Brev og brevutkast fra Edvard Munch til Ernest Thiel
I det digitale arkivet finnes det 65 brev/brevutkast til denne mottakeren.
Munchmuseet, MM N 2525. Brevutkast. Datert 1908.
«Den Sorg kan jeg
ta bort fra Dig – Billedet
på Udstillingen må
regnes som en delvis
Forberedelse til Dit Billede
– Det er malt to År efter
dette – og er et helt annet
Billede i Koposition og
Anlæg – Billedet her
er en Gruppe af Kvinder
i løsrevne Farver – Det er
to hele Grupper – en»
Munchmuseet, MM N 2527. Brevutkast. Datert 28.8.1905.
«Ich har netop modtaget
Brev fra Hr.
Thiis i Trondhjem –
Han fortæller mig med
Beundring om Deres Galleri
– hvor,
jeg hører jeg, det bedste
af Svensk Kunst er
representeret – Hr
Thiis beder»
Munchmuseet, MM N 2528. Brevutkast. Datert 1907.
«
Jeg
sendte Dig forleden et
Telegram om at sende
mig 1000 Mrks – Jeg
holder på med at
klarere med min
Spediteur i Hamburg forat få mine Billeder
udleverede og {k}var så
i { … }øieblikkelig { … }Pengemangel
– Jeg får nu mine
Billeder hid så skal
jeg med det syge Barn»
Munchmuseet, MM N 2529. Brevutkast. Datert 1907.
«Min adresse er
Hossmanns HotelWarnemünde – hvortil
Du altså vil være så
snil at sende mig
de 1500 Mrks – som
Forskud på Malerier
– hvoriblandt det
… store Familiebillede
2 Kvinder og et Barn»
Brev fra Ernest Thiel til Edvard Munch
I det digitale arkivet finnes det 32 brev fra denne avsenderen. – Hvis lenkene nedenfor er aktive, er brevene publisert.
Munchmuseet, MM K 1704. Brev. Ikke datert.
«
Jag måste bedja
dig att vänta en smula, ty jag
har haft så enorma utbetalningar
sista tiden att kassan blifvit tom.
Ingen människa honorerar numera
sina skuldar – man blir narrad
öfveralt. Men jag skall se till, att»
Munchmuseet, MM K 1705. Brev. Ikke datert.
«Det gläder oss höra
att du mår drägligt. Jag vet sannorligen
icke, om du ännu bör utställa här; men
vill du göra allvar deraf, så bör du först
sjelf komma hit för att ordna det preli-
minära. Någon »affär« torde det knappast
bli – men oss vore det kärt att få se
dig igen. Jag var denna gång icke i»
Munchmuseet, MM K 1706. Brev. Ikke datert.
«Det fröjdar dig
af allt hjerta att du har det
jemförelsvis godt och att du med
tillförsigt ser framtiden an. För
min del har jeg ett helvete
med affärerna – det blir bara»
Munchmuseet, MM K 1707. Brev. Ikke datert.
«Det var roligt att få höra nytt
från dig, framför allt att du känner
dig frisk och fått reslust, hvilket
är ett godt tecken. Till oss är du
alltid lika hjertligt välkommen – och
du bör knappart kunna undgå att
titta hit, ifall du på allvar önskar»
Munchmuseet, MM K 1708. Brev. Ikke datert.
«Det gläder oss af
hjertat att du har det godt och
att du börjar trifvas hemma i
ditt land. Vill du planera en ut-
ställning här så blir det nog
nödvändigt, att du sjelf kommer»
Munchmuseet, MM K 1710. Brev. Ikke datert.
«Det gläder oss i hög
grad att höra nytt från dig och
framför allt, att du alltjemt be-
finner dig på bättringsvägen.
Min hustru mår utmärkt och
bor sedan några veckor ute i
Sandhamn, en badort i Skärgården.»
Munchmuseet, MM K 1711. Brev. Ikke datert.
«Jag var riktig glad
åt din utställning, den gjorde
ett synnerligen starkt intryck
på mig och det vore roligt
att höra, hvad danskarna ha»
Munchmuseet, MM K 1712. Brev. Ikke datert.
«Som du dröjde
med svaret, skickade jag i dag
780 kr. till Prof.
