Munchmuseet, MM K 3206
MM K 3206, Munchmuseet. Datert 11.10.1912. Brev fra Gustav Schiefler.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Freund!
Ich habe mit meinem Briefe
immer noch gewartet in dem Gedan-
ken, ich würde Sie auf der Rückreise
von Cöln noch sehen, aber nun habe
ich doch die Hoffnung aufgegeben.
Das Wiedersehen mit Ihnen hat mir
grosse Freude gemacht, zumal ich es als
ein gutes Omen betrachte, Sie häufiger
wieder in Deutschland und dann auch
bei uns zu sehen. Ihr Aussehen war so
famos, dass ich für Ihre Gesundheit vom
besten überzeugt bin.
Ich habe hier bei Piening & von Soden
mich wegen des Atzgrundes erkundigt.
Er hat mir zwei verschiedene Fläschchen
gezeigt, und wird Ihnen von
jeder Sorte zwei Fläschchen schi
cken. Die Werkzeuge zum Auftra-
gen (Tampons) hatte er nicht vor-
räthig, lässt sie aber kommen.
Dann habe ich drei grosse und zwei
mittlere Zinkplatten ‹für› ausgesucht.
Soll er auch noch Kupferplatten
beilegen?
Einen Katalog für Kupferdruck
pressen will er auch besorgen und
erklärt sich bereit, eine zu bestellen,
falls Sie eine haben wollen.
Die Sendung der Platten etc. wird
er Ihrem Wunsche entsprechend mit
Nachmahme auf den Weg bringen.
Nur bitte schreiben Sie mir noch,
ob er das Paket nach Kragerö
oder Hvitsteen adressiren soll.
Wir haben letzhin viel Besuch
von Künstlern gehabt. Sonntag
bis Mittwoch war Laage da, auch
draussen in Mellingstedt; am
Mittwoch Abend kam Nolde und
blieb bis gestern; heute erwarte
ich H. P. Feddersen aus Kleiseer-
koog. Morgen früh will ich dann
wieder hinaus nach Mellingstedt
wo nächste Woche zugeschlossen
wird. Jetzt hat meine Frau noch
viel gepflanzt. Ein Schwager von mir
der vom Lande in die Stadt zieht,
hat uns 500 Himbeersträucher ge-
schenkt.
Meine Frau und Kinder
lassen Sie herzlich grüssen
Ihr
Schiefler.