Munchmuseet, MM K 625
MM K 625, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Tulla Larsen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Min kjære ven – Endelig idag hørte
jeg da lidt fra Dig – tak for det – jeg kan
aldrig komme til at vænne mig fra at være
ængstelig, naar Du lar det gaa saa lang tid.
Jeg tænker mig da bestandig det værste, og
tror Du er dødssyg, saa send et visitkort om
ikke andet! Du er vel midt op i udstilling –
mon den alt er aabnet – gid Du vilde fortælle
mig lidt om den – ! Eftersom jeg kan forstaa
af Dit brev, bor Du nu udenfor Dresden – weisser
Hirsch, er det ikke en Vorort? men adressen maa
Du sende mig – hoteladr –
Jeg tror ikke, Du har det varmere i Dr.
end her har været i det sidste, det er vidunderligt
at føle lidt varme igjen – Jeg er
aldeles allene hjemme idag – alle er ude –
det er lidt trist – – Hjemmefra havde
jeg fra min mor et brev iforgaars – og fra
min svoger, som skaffer de fornødne attester –
men tid kommer det vist til at ta alt dette. – Gjør ikke dette
veir Dig godt? Spender et par ord snart på Din Tulla –