Jacobson,
Vesterbrogade9B under ditt
namn. Låt oss nu hoppas,
att du blir frisk och kry»
Munchmuseet, MM K 1713. Brev. Ikke datert.
«
Som jag ej hört
af dig och som du väl är i behof,
närsluter jag de 780 kronor, som
återstå å taflorna. Jag antar, att
den läkare, hvilkens brefpapper du»
Munchmuseet, MM K 1714. Brev. Ikke datert.
«Det var ju denna
gång idel goda nyheter du med-
delar – måtte det nu bara hålla
i sig, så att du blir fullstän-
digt återstäld.»
Munchmuseet, MM K 1715. Brev. Ikke datert.
«Jag får väl se till
att skicka dig 500 kronor, dock bör
du först gifva mig din adress.
Äfven vill jag veta, hvad du äm-
nar beräkna för gravyrerna – du
har ännu ej angifvit priset.»
Munchmuseet, MM K 1716. Brev. Ikke datert.
«Jag skickar taflorna un-
der adress: »
Kunstforeningen«, Köpenhamn,
eftersom du, oaktadt min begäran derom,
icke gifvit mig tidligare adress. Du har
fått St. Olafsorden, och du gläder dig
deråt; i min tanke borde du blygas
deröfver. Är din
konst ej mera värd»
Munchmuseet, MM K 1717. Brev. Ikke datert.
«Jag tillstår att jag
ytterst ogerna lånar ut dina taf-
lor och ber dig säga mig, om det
är
aldeles nödvändigt. I så fall
måste utställningen direkt vän-
da sig till mig med nödiga»
Munchmuseet, MM K 1718. Brev. Ikke datert.
«Härhos följa 2,000
mark, hvadan du alltså fått
inalles tio tusen mark. Var
god bekräfta till mig detta
samt att du sålunda ännu
har att få två tusen
mark såsom sista liqvid
för oljetaflorna. Jag förmodar
att du riktigt erhållit senaste
remissan å ett tusen.»
Munchmuseet, MM K 1719. Brev. Ikke datert.
«Det gläder oss båda
hjertligt att ha fått höra ett ord
från dig, liksom ock att du befinnar
dig väl. Men jag måste lifligt beklaga
att du önskar förderfva våra väggar,
både för oss och för den ström af
främlingar, som under sommarens lopp»
Munchmuseet, MM K 1720. Brev. Ikke datert.
«
Jag låter sända dig
2,000 mark, hvarmed du alltså fått
sju tusen af de tolf; men måste be
dig att icke vidare anstränga min
kassa under detta året. Deremot vore
jag ytterst tacksam, om du genast ville
hitsända de två landskapen, ty som du
förstår kan jag in‹l›\g/enting definitivt»
Munchmuseet, MM K 1721. Brev. Ikke datert.
«Tack för löftet om
gravyrerna. Jag närsluter 1,000 Mk.
och sänder 500 Mk. till Hamburg.
Du har alltså hittills fått in-
alles 4000 Mk. Du uppdrager väl»
Munchmuseet, MM K 1722. Brev. Datert 06.07.1905.
«Fru
Förster-Nietzsche i
Weimar meddelar mig, att hon och
hennes vänner ärna göra ansträng-
ningar i afsigt att öfvertala Eder till
ett förnyadt besök i Weimar, samt att
herr
van de Velde önskar bli målad
af Eder. I anledning häraf tillåter
jag mig fråga, om Ni ej vid samma
tillfälle skulle känna lust att åt
mig måla
Friedrich Nietzsche? På
så sätt finge jag dels en tafla af
Eder hand under Eder senaste period,
hvilket länge varit min önskan, dels
porträttet af den man, till hvilken»
Munchmuseet, MM K 1723. Brev. Datert 29.08.1905.
«Jag tackar för Edra
tvänne bref och hoppas, att Ni snart
måtte återvinna hälsan. Porträttet
får Ni måla aldeles som
Ni vill,
jag hvarken kan eller vill binda
Eder härutinnan. Detta så mycket
mindre, som jag först och sist
åstundar att få ett verk af
Eder,
dertill ett verk, som återger
Eder Nietzsche –
min Nietzsche, det blir
en annan sak. Jag har sedan
länge haft en speciell sympati
för Er konst och om Ni riktigt
känner lust för denna uppgift,
så vet jag, att Ni kan lösa den»
Munchmuseet, MM K 1724. Brev. Datert 29.12.1905.
