Munchmuseet, MM N 783

MM N 783, Munchmuseet. Datert 25.10.1892. Brev til Karen Bjølstad

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 783 bl. 1r
    Berlin 25/10 92


    Kjære tante!
 Du har
vel modtaget mit brevkort
– For sikkerheds sk{ … }yld gjentar jeg
hva jeg ba om – { … }det at du
må være så snil at sende
ned de tegninger som findes
i mappen samt hvad du
ellers har af tegninger. –
Og så var det alle Kunst-
kritikkerne i s min komode-
skuffe – Det er vel bedst at
sende dem på dampskib –
som Ja så var det {B}bonjouren
det er et meget vigtigt plag
hernede så jeg tror du faar
sende den osså – på billgste
måde – Det er vel rimeligt
at jeg kommer ud om i selskab
når min udstilling kommer

 

Munchmuseet N 783 bl. 1v

istand. – Det bliver vel
om 8 dage – Normann
er meget hyggeli – jeg
var for nogle dage siden
i et stort kunstnermøde –
sammen med ham –

    Her er klær beg svært
billigt jeg har kjøbt
mig en pragtfuld vinter
kappe for 23 kroner jeg
har aldrig havt e{n}t så
stat imponerende plag –

    – Jeg er sammen med en
Russer om dagen – en jeg gjorde
bekjendtskab med i Nizza for
to år siden – jeg vi traf hinanden
på gaden til vores begges forbauselse.

    
    – Hilsen til Inger og Andreas
{–}og Laura når du ser hende –

    Din heng. E Munch