Munchmuseet, MM K 528

MM K 528, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Tulla Larsen.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    2

grunde vil være hemmelig
her i byen, alskens tanker
kommer da –

    Og saa disse ligegyldige
mennesker som jeg træffer –
og som du snakker om
mig til – de fortæller mig
jo igjen hva du har sagt –
saant forstaar jeg heller ikke
– Aa hvis du bare vilde
tro, at jeg alligevel ikke
er saa uden al forstaaelse,
som du vil ha mig til –
tror du ikke at naar
jeg bare maa tænke paa

 

      

dig bestandig, enten jeg
er her eller der – sammen
med de eller de mennesker,
– at jeg tilslut maa
trænge ind i dig og
skjønne ialfald noe af
dig – og tror du ikke
ogsaa at jeg forsøger og
gjøre hva jeg kan forat
du ikke skal synes jeg
er saa egensindig og stiv –
– jeg har saa mange
mange feil – og vil
saa gjerne rette paa
dem – men uden

 

      

opmuntring af den jeg er gla
i gaar det oftest sent og
tungt – – Naar du
sier du vil skrive et brev
til mig fra Berlin, saa
gaar det næsten iskoldt gjen-
nem mig – aa ‹afsen› alligevel
det brevet du – og prøv mig
om jeg ikke er mere forstaaende
alligevel end du trodde –
Jeg ved du har det vondt –
og at du maa arbeide
for og komme i ligevægt
igjen – og for og bli aldeles
bra – og tror du noen
ønsker det saan som jeg –

 

      

    Det ser for dig ud som
lidt af hvert – men det
sier jeg dig – at hva jeg end
har gjort mod dig af ube-
tenksomhed og stivsind og
egoisme og alt andet stygt,
saa har jeg alligevel gjort
det fordi jeg holder saa
uendelig meget af dig –
og jeg er forfærdelig
bedrøvet over al den
sorg som jeg har gjort
dig – Aa hvis du
vidste hvor gjerne jeg
vilde gjøre alt for dig –

 

      
    3

være akkurat saan som
du vil ha mig om
det saa skulde koste baade
savn og pine – du
har saa ofte sagt – vis mig
i gjerning at du er gla
i mig – og tror du
ikke det \er det/ jeg helst vil i
verden – og jeg skal
vise dig det –

    Det er sent paa nat –
og jeg slutter – Giv du ogsaa
vilde tro det bedste om mig
Jeg skal ikke forsøge og træffe
dig naturligvis – men
hvor gjerne jeg vilde!

    
    Tusen hilsener
fra
 din Tulla

 

      

    Jeg vil heller ikke træffe dig i
kafeer – jeg holder ikke ud og
ha det saa vondt de korte stunder.
jeg ser dig – Jeg har det frygtelig
alligevel –      Vil du helst ikke
se mig før du reiser? Paa
gader og stræder hvor du sier jeg
altid færdes vil jeg ikke træffe

    
    din – T.