Munchmuseet, MM K 4864

MM K 4864, Munchmuseet. Datert 21.11.1928. Brev fra Inger Munch.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
21. nov. 28.



    Kjære Edvard.


    Jeg glemte at sende med fotografiet av begravelsen.
Det er en grosserer som har saa stort følge.
Jeg kjender mange mennesker der; er ikke dette bilde
nydeligt. Alle er så begeistret for det. Saa er
det den av de farlige kurver ved Gjersøen.
Bilveien til Hvitsten er nok ikke hyggelig.
En bil sees paa bildet. – Jeg glemte at si det i
forrige brev, at fru Moe fraraader os paa
det stærkeste at ta fast hjelp. Nutildags er det meget
vanskeligt med det. Mange andre har ossaa fraraadet
os det. Damerne Botten-Hansen er nødt til det,
men lever i en stadig uro og med store ubehageligheter.
Den stund jeg er borte om formiddagen, har
tante det saa stille og roligt, gaar lit og rusler
med et og andet. Vi har det svært hyggeligt med
musikken nu. Det er saa passe for mig den stund
hver eftermiddag jeg tar til den. Tante er saa
gla i min musik, hun har en ualmindelig fin musikalsk
forstaaelse. Først nu paa mine gamle dage er jeg blit

 

      

let og ledig i mine fingre, efter at jeg i over 2 aar
har fundet paa av mig selv at gymnastisere med
hvert enkelt fingerled og med haandledet. Hadde jeg
kjendt til dette før, hadde jeg spart mig den forfærdelige
kamp for teknikken jeg har hat, som har kostet mig
saan lidelse i hele min ungdom. Ingen kjendte til
den slags øvelse i den tiden. Frk. Goplen, min lærerinde
sa at det var merkværdig hvordan min musikalske
sans overvandt den legemlige skavank; men det gik
paa bekostning av helbreden. Jeg har arvet denne benstivhet
fra papa. Han var saa bange for ulykkestilfælder, fordi
han var saa lite hændig i fingrene. Nu ser jeg at
der averteres fra Gøteborg musikskole \hvor/, der begyndes
gymnastiske øvelser med elevene før spil paa piano.
Nu er det altsaa heldigt for mig at ha husarbeide
ved siden av. Hvis jeg skulde bli bedt ut
i selskap for musikkens skyld, vilde det bli
svært anstrengende. Ragna Goplen sa til mig at jeg var
anlagt til at spille paa konserter. Bensystemet var iveien.
Nu morer det mig at ha til tilhørere kapt. Manger og
tante, som begge forstaar sig paa musik. Naar noen kommer til
os er det morsomt at spille for dem.
  Mange hilsner
    din Inger.