Munchmuseet, MM K 619
MM K 619, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Tulla Larsen.

Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Jeg kan ikke sove –
jeg kan bare tænke paa
det Du sae og paa at
Du tror mere paa andre
end paa mig – Det
nytter ikke hva jeg sier
Dig – Du tviler jo paa
mig – at det jeg har
kjæmpet mig gjennem i
disse maaneder gaar Dig
sporløst forbi – Jeg har
opgit al tanke paa mig selv
og min lykke. – Du sier
jeg lover herlig – og tror
ikke paa mig – og dømmer
mig efter at ha seet mig
2 minutter; –
om Du vidste, hva jeg
kunde gjøre hvis det
gjaldt – og det gjælder
jo netop nu – men
det skal en forfærdelig styrke
aandelig og legemlig, som
jeg nu ikke er i besiddelse af,
til at kunne høre dine
bebreidelser – fordi jeg
holder af Dig – og fordi
alt andet blir en biting da
– men Du har en masse
ting som Du har opsporet
gjennem alle disse maaneder,
vi har vært fra hinanden –
og som Du kaster mig i
ansigtet, og det syns jeg er Dig
uværdig – Hva er det jeg vil Dig annet
end alt det som er godt for Dig – og
jeg ved hvori det bestaar og vil saa inderlig
gjerne kunne være Dig ‹en god› veninde i
det mindste – Kjære, tro mig og ikke
alle de andre –
Din Tulla