Munchmuseet, MM K 71
MM K 71, Munchmuseet. Datert 16.01.1930. Brev fra Erikka Dippner.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hr. Kunstmaler Edv. Munch!
De maa unskylde at jeg bryr
Dem; men da det gjælder et av Deres
bilder haaber jeg De tilgir.
Jeg vet ikke om De husker min
nu avdøde mand Julius Dippner
men De forærte ham engang en
tegning av Dem, og nu er tiderne
desværre blit slik for mig at jeg ser
mig nøtt til at skilles fra det. –
Det er sent ind til Blomqvist
for salg; men der sætter De en pris af
ca 275.00; men da jeg syns det er lite
for et av Deres bilder, ville jeg spørre om
det er mulig at faa en uttalelse av
Dem. – Men nu husker De vel ikke
tegningen – og det er derfor jeg maa be
Dem se paa det hos Blomqvist, og kanske
dernede si en pris De syns er passe.
Jeg vet det er fordringsfult av mig
og be Dem gjøre mig en saa stor tjeneste
men for det første ville jeg nødig at et
af Deres bilder skulle sælges for lavt, og
selvfølgelig spiller det en stor rolle for
mig og faa saa meget som mulig for
det. … \Idet/ jeg haaber De tilgir mig
tegner jeg Deres ærbødige
Erikka Dippner