Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Skriv ut visningsforklaring
LÜBECK, DEN 8. Dezember 1933
St. Annen-strasse 17
Fernruf 23356
Sehr verehrter lieber Herr Munch!
Am 12. Dezember wird der 70. Geburtstag sein. Ob Sie
dann in Ihrem Hause sind oder irgendwohin weit fortfliegen werden?
Jedenfalls dürfen Sie sicher sein, dass Ihre Freunde in Deutschland
und ganz besonders in Lübeck, auf das Lebhafteste an Sie denken wer-
den mit tausend guten Wünschen.
Ich selbst habe mir eine ganz besondere Art ausgedacht,
an diesem Tage mit meinen Glückwünschen kurz zu Ihnen zu kommen:
Ich möchte im Rundfunk sprechen, und zwar über den Deuschland-Sender
abends um 10 Uhr. Ich weiss, dass Sie ein eifriger Rundfunkhörer sind
und selbst, wenn Sie nicht in Villa Ekely sein sollten, haben Sie viel-
leicht doch die Möglichkeit, einen Radioapparat auf den Deutschland-
Sender einzustellen und die kurze Begrüssung (etwa 10 Minuten!) im
Namen der deutschen Freunde Ihrer Kunst, die ich an Sie richten möch-
te, zu hören. Ich schreibe Ihnen das schon heute, damit Sie vorberei-
tet sind.
In dankbarer und herzlicher Verehrung wie immer
Ihr
Carl Georg Heise