Munchmuseet, MM K 2413
MM K 2413, Munchmuseet. Datert 08.09.1909. Brev fra Eberhard Grisebach.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hochverehrter Herr Munch, einige Zeit ver-
bringe ich zur Erholung in Davos, wo
mich Ihr freundlicher Brief erreichte,
für den ich sehr danke. In drei Wochen
Kehre ich nach Jena zurück, wie würde
ich mich freuen, dann Ihr angekündig-
tes Bild dort vorzufinden. Ich arbeite
an eines Doktordissertation über Natur
u. Kultur, in der sich viel über Kultur\unst/ sa-
gen lässet. Sie sind für mich der Nietsche
in der Malerei, ein Umve\we/rtender; Es
giebt nur eine geistige Natur! die Kunst
schafft neue Wirklichkeiten aus der Un-
enlichkeit. Ich hoffe
dass mich nach einmal ein
Schiff an Ihre Küste ver-
schlägt, ich würde Sie so
gern wiedersehen und sre-
chen. In alter Verehrung
Ihr Eberhard Grisebach
Davos Platz Villa Fontana
bis 25. IX dann Jena Sophienstr. 14
Herrn Edvard Munch
Kragerø
Skrubben
Norwegen.