Munchmuseet, MM N 1818

MM N 1818, Munchmuseet. Datert 1899. Brevutkast til Tulla Larsen.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 1818, s. 1
    
    Min kjære Tulla!
 Det er ligeså
meget for Din sk{j}yld jeg
ikke har skrevet! – Jeg frygtede
for brevet skulde blive fyldt
formeget af den bitterhed jeg
selv var fyldt af – syg og fortvilet
som jeg har været siden vi
skiltes –  …  Sommeren er
nu { … }slut og omtrent intet
har jeg fået gjort – og stort bedre
er jeg ikke – \Men sygesnak kjeder mig/

    Kjære Tulla! så ondt det
gjør må jeg nu forlange af
Dig: At Du ikke kommer
ned før jeg siger fra – Jeg kan

    Jeg må forsøge at få malt
lidt ialfald – Dernæst må
Du ikke sætte Dig imod de

 

Munchmuseet N 1818, s. 2

de forholdsregler jeg tar for
at blive så vidt bra at
jeg kan få gjort den udstilling
jeg nu i så mange år har
glædet mig til.

    Dette er et forlangende:
    Men jeg ber Dig inderligt og
om at føie mig og være sød
og snil Pige – for vort forholds
skyld –