Munchmuseet, MM K 4911
MM K 4911, Munchmuseet. Datert 24.03.1939. Brev fra Inger Munch.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Edvard.
Det var altfor meget at du sendte
mig den pene stolen. Du har så lite
pent av det gamle. Ingen av de fire
rococostole er fra vor slekt. Det er
pussigt at det var tante som opsporte
dem. En fandt hun i et utsalg
ved Ankerbroen, en oppe i det gamle
hus øverst i Fossveien, på vei til Sagene.
Ikke i det huset ved Seilduken. Den
stolen var klumpet. Så var det
på Veierland, hun kom op på et
loft og fandt itubrukne dele av
de eldgamle stole. De så løfterike
ut for tante, hun fikk dem uhyre
billigt, folkene var gla for å bli
kvitt dem. Da de blev lastet ned i båten
sa folkene: «stolene skjemmer bagagen
Deres.» Der var osså et uhyre
stort gammelt bord, det var umuligt
å greie for oss. Folk sa at disse
saker var sikkert kommet med sjø-
folk i krigstid. Så hadde papa
en patient, en snedker, han gjorde
dem nydeligt istand. Så malte
tante gyllenlæderet, og en annen
patient, en saldmaker satte det på.
Det er 52 år siden. Jeg holder
nu på å minke med maten, jeg har
hatt for god appetit. Jeg blev så
sulten av all malingen, og så blev det
for stillesittende, og så er jeg blitt for
tykk. Regine Stang passer på det
går ordentlig for sig. Jeg har minket
1 ½ kilo på 8 dage. – Nu får jeg
massage og går meget ute. Jeg
har malt noen epler som folk sier
er rent selvlysende. Nu slutter
jeg, det leter på.
Mange hilsner fra din
hengivne Inger.