus. Datert 10.12.1935. Se s. 1
«
Ich habe noch ein Anliegen. Das Buch von Jens Thiis enthält Bild-
nisse nur von dem jungen Munch. Sehr gern hätte ich eine Photo
des alten Munch, wie er jetzt aussieht. Ist nicht in Oslo ein Pho-
tograph, der Ihr Bild gemacht hat ? Dann geben Sie mir bitte seine
Adresse, damit ich an ihn schreiben kann. | »
Munchmuseet, MM K 3726. Brev fra
Ludwig Wilhelm Gutbier,
Galerie Ernst Arnold. Datert 22.04.1927. Se s. 1
«
Hiermit bestätige ich verbindlichst dankend
das und werde demzufolge nicht nach Berlin
fahren. Ich bitte Sie aber bei Herrn Munch sowohl bei
Herrn Dir. dahin zu wirken, dass in die für
Dresden vorgesehene kleinere Auswahl vor allen Dingen
Bilder kommen, dir für die Erwerbung unserer Galerie
ernstlich in Frage kommen. | »
Munchmuseet, MM K 4052. Brev fra
Berlingske Tidende. Datert 10.12.1938. Se s. 1
«
Jeg har altid haft lyst at skrive
til Dem – men hver Gang gik
Brevet i Papirkurven – for jeg
syntes det var paatrængende at
besvære Dem. Men nu da de
bliver 75 maa jeg. Jeg ønsker
Dem oprigtig hjertelig til Lykke –
og hvor vilde jeg gerne fortælle dem
hvad deres Kunst betyder for
mig. Jens Thiis Bog om Edvard
Munch er som en Bibel for mig –
den maa nu til Bogbinderen for at | »
Munchmuseet, MM K 4423. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 30.04.1893. Se s. 1
«
Det har været saa uroligt
for os med Flytningen, saa
jeg har drøjet med at skrive.
Nu ere vi da indstalllerde
i vort nye Logi, men ikke
ganske i Orden. – Tak skal
Du have for Brevet \og/ for din
Omsorg for os i Pengeaffærer,
vi har altsaa gjort hvad Du
sagde, vi skulde gjøre, –
Thiis sendte idag 26 Kr 70 –
Høst og Hjelm har vi endnu intet
hørt fra, det er jo og i Slut-
ningen af Maaneden, – da | »
Munchmuseet, MM K 4457. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 08.02.1907. Se s. 2
«
Napoleon III Billede, det var trangt
for Dig dengang. – – Ved at
see Maleren Borgens Dødsfald igaar
kom jeg til at huske paa den
Aften Du kom hjem med det
lille Maleri af ham. Han har været
daarlig i længer Tid, stakkels, det
er vanskeligt for Kunstnerne {her}\nu/,
de driver med Auktioner, {nu}\den/ { … }\‹ene›/ efter den anden. –
Der kommer da forfærdelig mange
Penge ind til Vigelands Fontæne,
– Du seer Thiis holder Foredrag
i den Anledning. – | »
Munchmuseet, MM K 4467. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 18.05.1908. Se s. 3
«
– Da Inger var hos hende
i Marts, fortalte hun at
hun af og til havde havt
Influenca i Vinter, – men
havde godt Mod paa Flytning
en alligevel. Hun var saa
fornøiet med Ingers Besøg, hav
de just stundet efter det,
og saa talte hun om Dig
var saa fornøiet over at
Du var kommet Dig, «det
blier en stærk Mand» sagde
hun, – og saa sagde
hun at vi endelig maatte
komme til hende, naar hun
var kommen i Orden. – Hun
var saa fornøiet over at jeg
havde faaet læst Thiis | »
Munchmuseet, MM K 4469. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 10.12.1908. Se s. 4
«
– Vi har det svert godt med
Mynt til Jul, – dine 100 Kroner,
hvoraf vi udeler det sædvanlige
– vi forsyner os godt med
Julemad; har det rent usørg
ende. – Hyggeligt Logi, ja det
skal nok være hyggeligt, naar
Du engang igjen besøger os – –
– Vi faaer nu glæde os ved,
at Du kommer Dig og bliver
stærkere. – Jeg synes
det er saa godt, at Thiis er blit Direktør. – Har
Du fornemmet at Aftenposten har dreiet om og blit kunst
forstandig, – Inger fortæller
derom, og vil vi skal holde
det. – Nei nu har jeg
rablet saameget, og kanske trættet
Dig,. | »
Munchmuseet, MM K 4471. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 03.01.1909. Se s. 3
«
– Nu taer den Directør
Thiis sterkt i, han skal
jo snart begynde med sine
Foredrag, reise omkring i
Byerne, og sas gjøre
Omflytning i Museet. –
– Det var da godt, at
han blev Directør hernede –
– det skal blive morsomt
at see Omforandringen med
Billederne. – | »
Munchmuseet, MM K 4475. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 01.04.1909. Se s. 1
«
Du kan være i Ro paa
Klinikken, og har en saadan
som Directør Thiis til at føre
din Sag. – Det er jo
saa godt, at det kommer
til en fuld Afslørelse
af alt. – Nu faaer da Folk
see, hvad Du har havt
at gjennemgaa. – | »
Munchmuseet, MM K 4477. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 02.06.1909. Se s. 2
«
saa til at faa see denne
Forandring.., Det er da en
Lykke at en saadan dyg-
tig Mand som Thiis er blit
Directør hernede; – saa ufor-
færdet. – Naar Publikum Sværmen
har gjort ifra sig, saa haaber
jeg at faa Anledning til
rigtig godt at besee ‹noget› | »
Munchmuseet, MM K 4481. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert [??].[??].1909. Se s. 2
«
seet dine Billeder samlet.
