Munchmuseet, MM N 1918

MM N 1918, Munchmuseet. Datert 1902. Brevutkast til Harald Nørregaard.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 1918, s. 1
    
    Kjære Nørregaard!


    Jeg kan være med på at
Du synes Sagen er upraktisk
at tage fat på – og jeg kan
forstå at Du indser at jeg
intet vinder derved – men
at det skulde «ikke være
pent af mig» at berøve
denne Svindler sit
Arbeide forstår jeg ikke –
En stakkels Tigger får
Straf en fattig dævel
der tar et Stykke Brød
får Straf – idet hele taget

 

Munchmuseet N 1918, s. 2

alle ærlige Forbrydere
men denne Fyren som
frækt påtager sig et
Arbeide han ikke har
Greie på – udfører alle
Ordrer galt – påfører mig
store Tab – ødelægger
et Års Arbeide – tar sig
frækt Betaling for sine
Feilsendelser og derpå
frækt benægter alt
han skal beskyttes –
Ja er Loven slig i
Norge synes jeg at

 

Munchmuseet N 1918, s. 3

det er dobbelt Grund
til at ta fat – og
jeg får altså nu hen-
vende mig til Werenskiold
Endskjønt jeg synes det
er min Pligt – har jeg \alene/
få selv ikke Magt til
at påtage mig det
Ansvar en mangelfuld
Lov lægger på mig

    Det er nu anden Gang
jeg er bleven behandlet slig
af Norskt Transportbureau

    
    Hilsen  Din EMunch