«Det gläder
mig att början lofvar godt och att Ni
känner Eder hafva fått det rätta
greppet på uppgiften. Jag hoppas att
snart få höra ytterligare goda nyheter
från Eder, såväl rörande arbet
a\
e/t som
Eder hälsa. – Min adress är hädanefter
som ofvan, dit jag flyttat julafton,
oaktadt huset, som jag låtit uppföra,
ej torde bli färdigt före nästa vår.
Men jag har börjat hänga väggarna
fulla, och det skall bli mig en glädje
att en gång få visa Eder mina ta-
peter. Emellertid är det min uppfatt-»
Munchmuseet, MM K 1725. Brev. Datert 19.06.1906.
«På grund af Edert
telegram lät jag telegrafiskt till Eder
utanordna Ms. 100.– samt närsluter ytter
ligare Ms. 300.– i den tron att Ni möj-
ligen är i behof deraf. Nu återstå så-
lunda Ms. 3.100.– När skickar Ni det»
Munchmuseet, MM K 1726. Brev. Datert 21.06.1906.
«Det gläder mig upprik-
tigt att finna af Edert bref, att Ni
känner Eder frisk och lefnadsglad,
samt att Ni är belåten med
Nietz-
scheporträttet. Ju förr Ni kan skicka
mig detsamma ju bättre, ty jag
längtar att få se det.»
Munchmuseet, MM K 1727. Brev. Datert 13.07.1906.
«Nu ha de kommit, och jag
är aldeles betagen i hans imponerande
bild, der profet och människa smälta
sammen till ett. Just
så hade jag ön-
skat att en gång få honom! Ni kunde
aldrig ha lyckats högre. Äfven hennes
lilla porträtt tycker jag mycket om –
det är måleriskt intressant samt gan-
ska karakteristiskt. Måtte Ni nu bara
komma hit i vinter och se dem på
deras blifvande »Munch-vägg«.»
Munchmuseet, MM K 1729. Brev. Datert 03.12.1906.
«
Tack för brefvet. Karsten är kommen och din vägg är ståtlig, oak-
tadt jag bra gerna hade velat byta
bort den gamla taflan. Du hänger till-
samman med Fjæstad, der\t/ går utmärkt.
Väggen är nämligen mycket stor. Det
gläder mig uppriktigt, att du har utsigt
bli fri från packet i Hamburg.»
Munchmuseet, MM K 1730. Brev. Datert 26.01.1907.
«Hvar håller du hus,
och hvarför kommer du icke?
Vi väntade dig så säkert i
julveckan – nu har du väl gått»
Munchmuseet, MM K 1731. Brev. Datert 24.07.1907.
«Det gläder mig ofantligt, att du
ordnat saken med doktor
Linde, och nu finnes
från min sida intet hinder för att vi träffa ett
slutgiltigt aftal. I sådant syfte vore det då bäst,
om du ville till mig bekräfta, att du sålt följande
verk till mitt galleri: Aasgaardstrand, Familien,
Det sjuka barnet, Porträttet, samt ett stort landskap
(eller två smärre sådana) – in alles fem dukar, hvar-
emot du dels redan uppburit 2.500 mark, dels»
Munchmuseet, MM K 1732. Brev. Datert 09.10.1907.
«Det ser nu knappast
ut, som om jag kunde komma bort
härifrån – me … resar jag, så får
du samtidigt telegram till Berlin,
Hotel Hippodrom, Am Knie. Hoppas
du ombestyr, att taflorna genast»
Munchmuseet, MM K 1736. Brev. Datert 09.05.1922.
«Med … anledning av Dina vänliga rader har jag, om ock med tungt
sinne, till
Zürcher Kunsthaus avskickat två av tavlorna, nämligen
»
Karsten« och »Det sjuka barnet«. Den stora tavlan var för stor
för att kunna expedieras såsom ilgods, vadan jag ej kunnat skicka
densamma. Samtliga kostnader tagas av Transportkompaniet såsom
efterkrav.»
Munchmuseet, MM K 1737. Brev. Ikke datert.
«Nyss hemkommen
från en turistfärd i lappmarken,
ser jag af ditt bref, att vi äro
öfverens, och skall jag redan i mor-»
Munchmuseet, MM K 1738. Brev. Ikke datert.
