Munchmuseet, MM N 375

MM N 375, Munchmuseet. Ikke datert. Notat.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 375, s. 1

    Til mine udtalelser
til politiet der var hos
mig i anledning Gunneruds
hund skal jeg tilføie –

    Det er en ensom gade der
fører til mit hus – Huse
Familierne Dahl og Finne
og så { … }nabohuset til
GunnerudDahls og Finnes
er omg{ … }åes Gunneruds
og kjenner altså hunden –
– Før de blev kjendt med
og familien Gunnerud.

 

Munchmuseet N 375, s. 2

(Deres børn er legekammerater)
beklaget de sig meget over
hunden til mig  …  – { … }og afdøde
Dahl bad mig anmelde den
\/(– Fru Finne havde den
løbet op på skuldren på
og skræmt meget – Disse
var de første der beklaget
sig over hunden
\)/

    Siden kom alle de andre blev de fleste jeg havde med at
gjøre på st\e/det bidt eller ‹fortræ›\d/ … 

vidner – der{ … }til alle { … }angreb
jeg selv er blit udsat for –
– Det er in{ … }gen fornøielse
at skulde risikere hve{ … }r
dag eller nat at nårsomhelst
at få en slig svær hund
op på skulderene sine
især når man ved hvad den
har bidt –

 

Munchmuseet N 375, s. 3

– Det er altså egenteli blot
jeg og mine venner der
e
som hunden truer –
og når Politiet spørger
om det er nye bid eller
overfald skal jeg få lov at
bemærke: Det er jeg og mine
venner der altså skulde
bides – Efter de utallige
gjorte erfaringer – agter jeg
eller mine venner ikke
at udsætte {p} mig for
denne prøven – Da får vi
heller enten ta bil hvis
det går a{t}n for { … }føret
eller gå lange omveie –

 

Munchmuseet N 375, s. 4

Eller må jeg sælge stedet og reise
annetsteds – Siden {Jeg}den er { … }vist sig løs går ingen af os veien

    Gunnerud har udtalt at kan bevise
at jeg { … }hunden er godt forbi mig uden at
bide – ligeledes {s}har han vidner fra mange
der ikke er bidt – Mærkeli ræsonnement – { … }Den slags
bevisførsel har jeg før blot hørt af { … }kvinfolk

    Jeg har gåt i et år  …  gjennem den røverbande
der holdt til i Husebyskoven uden overlast –

    – { … }Jeg har opholdt mig i 20 år overalt
i Europa – og er først for 6 år siden kommet
hid – Intetsteds har jeg truffet mage til
behandling – Man kjøber et æget sted og betaler
høie skatter – så skal man tåle på slig { … }måte
i årrækker af ‹fortrædiges› – så man må  …  nu { … }hver dag
risikere at sønderrives – enten det er klær eller kjødstykker

 

Munchmuseet N 375 bl. 1v

Jeg skal bemærke at { … }siden jeg har seet hunden løs er jeg eller
mine venner ikke på den fandens vei