Munchmuseet, MM K 123
MM K 123, Munchmuseet. Datert 06.04.1889. Brev fra Charlotte Marie (Meisse) Dørnberger.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Min kjære Edvard!
Mange tak for brevet dit. Jeg blev
rent lei og ræd, troede der var noget
rent galt på færde. Hvordan kan
du finde på at komme med
undskyldninger, du er da rar!
Nu, men jeg var jo rasende u-
takkelig den sidste aften, jeg
efterlod mig vist ikke noget
heldigt indtryk. Jeg var jo også
Du får hilse hr. Stang og sige
Mange tak for sidst. Skriv til
mig engang snart, hvis du har lyst!
din Meisse
i slig spending, så jeg aldeles
ikke var normal. Mama er
heldigvis ikke så dårlig; hun
havde et hjertetilfælde eller sligt
den ene natten. Hun er oppe
og næsten som ellers. Hun er
forresten nokså pirrelig, idag græd
hun og var i svært leit hu-
mør. Nei nu må jeg skynde
mig at blive færdig, det er så ondt
at få skrevet her. Jeg vilde så inderlig
gjerne skrive om dig, om alt det gode,
du har gjort mig skal og min
åndsfortærende kjedelige tilværelse, men
det får jeg vente med. Herregud,
om du ikke kan bryde dig det mindste
ringeste om mig efter denne dag, så
er jeg dig alligevel taknemlig for
den tid du har gjort mig så lykkelig;
jeg glemmer dig ikke. Lev vel da, min
kjære, kjære gut, vær hjertelig hilset fra din
Meisse