Munchmuseet, MM N 1705

MM N 1705, Munchmuseet. Datert 1932. Brevutkast til Pola Gauguin.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 1705 bl. 1r

    
    Kjære Gauguin


    Jeg er nødt til at holde mig
helt væk – De 1{8}0 dager nu har været
forfærdeli – Det var herli at sidde
i mit eneste hyggelige hus, de{n}t i Aasgaardstrand ved
en knitrende kaminild – Der var nok spøgelser
var fortiden men de skræmte mig ikke

    Istedetfor Wampyr vilde jeg heller
have kjærlighedsblomsten – Den syns jeg er
langt betydeligere – Wampyr er lidt spøg og kunde
minde om Felicien Rops eller andre fra den tid

    Jeg mener ikke at De skulde skrive så
udførlig naturligvis om mine eiendomme og rettelserne
bør ikke komme i mit navn –

    Kun det korte jeg sier om mit forhold
til kvinnen kan stå som en udtalelse
af mig. Det er noget jeg tidligere oftere
har udtalt – Jeg er nok absolut nødt til
holde mig atter længere tid borte – Det er ikke morsomt
at måtte være væk fra sit hus og arbeide og det er ikke
morsomt altid at flakke om – Det er osså ikke godt for min helse

    
    Deres hengivne Edvard Munch