«Jag kom hem i
går på morgonen från Berlin, dit
jag fick lof att resa ned på en
dag. Jag besökte i förbifarten
Cassi-
rer i hopp att få se din utställ-
ning – men han sade mig, att du
först skulle utställa i oktober. Vi-
dare nämnde han, att
Linde af-
sändt den stora taflan till Berlin
med uppdrag, att efter utställningen
returnera den till
Lübeck – men det
kan väl inte hänga rätt ihop. Både
denna och de andra taflorna, som
jag köpt, måste naturligtvis omedel-
bart efter utställningen afsändas hit
till Stockholm. Det vore för öfrigt i
sin ordning, om du noga och ut-
förligt ville till mig bekräfta,
hvil-
ka taflor jag köpt, och hvilken»
Ernest Thiel er omtalt i følgende tekster
Munchmuseet, MM K 736. Brev fra
Rasmus Meyer. Datert 12.07.1909. Se s. 3
«
Som jeg omtalte for Dem, vil jeg
være Dem forbunden for nogle Kort
med Anbefaling til Bankdirektør
Thiel – til Helsingfors – … til
Tyskland, hvor jeg vil ha Anledning
til at se Billeder af Dem. | »
Munchmuseet, MM K 1134. Brev fra
Jens Thiis. Datert 23.08.1905. Se s. 3
«
Han har nylig kjøbt Hammershøjs store gruppebillede med Willumsen og de
andre Kunstnere og de to lys på bordet
– de store fodsålerne – du kjender nok!
Nu iår også Rodin (Sirener) og
Zuloaga. Hans sidste indkjøb er
Van Gogh (et landskab – brillant)
og Edv. Munch (Sandbergs Sommer-
aften med det unge samtalende par)
Selvfølgelig er det mig som har fåt
salget istand. Fru S. som var i
stor nød vistnok for kontanter bad
mig afsætte det for 500 kr. Jeg
satte mig i forb. med Thiel og solgte
det straks useet – for den pris jeg opgav
1000 kr. – Han vilde først kjøbe «en
gammel Munch» og den kunde han
kjøbe uset. Siden skulde han tænke | »
Munchmuseet, MM K 1734. Brev fra
Signe Thiel. Datert 07.09.1910. Se s. 2
«
Thiis sade att Ni skapat
härliga ting! Ernest hälsar Er hjärtligen och
ber Er vara lugn för
Edra taflor, han har
inte rört dem och låter
aldrig fernissa dem
utan att först hafva | »
Munchmuseet, MM K 1735. Brev fra
Signe Thiel. Datert 06.04.1912. Se s. 1
«
Ernest, som är bortrest
öfver påsken, bad mig
före sin afresa, att skrifva,
och fråga Er hvart han
skall sända taflan? Ni
har nämligen i intet af
brefven omnämnt till
hvilken utställning och
under hvilken adress
taflan bör sändas. | »
Munchmuseet, MM K 2984. Brev fra
Elisabeth Förster-Nietzsche,
Nietzsche-Archiv. Datert 14.04.1906. Se s. 1
«
Mit grossem Interesse habe ich von
dem neuen Bild meines teuern Bruders ge-
hört und freue mich darauf, wenn ich es
hier zu Gesichte bekomme. Auch war es
mir ganz neu, dass Herr Ernest Thiel bereits in Deutschland ist. Ich werde gleich
an ihn schreiben und ich hoffe, dass
er und ich zusammen Ihr neues Bild | »
Munchmuseet, MM K 2989. Brev fra
Elisabeth Förster-Nietzsche,
Nietzsche-Archiv. Datert 16.12.1905. Se s. 1
«
Es tut mir sehr leid,
dass Ihre Nerven immer noch nicht
ganz in Ordnung gekommen sind; sonst
passt es mir aber ganz gut, wenn Sie
das Bild erst im Januar malen wollen,
weil ich es eigentlich besonders hübsch fände
wenn es eine Art Conversationsbild wäre,
nämlich van de Velde mit auf dem Bild
als Schöpfer des Nietzsche Archivs. Aber
das wird wohl nicht gehen, und ich weiss
auch nicht, ob Herr Thiel Herrn van de
Velde mithaben will. Jetzt ist Alles verreist,
van de Velde, Graf Kessler und Hofmanns gehen auch bald fort, während im Januar
wir wieder Alle zusammen sind. | »
Munchmuseet, MM K 2998. Brev fra
Elisabeth Förster-Nietzsche,
Nietzsche-Archiv. Datert 24.10.1905. Se s. 1
«
Durch Herrn Prof. van de
Velde hörte ich, dass Sie in Chemnitz sind.
