Munchmuseet, MM K 1027
MM K 1027, Munchmuseet. Ikke datert. Brev fra Olaf Schou.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
de det glæde
mig meget.
Til Holmboes
har jeg intet set
i hele vinter –
da jeg har været
daarlig.
Hvad «‹portret-
striden› angaar
havde det sine
vanskeligheder.
Toldkontoret
vilde nødig
ha den staaende
og jeg kjendte
ikke nævnte herres
adresse – skul-
de ellers med
glæde ha sendt
ham det. Men
jeg «ba saa pent»
og saa fik det
staa, men \de/ vil-
de intet ans-
var ha – det
kan altsaa ha
sine vanskelig-
heder at sende
«til to» i en pakke.
Fragten er en ba-
gatel som det
ikke er «no at
snakke om».
Lev vel!
Paa gjensyn
Deres hengivne
Olaf Schou