Munchmuseet, MM K 3215

MM K 3215, Munchmuseet. Datert 05.08.1913. Brev fra Gustav Schiefler.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
    
Mellingstedt, p. Bergstedt i/Holstein,
den 5. August 13.



    Lieber Freund,


    Haben Sie herzlichen Dank
für Ihren Brief.

    Ich sitze mal wieder mit
einer Augenentzündung fest u.
darf nicht selbst lesen und
schreiben. Da ich aber Ferien
habe, kann ich mir ohne
Schwierigkeit die Ruhe gönnen;
doch ist es recht langweilig,
wenn man sich gefreut hat,
in den Ferien allerlei Zurück-

 

      

gestelltes zu tun und zu lesen.
    Immerhin kann ich es hier
draußen gut aushalten, wo
mich jeder Schritt gleich ins
Freie, in angenehme landschaft-
liche Umgebung bringt. Hof-
fentlich geht \die Sache/alles schnell
vorüber und macht uns kei-
nen Querstrich durch unsere
silberne Hochzeit, die wir am
16. August feiern.

    Daß ich um Ihren Brief
gekommen bin, der die verkehrte

 

      

Reiseroute nach Bruno Cassirer
eingeschlagen hatte, ist mir
sehr bedauerlich, da Sie schrei-
ben, dass Sie mir in dem
Briefe mancherlei erzählt hät-
ten, und ich immer mit
Spannung nach Nachricht
von Ihnen ausschaue und
insbesondere an allem, was
Ihr Schaffen angeht, regsten
Anteil nehme. So würde
ich gern wissen, wie es mit
den Universitätsbildern

 

      

steht. Wir freuen uns sehr,
daß Sie das zweite Bild
bald schicken wollen, auch
drängt es mich, dann mein
pekuniäres Gewissen Ihnen
gegenüber zu entlasten.

    Famos wäre es, wenn Sie
im Herbst selbst kämen.

    Hoffentlich brauche ich nicht
noch wegen der Augen, deren
Erkrankung als gichtisch angese-
hen wird, ins Bad. Das wäre
mir doppelt verdriesslich, wenn
ich dadurch um Ihren Besuch
käme.

    
    Mit herzlichem Gruss \auch von meiner Frau
und den Kindern
/

    Ihr Schiefler