Da nun Herr Ernest Thiel Ihnen den
Auftrag gegeben hat ein Bild meines
Bruders zu malen und wir jedenfalls des-
wegen mit einander Rücksprache nehmen
müssen, so möchte ich Sie nur fragen,
wann Sie die Absicht haben nach Weimar
zu kommen, damit ich auch wirklich
hier bin und Zeit habe diese Angelegenheit
ernstlich mit Ihnen zu überlegen. Sehr
angenehm würde es mir sein, wenn Sie | »
Munchmuseet, MM K 3121. Brev fra
Gustav Schiefler. Datert 13.12.[????]. Se s. 1
«
Auf Ihre Anweisung habe ich
gleich einen Katalog an Herrn
Thiel geschickt, der dann antwortete,
er hätte schon einen sich verschafft
gehabt. | »
Munchmuseet, MM K 3358. Brev fra
Carl Steinbart. Datert 03.09.1913. Se s. 4
«
für Mk 5000 – (also dasselbe
Motiv wie das Bild „Steigende
Sonne” in Stockholm) und eine
kleine Landschaft „Baum mit
blauer Luft” ähnlich dem Bilde
bei Thiel in Stockholm, Grösse
ohne Rahmen 60×80 cm lang,
für Mk 1500– fünfzehnhundert
Mark, beide zusammen für
Mk 6500– Sechstausendfünf-
hundert Mark zu malen | »
Munchmuseet, MM K 3359. Brev fra
Carl Steinbart. Datert 15.09.1913. Se s. 2
«
Dagegen bitte ich Sie, mir
recht bald die Composition
Die Verführung” Grösse ohne
Rahmen 70 cm hoch×100 cm
breit (wie abgemacht) zu malen
und zu senden ebenson den
„Baum mit blauer Luft” Grösse ohne Rahmen 80×100
cm (ähnlich dem Bilde bei
Thiel in Stockholm) | »
Munchmuseet, MM K 3859. Brev fra
Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 10.10.1906. Se s. 1
«
Ich bin im Begriff das Herrenportrait an Herrn
Ernest Thiel i/ Stockholm abzuschicken. – Damit kein
Irrtum entsteht, möchte ich Sie bitten, mir das Bild noch einmal
genau zu beschreiben. – Es ist nach den Photographien
nicht No 18 sondern No 118; und stellt einen Herrn in ganzer
Figur dar, mit weißem Anzug, Schlapphut & Pfeife; bitte mir so-
fort mitzuteilen, ob es sich um dieses Bild handelt. –
In Ihrem letzten Brief schreiben Sie, daß Sie mir keine Gemälde
schicken können, weil Sie dieselben gebrauchen wollen, um sie
persönlich zu verkaufen. Ich habe bis heute noch nichts von Ihnen
über derartige Verkäufe gehört, und bitte Sie daher, mir diese
eventuellen Verkäufe mitzuteilen. Haben Sie den Portrait-
Auftrag Fräulein Eysold erhalten? | »
Munchmuseet, MM K 4450. Brev fra
Karen Bjølstad. Datert 21.12.1906. Se s. 3
«
Bestilling fra Thiel! det maa være
interesant at komme til Sverige, og
see paa nært Hold, hvorledes de taer
det, – og saa har Du \gode/ Venner der.
