Munchmuseet, MM K 2101

MM K 2101, Munchmuseet. Datert 04.03.1912. Brev fra Theodor Däubler.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
Berlin, 4. März
1912


    Berlin, Charlottbg. Schlüterstr.
77.


    Hochverehrter Herr,


    in nächster Zeit sind in
Berlin eine Zeitschrift
mit künstlerischen und
literarischen Absichten erschei-
nen. Ich erbat mich, einige
Artikel über moderne Kunst
zu liefern. Es ist meine
Absicht in ‹o›\ei/nem meiner
ersten Aufsätzen alle
Erlebnisse die ich vor
Ihrem Werke, werter Meister,

 

      

hatte, niederzuschreiben.
    Ungemein gross wäre meine
Freude, wenn ich dabei etwas
aussprechen könnte, was
Ihnen beweise, wie dankbar
ich Ihnen für Ihre Schufungen
bin, und vielleicht kann
ich manchem dem Wege zu
Ihnen weisen!

    Hätten Sie die Güte, mi‹g›\r/
zwei Ihrer Handzeichnungen
zur Reproduction zu
leiher? Womoglich
noch nicht in Ramen
gebrachtes!

 

      

    Ich hoffe, dass Sie dieser
Brief erreichen wird, ich
schrieb Herrn Kollmann
2 mal erhielt jedoch keine
Antwort! In Ermangelung
jeder Adresse schrieb ich aller-
dings „postlagernd.”

    Da die Prospekte unserer
Zeitschrift demnächst
erscheinen werden, so bitte
ich Sie uns bald Ihren
Bescheid zugehn lassen zu
wollen!

    
    In grosser Verehrung, Ihre
herzliche Grüsse, die Herr
Kollmann vermittelte, er-
widernd, hochachtungsvoll

    T Däubler