Munchmuseet, MM K 510

MM K 510, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Tulla Larsen.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
Paris mandag morgen.



    Min kjære Edvard


    Tusen tak for brevet, som
jeg fik i dette øieblik. Jeg
kan ikke si dig hvor gla jeg
er fordi jeg skjønner, du føler
dig saa meget bedre. Uf ja –
du hadde nok slet ikke godt
af at være her – eftersom
jeg forstaar dig reiser du altsaa
med Havrebaaden idag – du
faar da følge med fru K. som
kommer med 1-toget – og saa
Bjørn og ‹Oselin›; det liker du
vist ikke?      Blir du i
Xsand en stund – tror du?
(poste restante der – ikke sandt)?

 

      

    Kan du ikke med det samme
du faar dette af fru K. skrive
nogle linjer før baaden gaar og
sende mig og gi mig den lap
til Lemercier, som du glemte –
i dit brev, eller gi mig ny
besked
? Her er forresten
yndigt idag – ikke saa varmt,
men jeg længes efter at kom-
me herfra – reiser tirsdag
eller onsdag til Grez – og tar
saa enten jernbane helt hjem
i næste uge eller fra Antwerpen
eller Amsterdam.
  God tur du –
min kjære ven ønskes dig
af
 din Tulla