Tor Hedberg skrev en storartet Artikel
om Dig. – Svenskerne har godt
Syn paa Snobberiet her, og kommer
med treffende Bemærkninger. – | »
Munchmuseet, MM N 205. Notat av Edvard Munch. Datert 1905–1910. Se s. 2
«
istedetfor nye – ty TE. Thiel vilde absolu
ikke ha de gamle men
mine seneste | »
Munchmuseet, MM N 905. Brev fra Edvard Munch til
Karen Bjølstad. Datert 1906. Se s. 1
«
Jeg tror det er ligesågodt
at I sender mig 200 Kroner –
forat jeg ikke skal blive nødsaget
til at standse med mit Arbeide –
– I har jo tilstrækkelig Garanti
i mit Hus og mine Hundreder
Malerier hos Commeter i
Hamburg – Om en Måned
kommer den bekjendte svenske Mæ{s}cenat Thiel hidned forat
hente de to Portrætter han
har bestilt – | »
Munchmuseet, MM N 907. Brev fra Edvard Munch til
Karen Bjølstad. Datert 26.4.1906. Se s. 1
«
Jeg har nu fået
færdig Bestillingen til
den svenske Mæcenat
Ernest Thiel – to Portrætter
og få{et}r derfor 5000 Mark,
hvilke Penger dog først efterhånden
blir mig udbetalt – | »
Munchmuseet, MM N 912. Brev fra Edvard Munch til
Karen Bjølstad. Datert 19.12.1906. Se bl. 1r
«
Her har det været heldigt og roligt
for mig – Jeg reiser nu til Berlin forat male et Portrait – derefter tar
jeg en Tur til Stockholm hvor jeg
har fået Bestilling af { … }Direktør Thi{ … }el der har kjøbt adskilligt af mig. | »
Munchmuseet, MM N 913. Brev fra Edvard Munch til
Karen Bjølstad. Datert 1906. Se bl. 1r
«
jeg har sendt
150 Kr. som er at
betragte som Renter af
den hos mig Dig tilhørende
Pengesum – Jeg får først
om en Måned af Thiel Beløbet udbetalt – Har
først nu fået blot
en Del Forskud – | »
Munchmuseet, MM N 915. Brev fra Edvard Munch til
Karen Bjølstad. Datert 13.6.1906. Se bl. 1r
«
Pengeanvisning på
150 Kr. er sendt fra Berlin 28 Mai
samtidig sendtes til Nørregaard der
har fået Pengene – Det er dog heldigt
at jeg har opbevaret Kviteringen de{ … }t
var rent Tilfælde – den lå i en
liden Tul i {R}Lommen – Det tar
vel kanske en Tid før de kommer
tilrette – Imidlertid får jeg ‹om› en 3 Ugers Tid Penger fra Thiel – | »
Munchmuseet, MM N 917. Brev fra Edvard Munch til
Karen Bjølstad. Datert 1906. Se bl. 1r
«
Det drar kanske ud med
at erholde de bortkomne Penge – Det er da
ærgerligt man skal have Bryderi med sligt –
Jeg sender da foreløbig … nye 100 Kr –
Så sendes Penger om ‹circa› 10 Dage – Thiel vil først have sit Billede så jeg foreløbig
blot har fået Småbeløb – Jeg håber
at det vil hjælpe at være en Tid borte
fra de { … }Mennesker der har skaffet mig
så megen ærgrelse – { … }Hils Larsen og
de mange gode Venner jeg har i Aasgaardstrand | »
Munchmuseet, MM N 918. Brev fra Edvard Munch til
Karen Bjølstad. Datert 15.11.1906. Se s. 3
«
slå mig ned der – der
faar først komme nye
Mennesker op – Jeg kommer
muligvis til at reise en
Trip til Stockholm til
Våren – jeg har der
Bestillinger for {en}den bekjendte
Mæcenat Thiel – | »
Munchmuseet, MM N 2249. Brevutkast fra Edvard Munch til
Curt Glaser. Ikke datert. Se s. 1
«
Ich kam nach 2 Tage
nachher – aber wurde dort
nur ein Tag – Ich hatte gern
Ihnen getroffen – Die Gemalden
{ … }bei Thiel hangen sehr schlecht
– zu hoch – und denn die grozse
Bank vorne! – Sonst ist das | »
Munchmuseet, MM N 2295. Brevutkast fra Edvard Munch til
Albert Kollmann. Datert 1906–1907. Se s. 1
«
Hoffentlich haben Sie
mein Brief erhalten –
Ihre Adresse liegt in
eine meiner f vielen
