Munchmuseet, MM N 722

MM N 722, Munchmuseet. Datert 11.1889. Brev til Christian Munch

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 722, s. 4

    
    Doctor Munch
    Lian pr Kristiania
    Norwege

 

Munchmuseet N 722, s. 1

    {V}Jeg bar nu flyttet
Min adresse er Neuilly
Rue de Chartres 37. Neuily \Paris/

    Jeg har endnu ikke
fået tid til at besøge
de historiske mærkvær-
dig heder – jeg må frem-
deles benytte tiden på
udstillingen.

    Jeg hører at det er nok-
så koldt hjemme. Her
har vi havt deiligt
mildt høstveir – vi
sidder endnu ude og
dri{ … }kker vor kaffe.

    Jeg befinder mig ud-
mærket vel her.
Men pengene går.

    Tante må sende mig

 

Munchmuseet N 722, s. 2

de 100 frc. hun har så
snart som mulig. –

    Jeg var i søndags
en Bilbao Bill.
Bilbao Bill er den
mest bekjendte trapper
i Amerika. Han er
kommet hid med en
masse {I}indianere og
trappere med og har
sat op en hel indianerby
udenfor Paris, med en
masse In indianertelte.
Bilbao Bill har deltat
i  …  en mængde indi-
anerkrige. Blandt i et
stort slag mod en bekjendt
indianerhøvding. Det blev
til en tev tvekamp mellem
disse to. Bill dræbte indi-
anerhøvdingen med en kniv
og tog hans  …  skalp.

    Kniven og skalpen fremvises
i hans telt.

 

Munchmuseet N 722, s. 3

    En hel del af indianerne
der deltog i slaget er med
de og fremstiller det her
som det foregik. –

    Jeg har omtrent fåt
en liden bestilling
af en dansk mand, det
vil komme bra til. –

    Jeg og Kjelland bor
sammen i Neuilly og
har det meget hyggeligt.

    Skriv snart
    
    din heng. E M
    Hils allesammen

    Sig til tante at jeg
har havt meget travelt
med at sy re istand
regnkappe og ulster