Munchmuseet, MM K 77
MM K 77, Munchmuseet. Datert 23.01.1929. Brev fra Margrethe Dyring.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hrr. Edvard Munch.
Skøyen.
Jeg fik et brev fra gutten min idag,
hvor han sier at nu orker jeg ikke gaa og slænge
længer mamma, og hva skal jeg gjøre – Om jeg ikke
kjendte nogen, som vi kunde spørge ad, osv. –
Jeg sat ikke længe og studerte, for jeg fik
som en pludslelig indskydelse, en lysning like
ind i sjælen – Navnet, Edvard Munch! –
Om De ikke skulde ha noget fore-
faldende arbeide paa Deres eiendom ved Skøyen –
og om jeg tør sende barnet derut?
Som De ser har jeg vaaget det,
og jeg haaber inderlig at De ikke blir ond paa mig
herfor. Det er kun et spørgsmaal, som jeg
haaber De vil ta op til overveielse med den over-
bærenhet, som en saadan henvendelse kanske
kræver. Om De kanske har noget have-
arbeide eller lignende nu, eller til vaaren,
og venligst ta imot overbringeren av dette
brev – Muligens har De bruk for ham til
et eller andet. Han er taknemlig for den mindste
lille «job» –
Deres Ærbødige
Margrethe Dyring
‹Thoresen›