Munchmuseet, MM K 4823
MM K 4823, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Karen Bjølstad.

Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Din hengivne tante
KB –
Kjære Edvard!
Inderlig Tak for det
kjære Brevkort; men det
var jo ondt at Du har
lagt syg. – Haaber at Du
fremdeles kommer Dig Du
‹for› den plagsomme Bron-
cit; – Du er saa i mine
Tanker, kjære,
Og saa skulle Du
ogsaa have Indbru
tyve, hva det var god …
at Du havde Een, som
boede hos Dig ovenpaa,
det blev da en ‹mer
kelig› hjælp for for Dig.
under det vanskelige
at Du ogsaa laa syg.
Alt her sedvanlig
Mange hilsener fra os begge