Munchmuseet, MM K 2028
MM K 2028, Munchmuseet. Datert 24.[??].1895. Brev fra Nellie Crawley.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Mein lieber Edouard:
Ich habe
immer auf a\e/ine Post
karte von dich gerechnet,
aber sie ist nicht an-
gekommen. Ich muss
wohl zu erst schreiben!
Wir sprechen jetzt viel
von dir, und vermissen
unseren lieber „Papa”–
Die Kinder sind alle
jetzt sehr artig – Gestern
abend habe ich von
dir geträumt – ein
sehr shöner Traum.
Ich habe eben jetzt
h\e/inen Brief von meien
Vater bekommen – er
schreibt dass wir
können nach München
gehen – und ich bin fast
sicher Sonnabend oder
nächsten Montag fort
von Berlin zu ziehen.
Also, wenn „Papa” in
Winter hier kommt,
wird er die Kinder
nicht sehen – und ich
glaube dass wir sehen
uns nicht wieder!
Aber du sollst auch
mal schreiben nicht
wahr? Du hast auch
versprochen mich \d/eine
Photographie zu schicken
bitte nicht vergessen.
Es ist fürchtbar traurig
hier, ohne dich – Wann
gehts du nach Norwegen?
Du muss deine Adresse
in Christiania geben –
jetzt ich kann keine
bestimmte Adresse
geben, aber bis zum
1sten Juli sind wir hier
in Berlin! Also mein
lieber Edouard, ich
muss adieu sagen
hoffentlich kannst
du mein Deutsch ver-
stehen. Ich möchte
ich konnte dich noch
einmal sehen, und
auch mit dir spazieren
gehen. Wie geht’s dir
in Braunschweig.
Es muss langweilig
sein nach Berlin,
oder vielliecht habt dir
nette Damen gesellschaft
dort. Mit vielen Grüsse
und Küsse bin ich
Deine Nellie
3 Potsdamer strasse