Munchmuseet, MM K 2859
MM K 2859, Munchmuseet. Datert 11.12.1936. Brev fra Max Linde.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
RATZEBURGER ALLEE 16
11 Dez. 36
Lieber Munch,
In alter Freundschaft gedenken
wir Ihrer an Ihrem Geburtstag und
hoffen, dass die Glückwünsche des
Hauses Linde Sie in guter Gesundheit
erreichen. Je älter wir werden, um
so mehr gedenken wir der Tage, an
denen Sie, lieber Munch, in Lübeck
waren, wo manch schönes Werk
von Ihnen erstand. Die Edvard-
Munchstrasse, die zu Ihren Ehren
erbaut wurde, ist nun völlig aus-
gebaut; nur ein einziger Bauplatz
ist noch übrig. Es sind freundliche
Villen für Einzelfamilien in rotem
Backsteinbau hier entstanden.
Leider ist unser letztes Stück Garten
etwas eng. geworden, es ist aber
ein freundlicher Rest. Doch muss
man sich oft mit Mühe erinnern,
wie früher Alles war, als Sie, lieber
Munch, hier malten und radierten.
Meine Frau, die Sie besonders herzlich
grüssen lässt, ist in letzter Zeit ‹vieles›
nach langer Leidenszeit wieder auf-
gelebt, besonders seitdem wir eine
kleine Enkelin, Tochter unseres zweiten
Sohnes Theodor in unserem Hause
haben, deren munteres Wesen und
Kauderwälsch uns oft zum Lachen
bringt. Sonst leben wir hier friedlich
und bescheiden, hören viel Musik
im Radio, lesen manch gutes Buch
und vertrauen unserem Führer, der
immer bestrebt ist, den Frieden zu
erhalten und dem es besonders am
Herzen liegt, uns die Freundschaft
mit den nordischen Ländern zu erhalten.
Mit vielen Grüssen, lieber Munch,
Ihr getreuer
Max Linde