Munchmuseet, MM K 281

MM K 281, Munchmuseet. Datert 10.10.1878. Brev fra Halvard Holmboe.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
17 Ethebred Villa
Kingsholm
Gloucester 10/10/78.



    Kjære Edvard!


    Det er nu mere end 5 Uger
siden jeg reiste fra Gardermoen, og
Du har kanske troet at jeg har glemt
Dig; men dette er ikke Tilfældet; thi
jeg \har/ hver Dag tænkt paa at skrive til
Dig og sende mit Portræt; men da jeg
nævnte det til Mamma, sagde hun,
at jeg burde photographere mig igjen,
da det er to Aar siden jeg sidst
photographerede mig, og da Veiret har
været stygt og mørkt har jeg ikke
havt Anledning til at gjøre \det/ førend
sidst Lørdag. Photographisten har lovet
mig Photographierne i Aften, men hvis
jeg ikke faar dem da, kan jeg ikke

 

      

sende det førend næste Thorsdag; thi
da gaar Dampskibet. Det er nu mere end
14 Dage siden jeg reiste fra Norge. Da jeg
forlod Christiania reiste jeg til Kragerø,
hvor jeg var nogle Dage. Der fornøyede
jeg mig meget, og Du kan tro jeg
var lei da jeg reiste derifra. Jeg tog
Dampskib fra Christiansand til Hull,
hvor jeg ankom Søndag Eftermiddag.
Jeg reiste med første Jernbanetog til
Gløster, og kom hjem da Klokken var
5 Mandags Morgen. Jeg begyndte paa
Skolen Tirsdags Morgen og siden den
Tid har jeg været der hver Dag.
I Christiania mødte jeg en Gut som
hedder Hans Müller. Jeg var sammen
med ham hver dag, og jeg syntes meget
godt om ham. Hvis Du kjender ham,
og hvis du skulde see ham, vil du
være saa snild at hilse ham fra mig.

 

      

    Jeg var paa Frognersæteren med ham, og
vi vare paa Udsigten. Som Du sagde
var det en af de nydeligste Udsigter,
jeg nogensinde har seet. Vi havde
faaet Chocolade og Hvedebrød med os.
Chocoladen kogte vi deroppe og vi havde
en meget fornøielig Dag. Jeg har ofte
tænkt paa Fugle-Fælden som jeg gav
Dig, og om Du nogensinde har fanget
noget deri. Du maa endelig ikke glemme
at sende mig dit Portræt, hvis Du har
noget af Dig; men hvis ikke, maa Du
endelig sende, et, naar Du photographerer Dig.
Nu maa jeg slutte.
  Med venligste Hilsner
til \din/ Pappa fra mig, forbliver jeg din
hengivne Ven
 Halvard Holmboe


    17 Ethebred Villa
    Kingsholm
    Gloucester.