Munchmuseet, MM K 1646
MM K 1646, Munchmuseet. Datert 19.06.1910. Brev fra Tor Hedberg.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Käre Munch!
Tack för den ståtliga
och mycket välkomna
gåfvan! – Det gladde mig
mycket att se mig ihåg-
kommen på detta sätt.
Hvad min lilla strid
för din stora konst beträf-
far, så viser det sig här
att en god gerning belönar
sig sjelf och blir ytterligare
belönad. Din serie har
många märkliga blad,
om jag och här och der
finner reminisenser af
dina föregående verk.
Främst sätter jag för min
del «Alfas förtviflan» –
Gör icke du det samma?
Hvad konsthandlare
beträffar, äro vi ytterst
dåligt lastade här. Den
enda som möjligen
kan användas är ‹Hassius›
konsthandel, hvars adress
jag här sänder dig. – Jag
har talt med dess innehafva-
re, herr Millès, och han
skulle nog kunna exponera
åtminstone en del af serien
i sin lokal. – Vill du skrifva
till honom direkt, kunde ni
komma närmare öfverens.
Sjelf mår jag bra, och har
det för öfrigt godt nog.
Thiel såg ett par saker af
dig i Köpenhamn, som
han var så förtjust i, –
men han köper intet för
närvarande. – Det var roligt
höra du arbetar alltjämt,
och med glädje. – Än en
gång tack, käre vän,
– jag hoppas vi förr
eller senare råkas igen.
Din tilgifene
Tor Hedberg