Munchmuseet, MM N 2309

MM N 2309, Munchmuseet. Datert 1905–1906. Brevutkast til Hugo Kosterka.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 2309, s. 1

    
    Kjæreste Hr. Kosterka!


    Det var visselig
skjønne og uforglemmelige
Dage I ber\e/dte mig
i Prag – D{et}e vil stå
for mig som en skjøn
Drøm – Det var mig
osså en stor Glæde
at træffe d alvorlige talentfulde
og friske malere i

 

Munchmuseet N 2309, s. 2

hvis Kunst jeg fandt
havde ‹{no}›meget tilfælles
med vor i sine
Bestræbelser – Den samme
Frihedslyst – og Friskhed
muligvis { … }lignende
Betingelser – social{t}e og
n{ … }aturlige har heri
sin Grund – Jeg vilde
gjerne engang komme
og male fra Prag –

    { … }Når De kommer
til Norge vi{lde}l jeg

 

Munchmuseet N 2309, s. 3

be Dem skrive mig
et Kort –