Munchmuseet, MM K 2364

MM K 2364, Munchmuseet. Datert 21.03.1927. Brev fra Curt Glaser.
Filologisk kommentar: Brev fra Hans Posse til Curt Glaser med påskrift fra Glaser sannsynligvis videresendt til Munch.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
STAATLICHE GEMÄLDEGALERIE
DRESDEN-A.1
, den 21.März 1927



    Sehr verehrter Herr Professor Glaser,


    Da, wie ich fürchte, dass Munch mich mit
meinen Wünschen gründlich satt hat, bin ich gezwungen
mich nochmals an Sie und Ihre bewährte Freundlichkeit
zu wenden. Sie sehen ja wohl auch Munch zuerst nach
seiner Rückkehr im Laufe dieser Woche. Wir wären Ihnen
ganz ausserordentlich dankbar, wenn Sie noch dies eine
Mal die liebenswürdige Vermittlung mit ihm übernehmen
wollten. Herrn Munch wird es vielleicht auch selbst
lieber sein, wenn er nicht direkt attackiert wird.

    Natürlich hätten wir noch andere Wünsche
wie den bekannten nach dem ” kranken Mädchen ” oder z.B.
nach dem ” Sterbezimmer ” von 1894. Aber Munch hat dies
mir gegenüber bereits in entschiedener Form abgelehnt.
Da die Erwerbung dieser und anderer Bilder nun nicht mög-
lich ist, möchten wir auf das ” Galoppierende Pferd

 

      

von 1912 zurückkommen. Das würde für unsere Munch-
Kollektion der geeignete Anfang sein. Ich würde
ferner sehr gern die Erwerbung eines zweiten
Stückes zu ermöglichen suchen und das wäre die
” Hochzeit des Bohèmiens ”. Glauben Sie\,/ das\s/ Munch
nun wenigstens auf diese Stücke eingeht? Übrigens
stehe ich selbst jederzeit persönlich in Berlin
zur Verfügung.

    Verzeihen Sie freundlichst diese Ihnen viel-
leicht unangenehme Inanspruchnahme. Ich wäre Ihnen
jedenfalls für Ihre freundliche Unterstützung sehr
dankbar.

    
    Mit vielen Grüssen und besten Empfehlungen
an Ihre Frau Gemahlin

    Ihr ergebenster
Hans Posse
    
23 III




    Habe geantwortet dass
Sie verreist sind.

    
    K.