Munchmuseet, MM N 1260

MM N 1260, Munchmuseet. Datert . Brev til Inger Munch

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Creative Commons-lisens Munchmuseet N 1260 bl. 1r
    
    Kjære Inger!
 Hvordan
har Du det i dette evindelige
fugtige mørke veiret – Det er
ikke heldigt for os katarrh mennesker.

    Jeg forstår det godt nu at I
levet så meget på poteter – Jeg
har to gange poteter om dagen
Så har jeg meget salt fedsild
L lutefisk og klipfisk – Det er stor{ … }artet
mad – Man har foraktet disse gode

 

Creative Commons-lisens Munchmuseet N 1260 bl. 1v

sager før – { … }Gode poteter er jo i sig selv et
måltid. Det var heldigt at det blev godt potetår

    Det er bra at Du har så
mange gjøremål. Hvordan går
det med Din logerende?

    Disse krisetider har bragt mig
op i meget jordstel – { … }Poteter og
havre må sættes og annet;
Et forfærdeligt mas hele dagen

    
    Mange hilsener
    Din hengivne Edvard Munch