Det maatte være af
Interesse. – Jo vi tænkte
nok meget paa Dig den
Søndag, vi troede Directør
Thiis havde kommet ud og
seet paa Visdals Büste, den
skulde sammenlignes med en
Copi, han for nogle Aar siden
havde tiltænkt Galleriet, men
som ikke blev indkjøbt, – Haaber
han nu ikke skuffes. – Thiis
kom imidlertid ikke, – vi
havde det saa pent med
Blomster og i skjøn Orden..
Nu er Busten hentet. – | »
Munchmuseet, MM K 4510. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 16.11.1904. Se s. 1
«
Nu er Du da færdig med
Udstillingen, den blev jo
motaget godt i Pressen og
afsluttet godt ved Thiis Foredrag, havde dette kommet
før havde det været heldigt
for Besøgende og Salg. –
– Aftenposten blier jo sig
selv ligt – Jeg blev æng-
stelig igaar, da Inger hørte
af Ludvig, at Du frygtet
for Influenca. Det er jo
saadant mørkt vaadt Veir, | »
Munchmuseet, MM K 4763. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert [??].02.1904. Se s. 1
«
Kommer Du til at holde
Thiis Kunsthistorie eller er
det saa, at Du faar Værket
gratis. – I første Tilfælde,
saa kunde Du addressere det
til os, saa kunde vi sende
flere Numere til Lübeck, for
der er vel den sikkreste Addresse
der er udkommet 2 Hefter
vi kunne subskribere og have Udlægging
for Dig | »
Munchmuseet, MM K 4882. Brev fra
Inger Munch. Datert 29.10.1933. Se s. 1
«
Det hyggeligste av alt er at du har for-
talt om papa. Han var så optatt av dig under
vore siste spaserture. Det er roligt for mig
ikke å tenke på flytning. Dyrt er det nok,
men oprykning kan koste mere. Det var så
snilt av dig å ville ha mig engang til middag,
det skal bli morsomt å smake på fruens lavning.
Det har vært en stor glede å utdele epler, men
nu er det nok best for begge å hvile en stund.
Datter av bokhandler Villas Hansen har slekts-
register over familien Holm. Hun har kanske
sendt Thiis oplysninger. V. H. var tremenning
av mama. | »
Munchmuseet, MM K 4884. Brev fra
Inger Munch. Datert 19.12.1933. Se s. 1
«
Jeg håber du kommer dig. Det skulde
noe til å komme igjennem alt dette.
Det er rent komiskt synes jeg at Klouman vil skrive fra Fossveien. Det blir vel meget
om brødrene Kloumans å søstrene Røers kjærlig-
hetshistorie. Så kan det vel bli noe om «Arne
Foss», for han kan vist skaffe oplysninger om
den gamle gård, å det vilde være morsomt.
Det er kjedeligt at Thiis har tatt en del
feil med årstal. Men det er ikke noe rart
i det, han må vare svært medtatt av hoften.
Jeg bare synes jeg er medtatt av armen, å
den som det går så bra med, å da Thiis
som ikke har fått hoften ordentlig istand.
Jeg har oplyst at mit billede av papa
er malt i Fossveien 7 omkring 81. Det
husker nok du. Dit selvportrett i Olaf | »
Munchmuseet, MM K 4923. Brev fra
Inger Munch. Datert 01.09.1941. Se s. 1
«
Du må endelig ikke sende mig så meget,
så kostbar transporten er, og du kan selv sterkt
trenge hvad du har. Jeg får en halv liter melk
hver dag, og det er ikke så lite. Regnværet har vel
gjort skade på avlingen. Ved leilighet sender jeg
flaskene, min kone, fru Haugen synes det er en
landtur å gå med dem. Jeg hadde forleden visitt
av skolebestyrerinne, frk. Thorsen, hun og jeg var
de første lærerinner på Nordstrand. Jeg traff henne
på gaten, også bad jeg henne å komme opp å se på
mine bilder. Hun har aldrig kjent noe til maling med
mig, så hun blev forbauset. Jeg fikk brev fra henne
nettop, hun sier det er fenomenalt hvad jeg har
fått utrettet. Hun er særlig begeistret for eplene.
Det er dine epler som lå på det sorte flygel som
går igjen, og alle de eplesendinger vi i mange år
har fått. Hun sa at en frise av epler rundt en
spisestue vilde være utmærket. Jeg har en masse
eplebilder, så jeg tilslutt kan selge dem til det.
Hun sa de overgår noen epler hun så i nationalgalleriet.
Det er leit ikke Thiis kan komme til mig.
Jeg har malt et birketre som er nydeligt. Alle sier det.
