Munchmuseet, MM K 4839
MM K 4839, Munchmuseet. Datert 08.06.1916. Brev fra Inger Munch.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Edvard!
Hjertelig tak for brevet og de masse
penge du atter har sendt. Og saan som
vi lever paa de deilige saker vi fik med
hesten din. (Hvor nydelig den var.) Vi faar saa
mange deilige retter av steken, som var saa
aldeles nydelig og mør. Tante har kunnet
greiet med den. Hun har naturligvis
lite kræfter enda, men hun nyder svært
den ro og stilhet som er her omkring og
i huset. Den ro er nok ikke godt at
faa paa fremmede steder eller paa reiser.
Det samme gjælder ossaa for mig. Det
er en storartet hvile vi har her, og snart
kan jeg begynde at bade, og det pleier
at styrke mig saa. Tusind tak for tilbudet
om bade og sommerophold. – Tante har ikke været
ute, da det endnu er kjøligt for hende og
kjøreture er lit for anstrængende nu.
Jeg har et lite stykke have, og arbeidet
med den er ossaa sundt for mig.
Nei den skinken ser da vidunderlig ut!
Vi glæder os til at begynde med den.
Tante sender dig mange hilsener, og like-
ledes din hengivne
Inger Munch