Munchmuseet, MM N 1855
MM N 1855, Munchmuseet. Datert 1899. Brevutkast til Tulla Larsen.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Forelskelse – muligvis
i begyn{ … }delsen havde troet
det {g}kunde blit – Du skjønner – tror jeg
har en slags broderkjærlighed – og at jeg
vil ofre alt som ofres kan for dig –
Men Du må intet fordre –
Du faar et hjem – jeg skal skaffe Dig
… { … }arbeide – Du skal uddanne Dig Din aand
der mangler uddannelse – { … }Jeg skal bringe ‹den› hos mine ‹bekjente›
hvor ‹Du› …
Man kan ofre sit liv i en øieblikkeli
dødsfare en anden er i – men det er
ikke så godt at i årrækker at pines
til døde – lade sig pine tildøde – når
man ser den anden ikke tar et
eneste hensyn til en selv
Det må ialfald stå i forhold til
hinanden
Monsieur Lemercier
Bureau de
Du maa ha forstået min
følelse til Dig er ikke
om jeg end
Hvis vi { … }gifter
Nu os – formelt skal
alle { … }disse uskrevne breve
være en slags ‹hus … ›
eller en rettesnor for Dig
Når Du kjender mig
vil Du forstå hvor
umulig Du har været –
{ … }Hvis vi bor sammen
må vi omgåes som to søskend
Det er den eneste mulighed –
Du kan da muligvis til sids
lære ‹å› elske som en søster og
derved vil muligvis jeg kunde
bli forelsket i Dig –