Jeg har det utmærket. | »
Munchmuseet, MM K 5822. Brev fra
Ragna Thiis. Datert 09.10.[????]. Se s. 2
«
på sin eksamensoppgave dag
ut og dag inn: det er deilig
å vite at hun får i sig nok
av «vitaminer» ved all den
deilige frukten. Også Jens tar sig en pære av og til og
tenker taknemlig på Dem. | »
Munchmuseet, MM N 56. Notat av Edvard Munch. Datert 1933–1935. Se bl. 1v
«
Vigeland min konkurent
påstod jeg hav spredte
ut det rygte at jeg havde
revet istykker hans rædselsfulde
drage «drage» Osså dragekunst
This skulde været om natten
ha krøbet ud gjennem et glugge om natten | »
Munchmuseet, MM N 158. Notat av Edvard Munch. Datert 1926–1937. Se bl. 1r
«
C{ … }arnegieudstillingen er iår iår for første gangpludseli bleven aktuel og denne står{ … }omtales for første gang i lange artikler –
i bladene – Det kunde kanske intresere at give noen
oplysninger – Jeg var en{ … }for circa 8 år siden sammen
med Thiisen slags kom og Lerolle en slags komité
for den norske afdeling – Jeg rådet bla til at indbyde
Kristian Krogh, Karsten, { … }Revold og flere af{s}Sørensen og flere
af kunstnerforbunne – og andre m yngere malere blandt andre
Lund – I løb Jeg vidste at Solberg og flere andre malere
havde udstillet tidligere – De v I løbet af årene
har flere af de opnævnte malere udstillet – Jeg selv
havde ikke stor lyst på at udstille men gik efter
stærkt påtryk med { … }at udstille for 3 år siden –
Jeg rådet G{ … }au … dens som vel de fleste malere har
gjort til at hver maler udstiller 5 billeder af gangen –
– 192{7}6 begynte den nye ordning og jeg udstillet
med 5 billeder – Derefter kom osså Per Krohg og Kavli og så Lund … – Carnegieudstillingen gir efter den nye ordning Den gir efter hva jeg kan forstå
et såvidt g sandt som mulig godt billed intryk
af den levende kunst – og der er ypperlige
lokaler – Udstillin{ … }gen går efter { … }Pittsburg videre
til {3}2 a 3 store amerikanske byer og { … }der er
vistno{g}k nu efter at den levende kunst er med
stor interesse for den | »
Munchmuseet, MM N 159. Notat av Edvard Munch. Datert 1917–1940. Se s. 1
«
‹Vi er› alle skyld til fransk
Kunst – Den franske {k}Kunst har
de sidste hundrede år vært
den mest levende og inspirerende –
– Men det er ikke bare fransk
Kunst det er osså tysk, spansk
og jeg vil fr fremh{ … }æve gammel
italiensk og nederlandsk kunst
– { … }Thiis har til fortjeneste for
ham og glæde for os skaffet
os en { … }god samling fransk
moderne kunst som fortsættelse | »
Munchmuseet, MM N 159. Notat av Edvard Munch. Datert 1917–1940. Se s. 2
«
af den meget gode begynnelse
der blev gjort af otti årenes
malere og m Det er … jo
ikke Thiis der har grundlagt
mussæet – De bedste … … Det gode og … Et meget
stort og u{ … }dmærket grundlag
blev gjort af { … }otti årenes
malere og Andreas Aubert –
– Vi er enig om den gode at den moderne franske kunst
skal have en … fremskudt plads
i vor Nationalmusæeum –
– Men den skal ikke knægte
os – | »
Munchmuseet, MM N 159. Notat av Edvard Munch. Datert 1917–1940. Se s. 3
«
Jeg håber min gode ven Thiis og { … }den stiling han er – forstår at han bør
finde sig i fremmedes ytringer | »
Munchmuseet, MM N 195. Notat av Edvard Munch. Datert 1933–1939. Se s. 1
«
Må jeg få rette 2
Unøiagti{ … }gheder i Thiis Norske Kunstnere – | »
Munchmuseet, MM N 268. Notat av Edvard Munch. Datert 1935–1940. Se bl. 1r
«
Med hensyn til mig personlig
så vil jeg si at de sene år har
tat såmeget på j mig at jeg har
komplet trukket mig tilbage fra alt
selv mine nærmeste venner i Oslo Selv minenær brev fra mine
nærmeste venner i Oslo (som Thiis)
og mine venner i utlannet ligger
ubesvarede. Jeg har afsagt dekorationerne
til raadhuset og har brudt af
alle forbindelser med … Oslo – | »
Munchmuseet, MM N 327. Notat av Edvard Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
– MedThiis raadet mig absolut
til at vente med udstillingen og vilde
ha en større retrospektiv utstilling | »
Munchmuseet, MM N 414. Notat av Edvard Munch. Ikke datert. Se s. 3
«
{ … }Dr. Wartmann var her hele 10 { … }dage
og det lykkedes ham blot at … få se ganske litet – han måtte tilbringe sin tid
på gader og stræder og på kedelie cafeer Forat{ … }Nationalgalleriet interesserte
ham meget – både den norske kunst
og den franske indkjøbt … – og fandt at Thiis havde udrettet meget storartet meget | »
Munchmuseet, MM N 1099. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch,
Karen Bjølstad. Datert 17.12.1894. Se s. 1
