Munchmuseet, MM K 1906
MM K 1906, Munchmuseet. Datert 29.08.1932. Brev fra (fru) Pica.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
via Solferino, 25
Monsieur,
Mr Jules de Bois
de Haarlem me conseille de m’a-
dresser á Vous pour avoir des
renseignements sur quelques
unes de Vos sanse – fortes et Li-
thographies qui font partie
de la collection qui appartenait
á mon pauvre Mari Vittorio
Pica, mort – hélás – il y a déjá
deux ans et demi.
‹Une› de ces admirables piè-
ces, la lithographie L’hôte inat
tendue, a été dernièrement
achetée par la Galerie d’Art
Moderne de Venise et d’autres
me sont demandéet par des
amateurs.
Auriez-Vous l’amabilité
de me faire savoir quel est
en ce moment le prise des pié-
ces dont ci – inclus Vous trou-
verez la liste et surtout celui
de L’enfant malade qui est
– á ce que l’ou m’assure – une
des plus célèbres et des plus ra-
res de Vos eaux-fortes?
Mr De Bois m’assure que
Mr Flechtheim de Berlin
pourrait être un bon acheteur
de cette piéce. Etes-Vous de
cet avis?
Veuillez, Monsieur, bien
m’excuser si j’ose Vous dé-
ranger, mais je ne saurais
á qui mieux m’adresser qu’á
Vous – même, pour l’oeuvre
de qui mon Mari avait une
si grande et profonde consi-
dération.
Mr De Bois me charge de
le rappeler á Votre souvenir
et je Vous prie d’agréer avec
mes plus vifs remerciments
mes plus cordiales salutations
Mme Vittorio Pica