Munchmuseet, MM N 1977

MM N 1977, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Barbra Ring.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 1977 bl. 2r

    
    Fru Barbara Ring

    Oslo

 

Munchmuseet N 1977 bl. 2v
      
Munchmuseet N 1977, s. 1
    
    Ærede frue


    J{ … }eg skulde for lang
tid siden ha takket Dem
for Deres elskværdige brev
og tilsendelse af en af Dem
skreven artikel om mine
bilder i Berlin –

    Men jeg er umuli til
at få brev sammen i
{og}det heletaget og end mere
nu hvor jeg er kommet op

 

Munchmuseet N 1977, s. 2

i en udstillingsri hvoraf jeg
næsten umuli kan slippe
løs – 10 Udstillinger på et
år – og for øieblikket to –

    – Det {k}glædet mig så
meget brevkortet fra Dem
med hilsen fra grev og
grevinde Wedel – Jeg vilde
{h}allerede da mens De var
i Weimar { … }bedt Dem hilse
mine gamle venner i Weimar
– Men det blev da til intet –
Nu vilde jeg be Dem være
så snil at { … }hilse Grev og

 

Munchmuseet N 1977, s. 3

grevinde Wedel mange gange
fra mig og takke for hilsenen –

    – De kan tro det var
elskværdige mennesker de
gamle Wedels og alle de andre
– der var tror jeg næsten 6
nydelige døtre – Så vilde jeg
osså bedt Dem hilse min
gamle veninde {f}Fru Förster Nietzs Kommentarche
hvis De skulde korespondere med hende
Hun er vel nu gammel –

    
    – Med tusind tak
på forhånd og { … }de venligste
hilsener til Dem

    Deres ærbødige
    Edvard Munch