Munchmuseet, MM K 571
MM K 571, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Tulla Larsen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
torsdag aften –
Min kjære ven – Du maa
være bortreist siden du
ikke har svart paa mit
telegram, som jeg sendte
tidlig igaarmorges, for du
kan vel ikke ville gjøre mig
saa vondt som ikke at sende
mig en hilsen naar du
skjønner at jeg lider og
gaar i en feber hele dagen
hernede fordi jeg ikke har
hørt et ord fra dig siden forrige
tirsdag i Kjøbenhavn –
Jeg vil ikke du skal ha det
vondt, og jeg vil saa nødig
beklage mig i mine breve til
dig – men du kan da forstaa
at jeg ikke kan si dig jeg har
det bra naar jeg længes saa
forfærdelig efter dig – Jeg har
siddet hjemme igår og idag
og hørt efter klokken, om der
ikke var telegram – men nu
har jeg opgit det og tror du
ikke vil – Aa jeg bønfalder
dig om at skrive eller telegrafere.
Jeg ber dig så inderlig om
at gjøre mig gla – jeg tænker jo altid
paa dig og tror du er dødsyg og træt
af alt.
Din Tulla
Hører jeg ikke fra dig lørdag eller søndag
ved jeg ikke hva jeg gjør – aa telegrafer bare
Edvard