«
Nu gjør
I gjengjæld og skriver ikke –
{Du}I må skrive og fortælle hvor-
dan {i}I har det. Det er vel fuld
vinter – h{ … }jemme – her har
det heletiden været mild
høst – Jeg er meget flittig
maler og raderer {–}hele dagen –
Jeg ser næsten aldrig landsmænd
så jeg lærer vel godt tydsk –
Thiis er forresten nu kommet
hid – Ligeledes vil Obstfelder komme – Prszybyschewskis er jeg af til samme{d}n med
– Prz. har ‹nulig›for pryglet
en redaktør der skrev en
sjofel artikkel om ham og også | »
Munchmuseet, MM N 1162. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 3.1.1934. Se bl. 1v
«
Det var vel fordi jeg svedet den
ut – Thiis var uheldig på
det nye år han faldt ned af
trappen i sit nye hus og
brak læggen i det annet ben –
Begge knoglerne i læggen – Han
må ligge 5 uger og det er ikke
greit for ham i hans alder
Men doktoren er fornøiet og han
er selv i nokså godt humør –
Det gjælder nok at være
forsikti og ikke for brå i bevægelserne
når man er kommet op i årene
Han er omtrent i Din alder – | »
Munchmuseet, MM N 1173. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1934 . Se bl. 1r
«
Det er ikke godt at få pulsslaget til
at banke i flere hundrede kort som
jeg har at skrive. Desuden forærte jeg ham
Thiis’s bok da han var oppe og
ønsket ham både god jul og godt nytår | »
Munchmuseet, MM N 1216. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1938. Se bl. 1r
«
Jeg sender noen æbler – Der har
været folk med kunstskjøn der har
set på Dine billeder hos mig. Blandt
annet Thiis – De har især funnet det
største som Du sidst sendte godt – Det har
v … farver og linjeføring | »
Munchmuseet, MM N 1216. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1938. Se bl. 1r
«
Thiis er dårlig i benene og { … }har vel
ikke så let forat bevæge sig. Men han
sa at han vilde komme op med
Debritz: Det er jo gam{ … }mel kjendtmand – | »
Munchmuseet, MM N 1223. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1938. Se bl. 1r
«
Thiis var hos mig og sa at han
vilde se op til Dig – Jeg viste ham Dine
billeder og han fandt som jeg at Du havde har
farvesans og dekorativ sans – | »
Munchmuseet, MM N 1362. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Thiis er en harhaus. Han var
hos mig og fortalte om sin maveoperation
for to år siden – Det var kræft han
havde | »
Munchmuseet, MM N 1571. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Ja det skal bli … intresant
at se Andrea’s planer for s{ … }ommer og høstsesongen
Hun skal vel ind. Kanske alt til våren. Jeg skal være på min post
Jeg tar ikke mot noen selv ikke Thiis og mine nærmeste venner | »
Munchmuseet, MM N 1586. Brev fra Edvard Munch til
Inger Munch. Datert 1936. Se bl. 2r
«
Folk som læser Jens Thiis’ bok
og hva han skriver om bedstefar og
som vet, hvor vanskeli jeg havde det
dengang jeg begynte som maler har
nok undret sig om over at jeg
ingen hjælp fik af den rike bedstefar | »
Munchmuseet, MM N 1651. Brevutkast fra Edvard Munch til
Haakon Mahrt. Ikke datert. Se bl. 1r
«
– Jeg reiser nu oftere til Aasgaardstrand hvor jeg har noen arbeider – Det skulde glæde
mig at se Thiis igjen – Det var held om
han sendte mig et kort når han kom eller
han ringte op i telefonen – Når jeg er
er hjemme så er jeg sikrest at træffe om | »
Munchmuseet, MM N 1651. Brevutkast fra Edvard Munch til
Haakon Mahrt. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Jeg reiser ned til Aasgaardstrand i morgen og tænker at
hvile ut i stilheten dernede samt pensle lidt på noen billeder
af morddramaer og fylleslagsmål. Men Thiis vil træffe mig i telefon Onsdag 11 ½ -12 ‹½› | »
Munchmuseet, MM N 1652. Brevutkast fra Edvard Munch til
Haakon Mahrt. Datert 1930–1933. Se bl. 1r
«
Min øienlæge har forbudt mig
al overanstrængelse af øiet og hovedet
forat ikke nyt kommer iveien med
øiet – { … }Jeg fandt det nytteløst at
tale om dette nuudstillingen nu – { … }Jeg og Thiis blev jo enige om at der måtte
ingen bestemmelse tages nu – og vi
mente osså at det vel lod sig ordne til våren | »
Munchmuseet, MM N 1694. Brevutkast fra Edvard Munch til
Pola Gauguin. Datert 1933. Se bl. 1r
«
Det har glædet mig at boken Deres
er godt modtat – Jeg har ennu ikke læst den
om hverken Deres eller Thiis’s – Et vist intryk
har jeg af de begge – Jeg tror { … }Deres suplerer godt Thiis’s bok – Jeg har intryk af noget friskt impulsivt
over Deres bok og kunstneren er i ilden – | »
Munchmuseet, MM N 1694. Brevutkast fra Edvard Munch til
