Munchmuseet, MM K 2677
MM K 2677, Munchmuseet. Datert 21.10.1911. Brev fra Albert Kollmann.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Herrn
Edvd Munch Maleren
Kragerø
Norwegen
Lieber Herr Munch, Danke
für Brief. Wenn Sie auch nicht
hier ausstellen, so ist nun doch
sehr Viel über Munch gesprochen
und die Photographien sind gesehn
Man weiss allgemein, dass Sie ein
sehr grosses Werk schaffen. Mehrere
Menschen haben mich noch gebeten,
die Munch Gemälde u graphisches
zu zeigen, die bei mir sind.
Es kam auch der grosse Dichter
Gerhart Hauptmann mit seinem Sohn
Die blieben lange Zeit u fanden
es sehr interessant. Sie kennen
den Sohn Ivo, der Maler ist in Paris.
Er hat Sie in Weimar gekannt
u. auch mich dort gesehn Ein netter
Mann, aber Pointillist (Signac)
Nun war auch ein Vetter v Flotow
hier, bei dem soll ich bald
längere Zeit auf dem Lande
sein. So verlasse ich jetzt Berlin
und wird eine Pause eintreten
für Correspondance. Später
werde ich Ihnen mal wieder
schreiben. – Es ist gut dass
Sie den Jungen in Historien
verändern, er kann wohl bischen
grösser werden? Sonst wird
Historien allgemein bewundert
Flotow, der Maler u sein Freund
ein anderer Maler sind begeistert
von „Sonne” (Solen) Ich wünsche,
dass Sie bald ganz feste Gesundheit
haben u. grüsse Sie Albert Kollmann