Munchmuseet, MM K 3299
MM K 3299, Munchmuseet. Datert 09.12.1930. Brev fra Gustav Schiefler.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Freund!
An 12 d. Ms kommt nun wiede Ihr Geburtstag heran\,/ und meine
Frau und ich sagen Ihnen einen sehr herzlichen Glückwu\n/sch. Ganz be-
sonders sind unsere Gedanken bei Ihnen wegen der Erkrankung Ihres
Auges. Diese Nachricht hat uns ganz traurig genacht, weil s\w/ir ja
wissen, wie notwendig für Ihr Schaffen und Ihr Wohlbefinden ge\r/‹e›\‹a›/de
du\i/e A … \u/ge … \n/ … ub\sin/d. Da er\s/ aber ein Bluterf\g/uss in das eine Auge zusein
scheint, darf man hoffen, dass das Leiden auch wieder überwunden
wird. Ich habe auch einmal vor Jahren einen solchen Bluterguss ge-
h\ab/t\,/ und da hat mir der Arzt ein öfter wiederholtes Schwitzbad ver-
ordnet, wodurch das in d\as/ Auge \g/etretenen Blut wieder absorbiert
wurde. Jedenfalls hat dieser Bluterguss nichts mit meinen sonstigen
Augenleiden zu tun. Also wir wünschen Ihnen recht baldige Genesung
von dieser von Ihnen sicher [] sehr lästig empfundenen Störung.
Und da ich aus Erg\f/ahrung weiss, dass Sie g\b/ei Ihrem gegenwärr-
tigen Zustande nicht viel lesen dürfen, will ich Sie dazu auch
nicht durch längeres Schreiben veranlassen und mich nur darauf
g\b/eschränken, dass Sie sehen, wie sehr und wie viel t\g/u\t/en
Wünschen wir an Sie denken.
Der kleine Engel schliesst sich unseren Geburtsta\g/swün-
schen herzlich an.
Ihr alter Freund
Schiefler