Pola Gauguin. Datert 1933. Se bl. 1r
«
Det har glædet mig at boken Deres
er godt modtat – Jeg har ennu ikke læst den
om hverken Deres eller Thiis’s – Et vist intryk
har jeg af de begge – Jeg tror { … }Deres suplerer godt Thiis’s bok – Jeg har intryk af noget friskt impulsivt
over Deres bok og kunstneren er i ilden – | »
Munchmuseet, MM N 1700. Brevutkast fra Edvard Munch til
Pola Gauguin. Datert 1932–1933. Se bl. 1r
«
Jeg har osså været oppe hos Thiis og korigeret
en del i hans bok – Jeg har havt over al
måte meget { … }at bry mit hode med og
jeg er helt nedfor – Håber ind Der har været
en række af forstyrrelser som histo kunsthistorikere
fra Stockholm privatsager og meget annet | »
Munchmuseet, MM N 1735. Brevutkast fra Edvard Munch til
Lolly Høst. Ikke datert. Se s. 1
«
Tak for brevet – Det gjorde mig
uendelig ondt at høre at min
gamle ven a{ … }tter er dårli – Jeg
havde off oftere besøgt ham og
Thiis hvis jeg ikke følte at
jeg nærmest uroer syge … ved
min nervøsitet – Jeg må være for mig
selv med mine plager. | »
Munchmuseet, MM N 1748. Brevutkast fra Edvard Munch til
Lolly Høst. Ikke datert. Se s. 1
«
Jeg havde nok besøgt ham
i denne tid – men jeg vet
at jeg blot bringer uro uro
hos syge folk – Derfor er jeg heller
ikke hos Thiis | »
Munchmuseet, MM N 1796. Brevutkast fra Edvard Munch til
Jens Thiis,
Johan Langaard. Ikke datert. Se bl. 2r
«
På den store udstilling i Kjøbenhavn af
skandinavisk kunst i Göteborg for
en del år siden dannede der sig et
stormcentrum på grunn af at
Thiis og Romdahl havde overladt mig
og Willumsen to store sale – Det blev
megen mumlen og haloi og jeg fik høre
adskillige ukvæmsord osså fra norsk side | »
Munchmuseet, MM N 1995. Brevutkast fra Edvard Munch til
Ludvig Ravensberg. Datert 27.3.1909. Se s. 1
«
Jeg vilde { … }gjerne Du skulde
udrette et ærend for for mig
til Thiis – Forat { … }forklare
Sagen må jeg komme tilbage
til de vældige og frygtelige
Begivenheder på mit Felttog
i Paris forrige År – Du ved
jeg for ikke at skræmme min
kjække Trop i Norge har
skjult enkelte frygtelige Begivenheder | »
Munchmuseet, MM N 1995. Brevutkast fra Edvard Munch til
Ludvig Ravensberg. Datert 27.3.1909. Se bl. 3r
«
Jernbanestation omringet
af fiendtlige Stationsmænd –
– og berøvet min frygtelige
Billede Marats Død –
og med min Vadsæk indeholdende
Thiis’ Værk der skulde
tjene mig som Legi‹mi›tations-
papir under uforudseede
Hændelser i Haanden vidste jeg ingen
Raad – Fienden { … }staar truende
rundt mig – da kom en
genial Tanke mig til
Hjælp – jeg erklærede høit
og tydeligt – at hvis man
ikke skaffet mig Marats | »
Munchmuseet, MM N 1999. Brevutkast fra Edvard Munch til
Ludvig Ravensberg. Datert 1922. Se s. 3
«
assurancen her eller på hjemturen for mine billeders vedkommende da jeg ved det blir gjort alligevel men jeg … Jeg ser han er en
meget stor ordensmand og … ‹vist› en meget alvorlig og grundig herre
– det viser sig i den utrolige
samvittigsfuldhed hvormed han
plager mig med datoer og
oplysninger angående mine ting –
– Han virker i nøiagtighed som
det modsatte af vor udmærkede Ven
Thiis men han er heller ikke så
begavet – | »
Munchmuseet, MM N 2002. Brevutkast fra Edvard Munch til
Edvard Diriks. Datert 1925. Se s. 1
«
– Jeg talte med Thiis han
var aldeles distrait og tænkte
bare på sit anliggende –
hvilket jo ikke er så { … }underli | »
Munchmuseet, MM N 2002. Brevutkast fra Edvard Munch til
Edvard Diriks. Datert 1925. Se s. 2
«
– Thiis var jo den aften meget
ivri men han havde rigtignok
en del i hode – Imidlertid er
det jo bedst at minde ham
om det og det gjør nok
Vasteson – Deberitz lovet at
hjælpe og { … }Du må skrive
til ham eller gjennem Vasteson få ordnet han skrev op
noen folk som vi håbet vilde
kjøbe – Vasteson kan jo få tak i ham –
men bedst er det Du skriver | »
Munchmuseet, MM N 2049. Brevutkast fra Edvard Munch til
Rolf Stenersen. Datert 1936–1938. Se bl. 1r
«
Thiis’s fremgangsmåte med
Munch mussæum på Tullinløkken er
{ … }høist mærkelig efter at han har
fåt beskjed i Avisen og skriftlig af
mig at jeg ikke er med på det | »
Munchmuseet, MM N 2049. Brevutkast fra Edvard Munch til
Rolf Stenersen. Datert 1936–1938. Se bl. 1v
«
I det hele taget må jeg nu
få forhindret at Thiis tømmer
alle privatsamlinger for mine malerier
til gunst for { … }galleriet – En gang kan
billederne sælges eller hva værre er
komme i kjælderen – | »
Munchmuseet, MM N 2122. Brevutkast fra Edvard Munch til