Kofferten – Hrr Direktor
Thiel in Stockholm ist
mit Nietszchebild sehr
zufrieden und es ist
ihm zugeschieckt – | »
Munchmuseet, MM N 2391. Brevutkast fra Edvard Munch til
Elisabeth Förster-Nietzsche. Ikke datert. Se s. 1
«
Ich habe vor kurzem
von Hrr Thiel ein
sehr liebenswurdiche Brief
erhalten – Er ist {fur}mit
dem Nietzschebilden ganz
begeistert und er ist
auch mit dem kleine
Bild von Ihnen sehr
zufrieden – | »
Munchmuseet, MM N 2560. Brevutkast fra Edvard Munch til
Uidentifisert mann. Datert 4.9.1906. Se bl. 1r
«
Bitte das an Hrrn
Ernest Thiel verkaufte Portrait ein Herr
in wheiszer Anzug und mit Pfeife in
Hand alz unverkauflich zu ‹signieren› notieren – Es ware doch ganz gut das
Bild bei in Hagen auszustellen lassen –
Aber das Bild musz alz unverkauflich
ausgestellt sein – Die Gemalden in
Secession werden wieder hier bei
mir zuruckkehren – Es ist ganz not-
wendich dasz ich meine neue Gemalde
ein Zeitlang bei mir in Atelier
behalten – es ist notwendich meine Arbeit
wegen – Dazu ist es sehr praktisch alz
ich doch viel mehr ver personlich
verkaufe … wie Sie – Ich hoffe aber
dasz es Ihnen bald { … }besser gelingen
werden mehr zu verkaufen | »
Munchmuseet, MM N 2562. Brevutkast fra Edvard Munch til
Uidentifisert mann. Datert 3.9.1906. Se bl. 1r
«
Ich theile Ihnen hierdurch mit
dasz ich bereit bin das grosze Herrenportrait No 18
‹an› Hrrn Ernest ThielStockholm fur 2000 Mrks zu
verkaufen und zwar auf die Bedingung dasz ich das Geld
1‹7›00 Mrks (2000 Mrks mit Abzug 300 Mrks Procenten) durch
Commetersche Kunstsalon mir sofort nach Eintreffen das
Kaufsum mir pr Pos zugeschieckt wird – | »
Munchmuseet, MM N 2567. Brevutkast fra Edvard Munch til
Uidentifisert mann. Datert 1906. Se bl. 1r
«
Ich bitte Ihnen gefalligst nich
in mein Angelegenheiten mit
freunden mein Freunde in
Ausland sich zu mischen –
Hrr Ernest Thiel ist { … }der
bekannteste schwedische Mæcen –
und es hat Ihn gearget das
Sie um Referencen gefragt hat | »
Munchmuseet, MM N 2911. Brev fra Edvard Munch til
Ludvig Ravensberg. Datert 31.5.1922. Se s. 3
«
Billeder er udlånt fra Musæet i Wien,
Mussæet i BrehmenBremen – Th{ … }iel i Stockholm der ellers er så karrig – Pinæus i Gøteborg – samtlige
tyske samlere blot ikke Sunde – Jeg vil si det
er næsten upatriotisk | »
Munchmuseet, MM N 3274. Brev fra Edvard Munch til
Sigurd Høst. Datert 1909. Se s. 2
«
– Jeg Det er jo ingen
Nødvendighed for at sælge
til Meyer men – men
i Tilfælde vilde det
{ … }glæde mig at kunne
hjælpe noen Slægtninge
og fattige Venner –
Thiel i Stockholm har
skrevet at han har | »
Munchmuseet, MM N 3468. Brevutkast fra Edvard Munch til
Commeter'sche Kunsthandlung. Datert 1906–1908. Se s. 1
«
Ich ersuche Ihnen dringend gefalligst mir sofort
nach unsere Abmachung
das Geld zu von Hr
Thiel 1700 Mrk mir
zu schiecken – Die
Abmachung nach sollte
das Geld schon lange
mir geschieckt werden | »
Munchmuseet, MM N 3689. Notat av Edvard Munch. Ikke datert. Se s. 276
«
Det er mærkeli at ikke sommeren 1901 er skrevet om – Det var den eneste g fredelige sommer
jeg fik m på mange år – Den eneste lykkelige sommer
jeg har havt i mit lille hus – Da malte jeg pikene
på broen, Damerne på broen, det store træ – Fl Flere
store billeder ‹for›Thiel – Barnebilleder og mange andre
Mulig noen blev malt i 1903 – Mulig Damerne på broen ligeled‹es› Lindefrisen | »