Munchmuseet, MM K 1081
MM K 1081, Munchmuseet. Datert 06.05.1905. Brev fra Torvald Stang.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Overretssagfører.
Kjære Munch
Som jeg sagde Dig
da Du var hernede var jeg
i en svær Pengeknibe, denne
har nu blit værre og værre
saa jeg for Øieblikket er i
en fortvivlet Situation. Faar jeg
ikke snart laant Penge er det
forbi med mig. Jeg har laant
saa meget jeg kan ved Hjælp
af Familien men da disse ikke
har Penge selv kan de ikke mere.
Hvis jeg glider over Krisen og kan
faa laant tilstrækkelig til dette
vil jeg antagelig snart være
ovenpaa igjen, jeg har nemlig
noksaa store Værdier og en god
Forretning saa Du skal nok faa
Dine Penge tilbage. Alle mine
Venner er imidlertid fattige og
da er det ikke godt at greie
sig i en knap Vending. Det
er mærkelig hvor lite Hjælp man
kan faa naar det kniper for en.
Jeg har kviet mig for at
henvende mig til Dig, men da
jeg antager, at Du vet, at jeg
i et lignende Tilfælde vilde have
gjort alt hvad jeg kunde for
at hjælpe Dig, syns jeg at jeg
burde forsøke.
Nævn ikke dette mit Brev
til nogen, specielt ikke til Nørre-
gaards. Han skulde hjælpe mig
til Laan med Broderen som Garantist
men var ikke noget videre hyggelig.
Som Du kan skjønne har
jeg det ikke noget videre hyg-
geligt, og da jeg f.T. har holdt
op at drikke Pjolter, ler jeg ikke
engang den sorte Latter.
Telefoner straks Du har faaet
dette Brev, saa jeg faar tale med
Dig, da jeg gaar i en utaalelig
Spænding om Dagene. Kl 2 Em.
er jeg sikkerest at træffe, da jeg
spiser Middag paa den Tid.
Med hilsner
Din
T. Stang.