Jens Thiis. Datert 1939. Se bl. 5r
«
Desværre kan jeg ikke låne billeder … til gutterne i Sjælland og Fyn sa
jeg. k I kan få ta hele Thiels samling og Mustads samling værsågod | »
Munchmuseet, MM N 2164. Brevutkast fra Edvard Munch til
Walfrid Wasteson. Ikke datert. Se bl. 1v
«
De bedes nøiagtig
notere hvilke Billeder
der findes i de forskjellige
Kasser. Det De må
{ … }bede Thiis finde
ut hva kun{n}de
passe for Bergen | »
Munchmuseet, MM N 2272. Brevutkast fra Edvard Munch til
Ragnar Hoppe. Datert 1928–1929. Se s. 4
«
Jeg vilde gjerne ha
fulgt Dem til stationen
men jeg sad mellem de
vældige meneskebetvingere
og politikere Sørensen og
Thiis – Disse havde sine
vigtige ting at udrette og
jeg måtte blive | »
Munchmuseet, MM N 2279. Brevutkast fra Edvard Munch til
Naum Kaufmann. Ikke datert. Se s. 2
«
Wie viele Gel … Gemalden ich
dafur zu Herbst frei habe wheisz
ich nicht bestimmt – aber wie
gesagt – Ich werde bald mich daruber
klar machen – Hr Direktor Thiis wird wohl Ihnen sagen konnen | »
Munchmuseet, MM N 2421. Brevutkast fra Edvard Munch til
Axel Romdahl. Ikke datert. Se bl. 1v
«
‹paar›‹teg› … … I Göteborg fik han mig til min egen
store forundring atter på
krogen – og \jeg/ indvilget i at
ta med noen franske
gravurer som jeg lovet, hvis
jeg det viste sig, (ved en konference
med Thiis) at de var v … værdt
sine penger at ta i bytte for
gravurer til en værdi af 3000 kroner
– Jeg ønsker i alfald ikke
at fortsætte med at bytte –
og har han kjøbt videre for
2000 k { … }får han på almindelig
maade kjøbe og betale hos
Valand – Prisfortegnelse af
gravurer og 7 malerier har | »
Munchmuseet, MM N 2421. Brevutkast fra Edvard Munch til
Axel Romdahl. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Jeg har ennu ikke faaet konfereret med Thiis om
{ … }Ciacelligrafikken – han reiser rundt i karusel som jeg og er nu i Stockholm | »
Munchmuseet, MM N 2502. Brevutkast fra Edvard Munch til
Gustav Schiefler. Ikke datert. Se bl. 1v
«
Denken Sie liebe gnadige Frau … fast
alle meine Freunde sind schwer
erkrankt – Der Komponist Delius ist gestorben
Jappe Nilssen ist tod. Thiis ist krank
{ … }Er hat beide Beine gebrochen und kann
schwer gehen. So ist es mit fast alle – Auch
Sigurd Høst ist ziehmlich krank – | »
Munchmuseet, MM N 2527. Brevutkast fra Edvard Munch til
Ernest Thiel. Datert 28.8.1905. Se s. 1
«
Ich har netop modtaget
Brev fra Hr. Thiis i Trondhjem –
Han fortæller mig med
Beundring om Deres Galleri
– hvor, jeg hører jeg, det bedste
af Svensk Kunst er
representeret – Hr Thiis beder | »
Munchmuseet, MM N 2527. Brevutkast fra Edvard Munch til
Ernest Thiel. Datert 28.8.1905. Se s. 1
«
Ich har netop modtaget
Brev fra Hr. Thiis i Trondhjem –
Han fortæller mig med
Beundring om Deres Galleri
– hvor, jeg hører jeg, det bedste
af Svensk Kunst er
representeret – Hr Thiis beder | »
Munchmuseet, MM N 2540. Brevutkast fra Edvard Munch til
Wilhelm Wartmann,
Kunsthaus Zürich. Datert 3.1.1927. Se s. 3
«
Sie wissen das ich Ihnen und
die nahesten Bekannten in Ausland
herzlich gern sehen wurde –
Auch wollte ich Ihnen { … }meine
dekorative Entwurfe zeigen{–}gern zeigen
– Nur müsz{ … }en Sie, wenn Sie
besonders Oslo besuchen werden\, wissen, dasz/ … dasz in Juli und
August fast alle Menschen
wek sind – Die Stadt ist denn
tod – Direktör Thiis fragt mir
nach der Katalog – Ich glaube Sie
ha{ … }ben { … }Ihm ein Paar Mal geschieckt –
Jedens Schiecken Sie ihm jedenfalls
kein neue – Ich gebe Ihm ein | »
Munchmuseet, MM N 2677. Brevutkast fra Edvard Munch til
Uidentifisert mann. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Es ist verschiedene meine Freunde
in Gesundheit schlecht gegangen. Thiis hat vor z{ … }drei Jahren die rechte Bein
bei Huften l gebrochen und ist nachher
mit K … Stock zum Stutze gegangen
Nun hat er das annere gebrochen
und liegt seit 2 Monaten – | »
Munchmuseet, MM N 2706. Brevutkast fra Edvard Munch til
Uidentifisert mann. Ikke datert. Se bl. 1r
«
eigene Vis Familienverhaltnisse
in Biografien gewohnlich unkorekte unkorek{te}t geschrieben werden –
– Ich glaube nicht in Glaser wo
er wenig darauf kommt –
– Es sind stammt von mein
gute Freund Direktor Thiis –
– Er hat nur kurz in seinen
erste Norwegische Kunst angegeben
das ein Dichter A Munch Bruder
meines Vater war – Es ist nicht
Zufall – Dagegen war unsere
grozste Geschichtsschreiber P. A Munch Bruder meines Vaters – Er hat
die erste und bedeutendste Norwegische
