Munchmuseet, MM K 4744
MM K 4744, Munchmuseet. Datert 19.01.1919. Brev fra Karen Bjølstad.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære, kjære Edvard!
Hjertelig Tak for Brevet
som jeg fik idag. Pakken
med Billederne er færdig
indpakket. Hoffmans Pastel
er under Glas. – – Jeg
forstaar saa godt, at det
er vanskeligt med Brevskrivning
og vanskeligt i det Hele
for Dig i disse urolige
Tider, og denne Ratione-
ringen kan jo være bryd-
som nok at sætte sig ind
i – for Dig, som har
saa stærkt Arbeide. –
Vi er saa vel for
nede med Smør for længere
Tid, saa Du behøver ikke
at tænke paa at sende os
os noget, da vi er ogsaa
vel forsynet med Madvarer
ellers, for længere Tid. Tak
for alt dette, for det er
jo Dig, som har sørget
for dette. – – Vi behøver
nu ikke at bruge saa-
mange Penge, som Du
har sendt os. Vi har saa
lidet at kjøbe. Derfor blir
det bestandig at sætte ind
i Banken. – Jeg er ofte
saa ængstelig for, at det
blier formeget Du sender
os. – Du har saa store
Udtællinger. Mange hjer
telige Hilsener fra Inger og din hen-
givne Karen Bjølstad