Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg, PN 371
PN 371, Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg. Datert 1905. Brev til Gustav Schiefler
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Taarbæk Hotel
pr. Klampenborg
Lieber Hrr Landrichter!
Besten Dank für die
Fotografien whelche
sehr gute sind und ein
gute Materiale giebt –
Vorlaufig werde ich nichts
machen konnen – Ich habe
mein linke Arm gebrochen
und musz behandelt werden –
– Ebenso, wie {s}\S/ie denken
können, war nicht diese
Zeit in Norwegen fur
meine {Ne}\ver/dorbene Nerven
gunstig – {S}\I/ch werde mich
wohl jetzt mich entschlieszen
irgendwo hingehen wo
ich lange und ruhig
in frischer Luft arbeiten
und denken kann – Die
Ergebnisze in Norwegen
haben mir sehr erfreut
und hoffe ich dasz wir
unsere erschaffene Freiheit
behalten werden – und
hoffe ich ohne {Fr}\Kri/eg –
– Es scheint jetzt ganz
hoffnungsvoll aus aber
fruher warteten wir
immer ein Ueberfall –
Ich habe ganz gut
arbeitet – aber als die
a\Å/sgaardstrand von
Kristiania menschen voll
ware war es vorbei –
Ich werde alzo wohl
erstens nicht nach Deutsch-
land kommen konnen
aber werde jedensfalls
¾ Jahr in ein ruhige
Stelle auf den Lande gehen –
Was meinen Sie für
alle Eventualitäten
(Die ganze Europa ist
in Spannung) sollte ich
ein meiner Freunden meine
Arangement mit die
Kunsthandlungen ubergeben?
Ich bleibe hier wohl 8 Tage –
und werde wohl denn eine passende
Stelle finden – Ich bin mit dem Rath
des Artztes und nach mein Uberzeugung zu
dazu diese Beschlusz zu kommen –
Ihnen Ihre Frau Gemahlin und Familie
herzlichst gruszend
Ihr Edv. Munch