Geschichte geschrieben – E{ … }r schreibt
denn um mein Vater das er
eng war – Mein vater war
kranklich religiös und sehr ne | »
Munchmuseet, MM N 2717. Brevutkast fra Edvard Munch til
Uidentifisert mann. Ikke datert. Se bl. 1r
«
Thiis hat weiter in sein
Buch gesagt das ich ein Dichter A Munch war mein Bruder meine{r}s Vaters – Es
war nicht Zufall – Der grozste Norwegische Historiker – der
die erste und ‹grozste› Norwegische
Geschichte geschrieben hat war B{ … }ruder
meines Vaters – | »
Munchmuseet, MM N 2779. Brevutkast fra Edvard Munch til
Uidentifisert mann. Ikke datert. Se s. 3
«
Man ka hat mich nicht na gefragt
– Mein Freund Thiis hat mich von
Anfang alles falsch geschrieben und
es kommet jetzt in alle Biografien
weiter – | »
Munchmuseet, MM N 2783. Brevutkast fra Edvard Munch til
Uidentifisert mann. Ikke datert. Se bl. 1v
«
In allen Biografien steht falsche
Angaben – (Glaser jedensfalls unvollstandich)
Thiis der ist mein Freund und
konnte mich gefragt haben h hat
unkorekte Familienverhalt{ … }nissen
angegeben – \Direktor Thiis schreibt: Das/ {M}\m/ein Vater war eng herzig kurzsichtich
(oder so was sagt er) Mein Vater war
stark nervös (Meine Erbschaft) und
kranklich religiös aber ein lieber
Mensch der uns Kinder sehr liebte – | »
Munchmuseet, MM N 2815. Blandet (brev, varia) av Edvard Munch. Datert 20.11.1904. Se s. 2
«
Thiis skal have
Maleriet Birkestammen
og det kan sendes ham | »
Munchmuseet, MM N 2854. Brev fra Edvard Munch til
Ludvig Ravensberg. Datert 12.3.1908. Se bl. 2r
«
Jeg endte mit Brev med Fortællingen
om det spændte Øieblik da jeg forlod
Berlin og Noureddin Kollmann med
min Hær – de indrullede Billeder – samt
ikke at forglemme en Vadsæk med
Thiis’s Norske Malere – | »
Munchmuseet, MM N 2865. Brev fra Edvard Munch til
Ludvig Ravensberg. Datert 8.3.1909. Se s. 1
«
Tak for
Dit brev der glædet
mig – Ja Du har
Ret – havde jeg blot
kunnet beholde Ro
skulde jeg nok have kunnet
straffe mine Fiender
bedre – Men {D}de { … }fik
jo ved sine Masse-
anfald d{ … }øivet mig
og gjort mig forvirret –
Du og Thiis har Ret | »
Munchmuseet, MM N 2870. Brev fra Edvard Munch til
Ludvig Ravensberg. Datert 10.4.1909. Se s. 2
«
– Det har været mig en
stor Glæde at se Kommandant
Thiis’s Feltherreegenskaber
– Foruden hans fyrrige
Mod har han jo vist
en Evne til at omgå s{ … }ine
Fiender således at deres
Anslag mislykkedes – en
Diplomatisk Kløgt … , en
ævne til at forbløffe – vildlede | »
Munchmuseet, MM N 2911. Brev fra Edvard Munch til
Ludvig Ravensberg. Datert 31.5.1922. Se s. 2
«
– Dr Wartmann er en utrolig ihærdig
mand der vil have alt nøiagtig
– altså ikke netop som vor udmærkede
ven Thiis – der dog har … mer
begavelse – Men fremforalt ordensmand
er den brave hædersmand Wartmann | »
Munchmuseet, MM N 2913. Brev fra Edvard Munch til
Ludvig Ravensberg. Datert 25.6.1922. Se s. 2
«
D … … Dette har skaffet mig
glæde omend den utrolig ihærdig
Dr Wartmann der er en forskernatur
af ægte sort – har skaffet mig
så meget huvedbrud at jeg næsten
kunne bli gal – Alt er jo så utrolig
omsorgsfuldt ordnet at min
forøvrig udmærkede ven Thiis kunde lære
her – Bare ophængningen har været
i 8 dage – Du og de der udlånte
billeder får tilsendt en svær katalog
med text og circa 40 udmærkede
reproduktioner – Et helt litet værk – | »
Munchmuseet, MM N 2962. Brev fra Edvard Munch til
Jens Thiis. Datert 3.5.1939. Se bl. 1r
«
I mit brev var det jo egentlig
Dit spørsmål om nå hvor jeg var
i 1905 jeg skulde besvare – Pudsig nok kan
Du få det af at vite i Jens Thiis: «Boken
om Edvard Munch –» | »
Munchmuseet, MM N 3070. Brev fra Edvard Munch til
Emanuel Goldstein. Datert 15.11.1913. Se bl. 1r
«
Du faar skrive
naar Du passerer Kristiania – Hvis
muligt { … }faar vi være sammen en
Aften – Thiis vilde gjerne træffe Dig
og Jappe hin evige Ungdom –
selvfølgeli – Det blir i Tilfælde Blomsten
af Danmarks og Norges Ungdom – | »
Munchmuseet, MM N 3215. Brev fra Edvard Munch til
Albert Kollmann. Datert 23.1.1913. Se s. 2
«
Notiz und Studie sehr
wic{ … }htig ist – Dabei habe
ich Direktor Thiis versprochen
es erst an Mussæum
es zu abgeben – | »
Munchmuseet, MM N 3234. Brev fra Edvard Munch til
Sigurd Høst. Ikke datert. Se s. 1
«
Hvis Du blir anmodet
om at låne ut billeder
til en tourne rundt i
skolene i Danmark så
si nei uten at nævne
mig – Thiis sendte hovedkuls
på mig noen udsendinger og
jeg gav atter tilladelse til at
la udlånte billeder udstille.
