Munchmuseet, MM K 31
MM K 31, Munchmuseet. Datert 24.05.1912. Brev fra Frederike Berg.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Christiania 24/5 12.
Hr. Kunstmaler Edvard Munch!
En Tid efter vor Nevø, Alfred
Hauges Død, blev de af hans Sager,
som var hos os – Erindringer og Vær-
disager – sendt til hans Formynder.
Engang senere fandt vi i en Kasse
med noget udslidt Undertøi og gam-
melt Skrab medfølgende Ur. Vi syn-
tes erindre at der engang tidligere
havde været Spørlag efter et Ur, som
skulde tilhøre en anden, og jeg lagde
det derfor op paa Loftet sammen med
nogle Leger, som jeg har gjemt som
Erindring efter Alfred.
En Gang i denne Mellemtid har
erindret Uret og forhørt mig hos min
gamle Pige, om hun ikke troede, det
var Dem, som havde spurgt efter
det, inden det var kommet til os,
og det mente hun, det var, men da
var De paa Reiser, og der var ingen
Mening i at sende en saadan Ube-
tydelighed rundt i Verden. Siden har
jeg desværre ganske glemt det og har
jeg et Øieblik husket det, har jeg ikke
vidst, hvor jeg skulde finde Dem eller
havt Fremfærd til at ordne Sagen.
Men nu havde Pigerne fundet Uret
frem og trukket det op, og jeg kom da
til at tænke paa, at det vistnok slet
ikke var vort. Der er sendt saa mange
Smaating til os efter vore to Mødres
Død, saa der ofte har været meget paa
Loftet, som ikke har været helt ordnet.
Jeg siger dette som en Undskyld-
ning for, at Sagen er gaaet mig af
Minde og er glad over, at De nu er
hjemme, saa det kan blive sendt.
Hvis nu ikke Uret er Deres, vil De
da være saa elskværdig at give det
til en eller anden, som kan trænge
det. Da det havde ligget saa længe,
har vi ladet Udværket efterse og pud-
set Kassen op, saa jeg haaber, det er
ligesaa godt, som da vi fandt det.
Hvis De endnu har bevaret Inter-
resse for vor kjære Alfred – som vold-
te os baade Sorger og Glæder – vil
jeg fortælle Dem, at de sidste Breve,
vi fik fra Paris og Madrid var me-
get lykkelige og kjærlige, og det glæde-
de os usigelig.
Vi fik gjennem Minister Gudes
velvillige Hjælp anbragt et lidet
Sandstenskors paa hans Grav og
betalt alle Udlæg ved hans Begravel-
se, til Sygehuset og til hans Ophold
dernede, fik ligeledes afgjort hans
Gjæld til hans Værtinde i Paris og
Pensionatet paa Nordstrand, Vi
gjorde saaledes, hvad vi syntes vi
kunde gjøre for at værne om hans
Eftermæle – den stakkels Gut.
Deres
Fredrike Berg.
Huitfeldtsgade 13III