Jeg syns det er noe sludder
og jeg er så ilde behandlet | »
Munchmuseet, MM N 3251. Brev fra Edvard Munch til
Sigurd Høst. Datert 12.1.1934. Se s. 3
«
Kjære Høst der sad vi før
jul med taler og julefest.
Du og Thiis – Nu er … I begge
tilsengs. Jeg håber Du er all
right … jeg kommer ned den 15de | »
Munchmuseet, MM N 3254. Brev fra Edvard Munch til
Sigurd Høst. Datert 1933. Se bl. 1v
«
Det har været et slemt år
for mine venner – Jeg glemmer
ikke festdagen med {o}Olafsordenen
{og}da Du og Thiis blev dårli lige efter | »
Munchmuseet, MM N 3273. Brev fra Edvard Munch til
Sigurd Høst. Datert 1910–1912. Se s. 3
«
Jeg kommer mer og
mer til at give Thiis Ret i at det vanskeligste
ved et Maleri er Rammen
og Ophængningen | »
Munchmuseet, MM N 3277. Brev fra Edvard Munch til
Johan Langaard. Datert 2.2.1934. Se bl. 1r
«
Jeg se{ … }nder dette der nok bør sendes
efter udstillingen – Det forklarer i allefald
min mistro til danskerne. Dette kan
De jo vise både Thiis og Rolfsen | »
Munchmuseet, MM N 3433. Brevutkast fra Edvard Munch til
Curt Glaser. Datert [??].11.1926. Se s. 3
«
W{ … }artmann und { … }mehrere musæums leitern
und anner haben sich zu mir in
Oslo zu Sommerbesuch gemeldet – Ich Es wird mich freuen so viel wie
es mir mochlich werde entgegenkommen
und helfen
– Naturlich werden { … }es denn in erster
Reihe Ihnen und Frau Gemahlin sein –
– Ich habe Ihnen so verstanden
das Sie in Fruhjahr kommen werden
Sie werden denn viel mehr
Mensch{ … }en treffen und viel mehr in
Oslo sehen konnen – Thiis liegt wohl
auch nicht denn auf dem Lande | »
Munchmuseet, MM N 3672. Brevutkast fra Edvard Munch til
Axel Revold. Datert 1928. Se s. 1
«
Jeg havde ønsket dennegang
at hvile for udstilling og
det er jeg mere nu nødt til
for en tid skal jeg atter efter
3 års uvirksomhet atter
kunne male – J Når galt
skal være har jeg tænkt
a{n}t sende til KielN nat-
billedet hos til Thiis og
de tre grøftegravere som
Dr Linde har – Da jeg har
pakket alle mine gravurer
ned da jeg skal bygge | »
Munchmuseet, MM N 3679. Brev fra Edvard Munch til
Karen Bjølstad. Datert 16.3.1893. Se s. 1
«
Det blir nok {i}lidet med skrivingen
nu – Jeg har havt så meget
at fare med, s{m}åmange breve at
skrive og ellers arbeid malt meget –
Penger tjener får jeg ikke så meget
af som ønsket, der kommer altid
uheld iveien – Nu skulde jeg havt
udstilling i Breslau og den blir for-
sinket – Jeg havde tænkt at
kanske sende noget mynt – men
ser ud til at drage ud – Foruden
Høst skylder, Thiis assistent
ved kunstindustrimuseet mig henved
30 kroner – han fik låne dem he{ … }rnede | »
Munchmuseet, MM T 2705. Skissebok av Edvard Munch. Datert 1935. Se bl. 189v
«
(Bemærkning nu i 1943: Jeg har
aldr senere ikke truffet noen der
fandt at jeg skulde delta med våben
slig jeg var dengang stilt. Jeg traf man{ … }\ge/ som Jens Thiis, Ravensberg og mange
der ikke tog trøien enda de var yngre
og delvis var uddannet soldater) | »
Nasjonalbiblioteket, Brevs. 604 (PN 723). Brev fra Edvard Munch til
Jappe Nilssen. Datert 13.3.1909. Se s. 2
«
Du og Thiis må selvfølgeli
hænge op billederne – Og selv-
følgeli må osså ældre Billeder
tas med – Jeg har det skriftlig
for Avtalen var at Udstillingen
i Kjøbenhavn skulde han
få – og der var en hel Del
ældre Billede – Jeg telefonerte
til Dig at jeg vilde Du | »
Nasjonalbiblioteket, Ms.fol. 2071:1:24 (PN 768). Brev fra Edvard Munch til
Edvard Diriks. Datert 13.3.1925. Se s. 2
«
en liten udstilling hos
Blomqvist – {Jeg}Det er desvære
umuli for mig at være
behjælpeli med ordningen
heraf – da jeg de senere år
af{ … }har lidt af overanstrængte
nerver og må afholde
mig fra alt som heter
foretninger – Det er mig umuli
{ … }næsten at skrive et brev –
– Derimod tror jeg Deberitz og
Thiisog vil hjælpe – Ja
der er vist nok der kan
asistere – Vi { … } … skrev
{ … }op en liste af folk vi
kjendte som vi { … }håbet at | »
, . av Edvard Munch. . Se s. 1
«
Jeg syntes ikke om Jappes eller
Thiises udtalelser i anledning den udmærkede
forfatters artikeler – | »